Sommaire des Matières pour brennenstuhl professionalLINE X 8050 M
Page 1
Bedienungsanleitung Mobiler LED Strahler Operating instructions Mobile LED light Mode d’emploi Projecteur LED mobile Bedieningshandleiding Mobiele LED-straler Istruzioni per l’uso Riflettore LED mobile Bruksanvisning Mobil LED-strålkastare Instrukcja obsługi Przenośny reflektor LED X 8050 M • X 8051 M • X 8002 M X 12050 M •...
Page 2
20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 2 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 2 08.09.2021 17:35:22 08.09.2021 17:35:22...
Bedienungsanleitung Mobiler LED Strahler X 8050 M • X 8051 M • X 8002 M X 12050 M • X 12051 M • X 12002 M Achtung: Lesen Sie vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf! SICHERHEITSHINWEISE 1.
Verfahren Sie in derselben Weise, um die Intensität wieder zu erhöhen. Ist eine Schalterposition länger als 3 Sekunden unverändert, dann führt ein nochmaliges Drücken immer in den „aus“ Zustand. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 4 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 4 08.09.2021 17:35:23...
(nicht im Lieferumfang enthalten) Passendes Zubehör finden Sie auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com. STATIVMONTAGE Der Strahler kann mit Hilfe der Löcher im Haltebügel auf ein Brennenstuhl Stativ montiert werden. LIEFERUMFANG Zur Befestigung des Strahlers auf Brennenstuhl Stativen liegt ein Schraubenset bei.
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 6 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 6...
Operating instructions Mobile LED light X 8050 M • X 8051 M • X 8002 M X 12050 M • X 12051 M • X 12002 M Note: Before using the product, please carefully read the operating instructions and store them in a proper location! SAFETY INSTRUCTIONS 1.
Proceed in the same way to increase the intensity again. If the switch is left in any of its “on” positions for longer than 3 seconds, then pressing it once again will always turn it off. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 8 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 8...
You can find suitable accessories on our homepage www.brennenstuhl.com. TRIPOD MOUNTING By means of the holes in the holding bracket, the floodlight can be mounted on a Brennenstuhl tripod. SCOPE OF DELIVERY A screw set is included for mounting the spotlight on Brennenstuhl tripods.
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar For more information please visit the Service/FAQ section on our homepage, www.brennenstuhl.com. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 10 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 10...
Mode d’emploi Projecteur LED mobile X 8050 M • X 8051 M • X 8002 M X 12050 M • X 12051 M • X 12002 M Attention : Veuillez lire attentivement le mode d’ e mploi avant utilisation du projecteur et conservez-le soigneusement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Si la position d’un interrupteur reste inchangée pendant plus de 3 secondes, le fait d’appuyer à nouveau sur cet interrupteur mène toujours à l’ é tat « off ». www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 12 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 12 08.09.2021 17:35:24...
Retrouvez l’accessoire adapté sur notre site web : www.brennenstuhl.com. ASSEMBLAGE DU TREPIED A l’aide des trous du support de maintien, le projecteur peut être fixé sur un trépied Brennenstuhl CONTENU DU COLIS Un jeu de vis est fourni pour le montage du projecteur sur les trépieds de Brennenstuhl.
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Pour plus d’informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ de notre site Web www.brennenstuhl.com. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 14 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 14...
Page 15
Bedieningshandleiding Mobiele LED-straler X 8050 M • X 8051 M • X 8002 M X 12050 M • X 12051 M • X 12002 M Opgelet: Lees deze gebruiksaanwijzing van de lamp aandachtig door voordat u de lamp in gebruik neemt en bewaar deze op een veilige plaats! VEILIGHEIDSINSTRUCTIE 1.
Als een schakelaarpositie langer dan 3 seconden onveranderd blijft, keert u door deze nogmaals in te drukken altijd terug naar de “uit”-stand. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 16 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 16 08.09.2021 17:35:25...
Gepaste toebehoren vindt u op onze website www.brennenstuhl.com. HET STATIEF MONTEREN De werklamp kan met behulp van de gaten in de beugel op een Brennenstuhl-statief worden gemonteerd. INHOUD Voor montage van de spot op Brennenstuhl statieven wordt een schroefset meegeleverd.
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Voor meer informatie raden we u aan om op onze website www.brennenstuhl.com de rubriek Onderhoud/FAQ’s te bezoeken. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 18 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 18...
Istruzioni per l’uso Riflettore LED mobile X 8050 M • X 8051 M • X 8002 M X 12050 M • X 12051 M • X 12002 M Attenzione: Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di utilizzare il faretto e conservarle in un luogo sicuro! ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.
Procedere allo stesso modo per aumentare nuovamente l’intensità. Se la posizione dell’interruttore resta invariata per oltre 3 secondi, premendo ancora una volta si passa sempre su “Off”. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 20 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 20...
Potete trovare gli accessori adatti sulla nostra homepage www.brennenstuhl.com. MONTAGGIO DEL TREPPIEDE Il faretto può essere montato su un treppiede Brennenstuhl utilizzando i fori presenti sulla staffa di supporto. DOTAZIONE DI FORNITURA Per il montaggio del faretto sui treppiedi Brennenstuhl è incluso un set di viti.
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Per maggiori informazioni, visitare l’area Servizio clienti /FAQ della nostra homepage www.brennenstuhl.com. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 22 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 22...
Page 23
Bruksanvisning Mobil LED-strålkastare X 8050 M • X 8051 M • X 8002 M X 12050 M • X 12051 M • X 12002 M Observera: Läs noga igenom den här bruksanvisningen för strålkastaren innan du börjar använda produkten och förvara den sedan på...
Om samma brytarläge är inställt längre än 3 sekunder, kopplar man alltid om till ”av”-läget om man trycker en gång till. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 24 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 24 08.09.2021 17:35:27...
(ingår inte i leveransen) Passande tillbehör hittar du på vår hemsida www.brennenstuhl.com. STATIVMONTERING Strålkastaren kan med hjälp av hålen i fästbygeln monteras på ett stativ från Brennenstuhl. I LEVERANSEN INGÅR För montering av strålkastaren på Brennenstuhls stativ ingår en skruvsats.
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar För mer information rekommenderar vi området Service/FAQ:s på vår webbplats www.brennenstuhl.com. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 26 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 26 08.09.2021 17:35:28...
Instrukcja obsługi Przenośny reflektor LED X 8050 M • X 8051 M • X 8002 M X 12050 M • X 12051 M • X 12002 M Uwaga: przed użyciem naświetlacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, którą następnie należy starannie przechowywać! WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1.
Aby ponownie zwiększyć intensywność, należy postąpić w ten sam sposób. Jeżeli pozycja przycisku pozostanie niezmieniona dłużej niż 3 sekundy, wówczas ponowne naciśnięcie zawsze powoduje wyłączenie naświetlacza. www.brennenstuhl.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 28 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 28 08.09.2021 17:35:28...
(nie wchodzi w zakres dostawy) Pasujące akcesoria znajdą Państwo na naszej stronie internetowej www.brennenstuhl.com. MONTAŻ NA STATYWIE Naświetlacz można zamontować na statywie Brennenstuhl, wykorzystując do tego celu otwory w pałąku mocującym. ZAKRES DOSTAWY Do montażu reflektora na statywach Brennenstuhl dołączony jest zestaw śrub.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Deklaracja zgodności UE jest zdeponowana u producenta. ADRESSEN Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S. lectra technik ag Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 ·...
Page 31
20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 31 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 31 08.09.2021 17:35:28 08.09.2021 17:35:28...
Page 32
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestr. 1 - 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com www.professionalline.com 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 32 20P128 Mobiler LED Strahler X 0533235 210908.indd 32...
Ce manuel est également adapté pour:
Professionalline x 8051 mProfessionalline x 8002 mProfessionalline x 12050 mProfessionalline x 12051 mProfessionalline x 12002 m