Mesures préventives
En cas de risque élevé de salis-
sures, prévoir un carter supplé-
mentaire avec joint situé entre la
surface de montage et le carter.
Raccordement d'air comprimé sur
la tête captrice.
Système de pressurisation
livrable en accessoire.
36
Se nell'ambiente sono presenti
agenti contaminanti, prevedere
un'ulteriore protezione inserendo
una guarnizione tra superficie di
montaggio e il carter.
Collegamento impianto di
pressurizzazione alla testina.
L'impianto di pressurizzazione è
disponibile come accessorio.
Precauzioni
Air comprimé: 1 bar, uniquement
avec buse.
N'utiliser que de l'air propre et
sec.
Raccordement d'air comprimé sur
les embouts de la règle.
Aria compressa: 1 bar solo
attraverso l'apposito ugello.
Utilizzare solo aria pulita e secca.
oder
or
Collegamento impianto di
pressurizzazione ai blocchetti
terminali della riga.