Page 1
Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istrucciones para el uso...
Page 3
WARRANTY RAY is covered by a warranty period of 12 months. The warranty begins the date RAY is delivered to the client, such date must appear on the warranty coupon, which must be properly filled in, stamped and signed by retailer and then sent back to TECNO-GAZ .In case of complaints it will be considered valid the date...
Page 4
ITALIANO AVVERTENZE • NON AVVICINARE A FONTI DI CALORE • NON POSIZIONARE SOTTO FONTI LUMINOSE ( es.FINESTRE ) • CONTROLLARE LA CHIUSURA DEI VASI, IN CASO DI TRASPORTO • MANIPOLARE I LIQUIDI DI SVILUPPO E FISSAGGIO CON CAUTELA SECONDO LE INDICAZIONI DEL PRODUTTORE •...
Page 5
Completare la lettura di questo manuale prima di procedere . DESCRIZIONE RAY è una minicamera ideata per lo sviluppo di pellicole Rx endorali, con minimo dispendio di tempo, alla luce del giorno, facile da utilizzare e senza bisogno di energia elettrica.
Page 6
ISTRUZIONI PER L’USO RIEMPIMENTO DEI VASI: Posizionata l’apparecchiatura con gli accorgimenti sopra elencati, procedere al riempimento dei vasi : • togliere il visore ruotando la manopola di 180° (se necessario anche la cover sollevandola dalla base) • aprire i contenitori svitando il tappo •...
Page 7
La qualità dello sviluppo dipende da una corretta manutenzione, si consiglia perciò di sostituire i liquidi settimanalmente. ROTTAMAZIONE E DEMOLIZIONE Il minicamera RAY è costituita da materiali plastici (ABS). Non abbandonare l’apparecchio in luoghi non custoditi, affidare la rottamazione ad imprese di smaltimento autorizzate.
Page 8
THE LIQUIDS OF DEVELOPMENT AND FIXAGE HAVE TO BE CARRIED OFF AS SPECIAL RUBBISH, IN COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS IN FORCE IN THE COUNTRY OF DESTINATION • THE CLEANING HAS TO BE ACHIEVED INSIDE AND OUTSIDE THE RAY WITH A DAMP PATCH WITHOUT SOLVENTS TECHNICAL FEATURES SIZE...
Page 9
Read all this book before preceding . DESCRIPTION RAY is a mini-camera created for developing Rx intra-oral films, with the least lost of time. It is easy to use, it doesn’t need electrical light and can be used in daylight.
Page 10
TECNO-GAZ INSTRUCTIONS JARS’ REFILLING: Once you have placed the equipment following the above mentioned cautions, start filling the jars up : • Remove the transparent panel : turn the handgrip at 180° (if necessary, remove also the cover) • Open the jars unscrewing the bungs •...
Page 11
DEMOLITION The mini-camera RAY is made of ABS plastic materials. Don’t leave the device in unguarded places, entrust an authorized company of its carrying off. AS FAR AS RUBBISH, DEMOLITION AND CARRYING OFF OF PLASTIC MATERIALS, COMPLY WITH THE REGULATIONS IN FORCE IN THE COUNTRY YOU USE IT .
Page 12
TECNO-GAZ FRANÇAIS AVERTISSEMENTS • N’APPROCHEZ PAS A DES SOURCES DE CHALEUR • NE LE PLACEZ PAS SOUS DES SOURCES LUMINEUSES ( ex. FENETRES ) • CONTROLEZ FERMETURE CONTAINEURS, TRANSPORT • MANIPULEZ LES LIQUIDES DE DEVELOPPEMENT ET FIXAGE AVEC ATTENTION SELON LES INDICATIONS DU PRODUCTEUR •...
Page 13
à l’abri de possibles coups. Terminez la lecture de ce Manuel avant de procéder. DESCRIPTION RAY est une mini-caméra réalisée pour le développement de films Rx intra-oraux, facile à utiliser, utilisable à la lumière du jour, économique, rapide et sans besoin d’énergie électrique.
Page 14
TECNO-GAZ MODE D’EMPLOI REMPLISSEMENT DES CONTAINEURS: Après avoir placé la caméra avec les soins sur indiqués, procédez au remplissement des containeurs : • Enlevez le viseur: tournez la poignée de 180° (s’il est nécessaire le capotage aussi, en la soulevant de la base) •...
Page 15
La qualité du développement dépend du correct entretien, on conseille donc de substituer les liquides claque semaine. DEMOLITION La mini-caméra RAY est composée de matériaux plastiques (ABS). N’abandonnez pas l’appareil en lieux sans surveillance, confiez la démolition à des entreprises d’écoulement autorisées.
Page 17
Directives European Directives Directivas TECNO-GAZ behält sich Europee. Community. Communauté Europeas.TECNO-GAZ, Änderungen Européenne. se reserva de derechi de TECNO-GAZ, si riserva il TECNO-GAZ reserves the Dokument vor. aportar modificaciónes a diritto apporre right modify TECNO-GAZ se réserve Inhalt dieses este...