3
Raccordements électriques
Electrical connections
Elektrische aansluitingen
1+ 2
3 + 4
3 + 5
3 + 6
3 + 7
8 + 9
8 + 10
11 + 12
13 + 14
15 + 16
17 + 18
1+ 2
3 + 4
3 + 5
3 + 6
3 + 7
8 + 9
8 + 10
11 + 12
13 + 14
15 + 16
17 + 18
1+ 2
3 + 4
3 + 5
3 + 6
3 + 7
8 + 9
8 + 10
11 + 12
13 + 14
15 + 16
17 + 18
1+ 2
3 + 4
3 + 5
3 + 6
3 + 7
8 + 9
8 + 10
11 + 12
13 + 14
15 + 16
17 + 18
Conexiones eléctricas
Antenne
Jeu de cellules
Commande pour l'ouverture totale
Commande pour l'ouverture piétonne
Sortie permettant d'alimenter les accessoires (24Vdc / 12Vac)
Feu orange (sortie clignotante 24V 15 W maxi)
Gâche électrique selon cas spécifique.
Vérin 1 (24V)
Vérin 2 (24V)
Eclairage de zone (500W maxi en 230V)
Câble d'alimentation secteur 230V
Antenna
Input for Photocell contacts
Control for total opening
Control for pedestrian opening
Output powering the accessories (24Vdc / 12Vac)
Flashing output for one orange light (24V - 15W)
Electric strike plate according to specific case
Cylinder 1 (24V)
Cylinder 2 (24V)
Area lighting output (500W maximum at 230V)
Power supply cable 230V
Antenne
Ingang voor foto-elektrische cellen
Bediening voor totale opening
Bediening voor voetgangersopening
Uitgang voeding voor accessoires (24 Vdc / 12 Vac)
Uitgang oranje waarschuwingslicht (24 V – 15 W)
elektrische (centrale) vergrendelingsplaat afhankelijk van specifiek geval
Motor 1 (24V)
Motor 2 (24V)
Uitgang verlichting (maximaal 500 W en 230 V)
Netvoedingskabel 230V
Antena
Entrada para el kit células fotoeléctricas
Orden para la abertura total
Orden para la abertura peatonal
Salida que permite alimentar los accesorios (24Vdc / 12Vac)
Salida luz intermitente, permite alimentar una luz naranja (24V – 15W)
Conexión eléctrica según caso específico
Motor 1 (24V)
Motor 2 (24V)
Salida de iluminación de zona (500W máximo en 230V)
Cable de alimentación 230V
5