Becker Centronic VarioControl VC210 Notice De Montage Et D'utilisation

Becker Centronic VarioControl VC210 Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Centronic VarioControl VC210:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic VarioControl
VC210, VC310...
Montage- und Betriebsanleitung
de
Funkempfänger für LED-Beleuchtungsanlagen und Hei-
zungselemente
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio receiver for LED lighting systems and heating ele-
ments
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Récepteurs radio pour systèmes d'éclairage à LED et
chauffages radiants
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Draadloze ontvanger voor LED-verlichtingsinstallaties
en verwarmingselementen
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4034 630 501 0     23.08.2018   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic VarioControl VC210

  • Page 1 Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. 4034 630 501 0     23.08.2018    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines.....................  3 Gewährleistung.................. 3 Sicherheitshinweise .................  4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 5 Geräteübersicht.................. 6 Anschluss.................... 7 Montage .................... 9 Einlernen des Funks ................ 10 Sender löschen .................. 13 Beleuchtungssteuerung ................ 15 Heizungssteuerung ................. 16 Technische Daten ................... 17 Was tun wenn...?.................. 17 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung............ 18 2 - de...
  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines Der vom Werk ausgelieferte Funkempfänger wandelt Funksignale in Steuer- signale um. Eine LED-Beleuchtungsanlage und ein Heizungselement können mit dem Funkempfänger per Funk gesteuert werden. Der Funkempfänger kann mit allen Sendern des Centronic Steuerungsprogramms angesteuert werden. Beachten Sie bitte bei der Installation sowie bei der Einstellung des Gerätes die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise und Warnungen dienen zur Abwendung von Gefahren sowie zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden. Allgemeine Hinweise • Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sowie die Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten. •...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Funkempfänger in der vorliegenden Anleitung dürfen ausschließlich für die Ansteuerung von LED-Beleuchtungsanlagen und Heizungselementen verwen- det werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughä- fen). •...
  • Page 6: Geräteübersicht

    Geräteübersicht VC210 VC310... Befestigungslöcher Anschlussklemmen Einlerntaste Beleuchtungsan- Leitungsdurchführungen lage Einlerntaste Heizungselement Antenne LED grün Beleuchtungsan- Netzteil bei VC310… lage LED rot Heizungselement 6 - de...
  • Page 7: Anschluss

    Anschluss VORSICHT • Verletzungsgefahr durch Stromschlag. • Anschluss nur durch eine Elektrofachkraft! • Gerät bietet nur Handrückenschutz kein Berührungs- schutz. • Antenne nicht knicken, kürzen oder verlängern. • Einlerntaste nur mit isoliertem Werkzeug bedienen. • Die Leitungseinführungen dürfen keiner mech. Belas- tung, insbesondere Zugbelastungen, ausgesetzt werden.
  • Page 8 Schließen Sie das Gerät wie folgt an: N N N N L L L Lernen Sie einen Sender in den Empfänger ein (siehe Kapitel „Einlernen des Funks“) Achten Sie auf optimalen Funkempfang. 8 - de...
  • Page 9: Montage

    Montage Funkempfänger öffnen VC210 VC310… 9 - de...
  • Page 10: Einlernen Des Funks

    Funkempfänger montieren Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Position die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. VC210 VC310… 207 (VC310...60) 272 (VC310...120) Bei der Montage achten Sie bitte darauf, dass die Lei- tungseinführungen nicht nach oben zeigen. Verlegen und fixieren Sie die Anschlussleitungen zur Steuerung ansteigend und mit einer Abtropfschlaufe.
  • Page 11 Mastersender für die Beleuchtungsanlage einlernen a) Funkempfänger in Lernbereitschaft bringen durch Einschalten der Spannung Schalten Sie die Spannung ein. ► Der Funkempfänger geht für 3 Minuten in Lernbereitschaft. Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des Senders innerhalb der Lernbereitschaft für 3 Sekunden. ►...
  • Page 12 Einlernen weiterer Sender Es können neben dem Mastersender sowohl für die Beleuch- tungsanlage als auch für das Heizungselement noch jeweils bis zu 15 Sender in den Funkempfänger eingelernt werden. Drücken Sie die Einlerntaste des eingelernten Mastersenders für 3 Sekunden. ▻ Der Empfänger quittiert. Drücken Sie nun die Einlerntaste eines neuen Senders, der dem Funkempfän- ger noch nicht bekannt ist, für 3 Sekunden.
  • Page 13: Sender Löschen

    Sender löschen Sender einzeln löschen Der eingelernte Mastersender kann nicht gelöscht werden. Er kann nur überschrieben werden. Drücken Sie die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden. ▻ Der Empfänger quittiert. Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des zu löschenden Senders für 3 Sekunden ▻...
  • Page 14 Master überschreiben Damit der neue Mastersender nur in den gewünschten Funk- empfänger eingelernt wird, müssen Sie alle anderen Emp- fänger, die mit an der gleichen Spannungsversorgung ange- schlossen sind, aus der Lernbereitschaft bringen. Nach Wie- dereinschalten der Spannung führen Sie dazu mit dem Sen- der dieser Empfänger einen Fahr- oder Stopp- Befehl aus.
  • Page 15: Beleuchtungssteuerung

    Mastersender für das Heizungselement überschreiben Drücken Sie die Einlerntaste „Heizungselement“ am Funkempfänger für 3 Se- kunden. ► Der Funkempfänger geht für 3 Minuten in Lernbereitschaft. Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neuen Mastersenders für 10 Sekunden. ▻ Der Empfänger quittiert. ►...
  • Page 16: Heizungssteuerung

    Dimmwerte speichern und löschen Der Funkempfänger darf sich nicht im Einlernmodus befin- den. Der Dimmbereich ist ausschließlich mit dem Mastersen- der einstellbar. >3s Voreingestellter Dimmwert 1 wird gespeichert (Quittierung 1x blinken) >3s Voreingestellter Dimmwert 2 wird gespeichert (Quittierung 1x blinken) >3s Beide Dimmwerte werden gelöscht (Quittierung 2x blinken) Heizungssteuerung...
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten VC210 VC310- VC310- VC310- 12-60 24-60 24-120 Nennspannung 230-240 V AC / 50 Hz Schaltleistung Heizungsele- 3000 W /230-240 V AC bei cos ment (max.) Schaltleistung LED-Netzteil 250 W 60 W 60 W 120 W (max.) 230-240 V AC bei cos LED-Versorgungsspannung Schutzart IP 44...
  • Page 18: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In- ternetadresse verfügbar: www.becker-antriebe.de/ce Technische Änderungen vorbehalten. 18 - de...
  • Page 19 19 - de...
  • Page 20 Table of contents General .................... 21 Warranty .................... 21 Safety instructions .................. 22 Intended use .................. 23 Device overview .................. 24 Wiring .................... 25 Assembly .................... 27 Programming the transmitter .............. 28 Deleting transmitters................ 31 Lighting control unit ................ 33 Heating control unit................. 34 Technical data .................. 35 What to do if...?.................. 35 Simplified EU declaration of conformity............. 36 20 - en...
  • Page 21: General

    General The radio receiver, delivered ex works, converts radio signals into control sig- nals. One LED lighting system and one heating element can be radio-con- trolled using the radio receiver. The radio receiver can be operated by all the transmitters in the Centronic range of control units. Please observe these Assembly and Operating Instructions when installing and setting up the equipment.
  • Page 22: Safety Instructions

    Safety instructions The following safety instructions and warnings are intended to avert hazards and to prevent property damage and personal injury. General information • Always comply with regulations of local energy supply companies as well as VDE 100 provisions for wet and damp rooms during installation. •...
  • Page 23: Intended Use

    Intended use The radio receivers described in these instructions must only be used for the operation of LED lighting systems and heating elements. • Please note that radio-controlled systems may not be used in areas with a high risk of interference (e.g. hospitals, airports). •...
  • Page 24: Device Overview

    Device overview VC210 VC310... Fastening holes Connecting terminals Programming button – light- Cable bushings ing system Programming button – heat- Antenna ing element Green LED – lighting system Power supply unit – VC310… Red LED – heating element 24 - en...
  • Page 25: Wiring

    Wiring Caution • Risk of injury due to electric shock. • Connection may only be performed by a qualified electri- cian! • The device only offers back-of-hand protection, not touch protection. • Do not bend, shorten or lengthen the antenna. •...
  • Page 26 Connect the device as follows: N N N N L L L Program a transmitter in the receiver (see chapter "Programming the trans- mitter") Ensure that there is optimum radio reception. 26 - en...
  • Page 27: Assembly

    Assembly Opening the radio receiver VC210 VC310… 27 - en...
  • Page 28: Programming The Transmitter

    Assembling the radio receiver Check that the transmitter and receiver are functioning per- fectly prior to installation in the desired location. VC210 VC310… 207 (VC310...60) 272 (VC310...120) During installation, always ensure that the cable entries are not facing upwards. Lay and fix the connecting cables up to the control unit with a drip loop.
  • Page 29 Program the master transmitter for the lighting system a) Putting the radio receiver into programming mode by switching on the power Switch on the power. ► The radio receiver remains in programming mode for 3 minutes. Now press the programming button of the transmitter for 3 seconds whilst in programming mode.
  • Page 30 Programming additional transmitters In addition to the master transmitter, up to 15 further trans- mitters can be programmed in the radio receiver for both the lighting system and the heating element. Press the programmed master transmitter's programming button for 3 seconds. ▻...
  • Page 31: Deleting Transmitters

    Deleting transmitters Deleting individual transmitters The programmed master transmitter cannot be deleted. It can only be overwritten. Press the programming button on the master transmitter for 3 seconds. ▻ The receiver confirms. Now press the programming button of the transmitter to be deleted for 3 seconds.
  • Page 32 Overwriting the master To ensure that the new master transmitter is programmed in the desired radio receiver only, all other receivers which are connected to the same power supply must be deactivated from the programming mode. To do so, after switching the power back on, execute a drive or stop command using the transmitter for the given receivers.
  • Page 33: Lighting Control Unit

    Overwrite the master transmitter for the heating element Press the "Heating element" programming button on the radio receiver for 3 seconds. ► The radio receiver remains in programming mode for 3 minutes. Now press the programming button of the new master transmitter for 10 seconds.
  • Page 34: Heating Control Unit

    Saving and deleting dimming values The radio receiver must not be in programming mode. The dimming range can only be set via the master transmitter. > 3 s Preset dimming value 1 is saved (acknowledgement - flashes 1x) > 3 s Preset dimming value 2 is saved (acknowledgement - flashes 1x) > 3 s Both dimming values are deleted (acknowledgement -...
  • Page 35: Technical Data

    Technical data Type VC210 VC310- VC310- VC310- 12-60 24-60 24-120 Rated voltage 230-240 V AC / 50 Hz Heating element switching 3000 W /230-240 V AC at cos power (max.) LED power supply unit switch- 250 W 60 W 60 W 120 W ing power (max.) 230-240 V AC at cos...
  • Page 36: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU declaration of conformity Becker-Antriebe GmbH hereby declares that this radio control system com- plies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.becker-antriebe.com/ce Subject to technical changes without notice.
  • Page 37 37 - en...
  • Page 38 Sommaire Généralités..................... 39 Garantie .................... 39 Consignes de sécurité................ 40 Utilisation conforme ................ 41 Vue d’ensemble des appareils .............. 42 Branchement.................. 43 Montage .................... 45 Programmation radio ................ 46 Effacement de l’émetteur ................ 49 Commande d’éclairage ................ 51 Commande du chauffage ................ 52 Caractéristiques techniques .............. 53 Que faire si..................... 53 Déclaration de conformité UE simplifiée............ 54 38 - fr...
  • Page 39: Généralités

    Généralités Le récepteur radio livré par l’usine transforme les signaux radio en signaux de commande. Le récepteur radio permet de commander par radio un système d’éclairage à LED et un chauffage radiant. Le récepteur radio peut être piloté avec tous les émetteurs du gamme de commandes Centronic. Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installa- tion ainsi que pour le réglage de l’appareil.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clien- tèle. Consignes de sécurité Les consignes de sécurité et avertissements suivants ont pour but de prévenir les risques et d’éviter les dommages corporels et matériels. Remarques générales •...
  • Page 41: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les récepteurs radio décrits dans la présente notice doivent être exclusive- ment utilisés pour le pilotage de systèmes d’éclairage à LED et de chauffages radiants. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones où le risque de perturbations est élevé (par ex. hôpitaux, aéroports). •...
  • Page 42: Vue D'ensemble Des Appareils

    Vue d’ensemble des appareils VC210 VC310... Trous de fixation Bornes de connexion Touche de programmation du Passages de câbles système d’éclairage Touche de programmation du Antenne chauffage radiant LED verte du système d’éclai- Bloc d’alimentation pour rage VC310… LED rouge du chauffage ra- diant 42 - fr...
  • Page 43: Branchement

    Branchement Prudence • Risque de blessure pouvant être provoquée par des dé- charges électriques. • Branchement à réaliser uniquement par un électricien ! • L’appareil vous offre uniquement une protection du dos de la main et non une protection contre les contacts acci- dentels.
  • Page 44 Branchez l’appareil comme suit : N N N N L L L Programmez un émetteur dans le récepteur (voir Chapitre « Programmation radio »). Veillez à une réception radio optimale. 44 - fr...
  • Page 45: Montage

    Montage Ouverture du récepteur radio VC210 VC310… 45 - fr...
  • Page 46: Programmation Radio

    Montage du récepteur radio Avant de les monter dans les positions souhaitées, assurez- vous du bon fonctionnement de l’émetteur et du récepteur. VC210 VC310… 207 (VC310...60) 272 (VC310...120) Lors du montage, assurez-vous que les entrées de câbles ne sont pas orientées vers le haut. Posez et fixez les câbles de connexion à...
  • Page 47 Programmation de l’émetteur maître pour le système d’éclairage a) Réglage du mode de programmation du récepteur radio par la mise sous tension Mettez l’installation sous tension. ► Le récepteur radio passe en mode programmation et y reste 3 minutes. Appuyez maintenant sur la touche de programmation de l’émetteur pendant 3 secondes tandis que le mode de programmation est actif.
  • Page 48 Programmation d’autres émetteurs Outre l’émetteur maître, il est possible de programmer jus- qu’à 15 émetteurs supplémentaires dans le récepteur radio, aussi bien pour le système d’éclairage que pour le chauffage radiant. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître programmé.
  • Page 49: Effacement De L'émetteur

    Effacement de l’émetteur Effacement des émetteurs un à un L’émetteur maître programmé ne peut pas être effacé. La programmation peut seulement être remplacée. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître. ▻ Le récepteur confirme la programmation. Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur que vous souhaitez effacer.
  • Page 50 Reprogrammation de l’émetteur maître Pour que le nouvel émetteur maître soit programmé unique- ment dans le récepteur radio souhaité, tous les autres ré- cepteurs qui sont branchés sur le même réseau d’alimenta- tion ne doivent plus se trouver en mode de programmation. Après remise sous tension, exécutez pour cela un ordre de déplacement ou d’arrêt à...
  • Page 51: Commande D'éclairage

    Reprogrammation de l’émetteur maître pour le chauffage radiant Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation « Chauffage ra- diant » du récepteur radio. ► Le récepteur radio passe en mode programmation et y reste 3 minutes. Appuyez pendant 10 secondes sur la touche de programmation du nouvel émetteur maître.
  • Page 52: Commande Du Chauffage

    Enregistrement et suppression des valeurs du variateur Le récepteur radio ne doit pas se trouver en mode de pro- grammation. La plage de variation ne peut être réglée qu’avec l’émetteur maître. > 3 s La valeur 1 préréglée du variateur est enregistrée (acquitte- ment, 1 clignotement) > 3 s La valeur 2 préréglée du variateur est enregistrée (acquitte-...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type VC210 VC310- VC310- VC310- 12-60 24-60 24-120 Tension nominale 230-240 V CA/50 Hz Puissance de commutation du 3 000 W /230-240 V CA avec cos  = 1 chauffage radiant (maxi.) Puissance de commutation du 250 W 60 W 60 W 120 W bloc d’alimentation à...
  • Page 54: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce...
  • Page 55 55 - fr...
  • Page 56 Inhoudsopgave Algemeen.................... 57 Garantieverlening ................... 57 Veiligheidsaanwijzingen................ 58 Doelmatig gebruik................... 59 Apparaatoverzicht ................... 60 Aansluiting ..................... 61 Montage .................... 63 Draadloze besturing programmeren ............ 64 Zenders wissen.................. 67 Verlichtingsbesturing ................ 69 Verwarmingsbesturing ................ 70 Technische gegevens ................ 71 Wat doen, wanneer...?................ 71 Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming........ 72 56 - nl...
  • Page 57: Algemeen

    Algemeen De geleverde draadloze ontvanger zet radiosignalen om in stuursignalen. Een LED-verlichtingsinstallatie en een verwarmingselement kunnen met de draad- loze ontvanger radiografisch worden aangestuurd. De draadloze ontvanger kan met alle zenders van het Centronic besturingsprogramma aangestuurd worden. Neem bij de installatie evenals bij de instelling van het apparaat goed nota van deze montage- en gebruiksaanwijzing.
  • Page 58: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen De volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen dienen voor het af- wenden van gevaren en voor het voorkomen van lichamelijke letsels en materi- ële schade. Algemene aanwijzingen • Bij het aansluiten dienen de voorschriften van de plaatselijke energiebe- drijven alsmede de bepalingen conform VDE 100 voor natte en vochtige ruimten in acht te worden genomen.
  • Page 59: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik De draadloze ontvangers in deze gebruiksaanwijzing mogen uitsluitend wor- den gebruikt voor de aansturing van LED-verlichtingsinstallaties en verwar- mingselementen. • Let erop dat draadloze installaties niet in gebieden met een verhoogd ri- sico op storingen gebruikt mogen worden (bijv. ziekenhuizen, luchtha- vens).
  • Page 60: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht VC210 VC310... Bevestigingsgaten Aansluitklemmen Programmeertoets verlich- Kabeldoorvoeren tingsinstallatie Programmeertoets verwar- Antenne mingselement LED groen verlichtingsinstal- Voedingseenheid bij VC310... latie LED rood verwarmingsele- ment 60 - nl...
  • Page 61: Aansluiting

    Aansluiting Voorzichtig • Gevaar voor verwondingen door elektrische schok. • Aansluiting uitsluitend door een elektricien! • Apparaat biedt alleen handrugbescherming, geen aan- raakbescherming. • Antenne niet knikken, inkorten of verlengen. • Programmeertoets alleen met geïsoleerd gereedschap bedienen. • De kabelinvoeren mogen niet aan mechanische belasting, met name trekbelastingen, worden blootgesteld.
  • Page 62 Sluit het apparaat als volgt aan: N N N N L L L Programmeer een zender op de ontvanger (zie hoofdstuk “Draadloze bestu- ring programmeren”) Let op optimale ontvangst. 62 - nl...
  • Page 63: Montage

    Montage Draadloze ontvanger openen VC210 VC310… 63 - nl...
  • Page 64: Draadloze Besturing Programmeren

    Draadloze ontvanger monteren Controleer vóór de montage op de gewenste positie of de zender en ontvanger correct functioneren. VC210 VC310… 207 (VC310...60) 272 (VC310...120) Bij de montage dient u erop te letten dat de kabelinvoe- ren niet naar boven wijzen. Plaats en fixeer de aansluit- kabels voor de besturing stijgend en met een druppellus.
  • Page 65 Masterzender voor de verlichtingsinstallatie programmeren a) Draadloze ontvanger in programmeermodus zetten door de spanning in te schakelen Schakel de spanning in. ► De draadloze ontvanger gaat gedurende 3 minuten in de programmeer- modus. Druk binnen de programmeermodus gedurende 3 seconden op de program- meertoets van de zender.
  • Page 66 Verdere zenders programmeren Er kunnen naast de masterzender zowel voor de verlichtings- installatie alsook voor het verwarmingselement nog tot wel 15 zenders in de draadloze ontvanger worden geprogram- meerd. Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de geprogram- meerde masterzender. ▻ De ontvanger bevestigt. Druk nu gedurende 3 seconden op de programmeertoets van een nieuwe zen- der, die bij de draadloze ontvanger nog niet bekend is.
  • Page 67: Zenders Wissen

    Zenders wissen Zenders afzonderlijk wissen De geprogrammeerde masterzender kan niet worden gewist. Deze kan alleen worden overschreven. Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de masterzender. ▻ De ontvanger bevestigt. Druk nu gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de zender die moet worden gewist.
  • Page 68 Master overschrijven Om ervoor te zorgen dat de nieuwe masterzender alleen in de gewenste draadloze ontvanger wordt geprogrammeerd, moeten alle andere ontvangers die op dezelfde spannings- voorziening zijn aangesloten, uit de programmeermodus worden gehaald. Voer hiervoor na opnieuw inschakelen van de spanning met de zender van deze ontvangers een loop- of stop-commando uit.
  • Page 69: Verlichtingsbesturing

    Masterzender voor het verwarmingselement overschrijven Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets “Verwarmingselement” op de draadloze ontvanger. ► De draadloze ontvanger gaat gedurende 3 minuten in de programmeer- modus. Druk nu gedurende 10 seconden op de programmeertoets van de nieuwe masterzender. ▻ De ontvanger bevestigt. ►...
  • Page 70: Verwarmingsbesturing

    Dimwaarden opslaan en verwijderen De draadloze ontvanger mag niet in de programmeermodus staan. Het dimbereik kan uitsluitend via de masterzender worden ingesteld. > 3 s Vooraf ingestelde dimwaarde 1 wordt opgeslagen (bevesti- ging 1x knipperen) > 3 s Vooraf ingestelde dimwaarde 2 wordt opgeslagen (bevesti- ging 1x knipperen) > 3 s Beide dimwaarden worden verwijderd (bevestiging 2x knip- peren)
  • Page 71: Technische Gegevens

    Technische gegevens Type VC210 VC310- VC310- VC310- 12-60 24-60 24-120 Nominale spanning 230-240 V AC / 50 Hz Schakelvermogen verwar- 3000 W /230-240 V AC bij cos mingselement (max.) Schakelvermogen LED-voe- 250 W 60 W 60 W 120 W dingseenheid (max.) 230-240 V AC bij cos LED-voedingsspanning 12 V...
  • Page 72: Vereenvoudigde Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Becker-Antriebe GmbH dat deze draadloze installatie voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.becker-antriebe.com/ce Technische wijzigingen voorbehouden. 72 - nl...
  • Page 73 73 - nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Centronic variocontrol vc310

Table des Matières