Télécharger Imprimer la page

VOLTCRAFT AT-400 Notice D'emploi page 29

Publicité

Beoogd gebruik
- Meting en weergave van de elektrische grootheden binnen het bereik van de overspanningscatego-
rie IV (tot max. 600V t.o.v. aardpotentiaal, volgens EN 61010-1) en alle lagere categorieën.
- Meting van gelijk- en wisselspanning tot max. 600 V DC/AC rms (effectief)
- Meten van gelijk- en wisselstromen in 2 bereiken van 0 tot 400 mA en 0 tot 10 A
(>1A max. 30 s lang met 15 min. pauze tussen de metingen)
- Meten van frequenties tot 40 MHz, duty cycle (puls-/pauzeverhouding in % ) en pulsduur
- Meten van weerstanden tot 40 Mohm
- Doorgangstest (onder 35 Ohm akoestisch) en diodetest.
- Meten van capaciteiten tot 40 mF
- Temperatuurmeting met contactvoeler (K-type) van –30°C tot +1000 °C (met meegeleverde tempe-
ratuurvoeler van het K-type max. –30 tot +250 °C)
- Temperatuurmeting met aanraakloze IR-thermometer adapter van –30°C tot +550 °C
(met optionele IR-thermometeradapter)
- Toerentalmeting aan motoren met en zonder inductieve stroomverdeler
- Contacthoekmeting aan motoren met 4 tot 8 cilinders
De afzonderlijke meetbereiken worden gekozen via de draaischakelaar. Op alle meetbereiken (uitge-
zonderd stroommeetbereiken) is die automatische meetbereikkeuze actief.
Het meetapparaat is bij gebruik van de meegeleverde meetsnoeren en dichtingsdoppen stof- en
waterdicht (IP67).
De beide stroom-meetingangen zijn met keramische hoogvermogen-zekeringen beveiligd tegen over-
belasting. De spanning in het meetcircuit mag 600 V niet overschrijden
Het meetapparaat mag in geopende toestand, met geopend batterijvak resp. bij ontbrekend klepje van
het batterijvak, niet worden gebruikt. Een meting onder ongunstige omstandigheden is niet toege-
staan.
Ongunstige omstandigheden zijn:
- Stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen,
- Onweer resp. onweersachtige condities zoals sterke elektrostatische velden
Gebruik voor het meten alleen de meegeleverde meetdraden resp. meetaccessoires, die op de speci-
ficaties van de multimeter afgestemd zijn.
Gebruik anders dan hiervoor beschreven kan tot beschadiging van het product leiden en kan aanlei-
ding geven tot gevaarlijke situaties zoals kortsluiting, brand, elektrische schokken en dergelijke. Het
product als zodanig mag niet worden gewijzigd of omgebouwd.!
Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen!
90
Temperaturmessung „Type-K"
Bereich
Auflösung
-30 bis +1000°C
1°C
-22 bis +1832 °C
1°F
Überlastschutz 600 V; K-Typ-Thermoelement; * Fühlergenauigkeit ist nicht enthalten
Drehzahl
Bereich
RPM 4
600 – 4000 U/min
1000 – 12000 U/min (x10)
RPM2
300 – 4000 U/min
DIS
1000 – 6000 U/min (x10)
Überlastschutz 600 V; Effektive Messung >600 U/min
Schließwinkel
Bereich
Auflösung
4CYL
0 – 90°
5CYL
0 – 72°
6CYL
0 – 60°
8CYL
0 – 45°
Überlastschutz 600 V
Akustischer Durchgangsprüfer <35 Ω Dauerton, Prüfstrom 1 mA typisch, Überlastschutz 600 V
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen.
Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere
Spannungen als 25 V ACrms oder 35 V DC anliegen können! Lebensgefahr!
Genauigkeit
±(3,5% + 5°C)*
±(3,5% + 8°F)*
Auflösung
Genauigkeit
1 U/min
10 U/min
±(2,5% + 6)
1 U/min
10 U/min
Genauigkeit
0,1°
±(2,5% + 6)
31

Publicité

Chapitres

loading