Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Powerpeak Rowing Machine
Powerpeak Rowing Machine
FRM8303P
FRM8303P
04/13
04/13
Gebruiksaanwijzing
User manual              
Gebrauchsanweisung 
Mode d'emploi 
Návod k použití

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PowerPeak FRM8303P

  • Page 1 Powerpeak Rowing Machine Powerpeak Rowing Machine FRM8303P FRM8303P Gebruiksaanwijzing 04/13 04/13 User manual               Gebrauchsanweisung  Mode d'emploi  Návod k použití...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN             4  HET PRODUCT                   5  ONDERDELENLIJST                 6  MONTAGE                   7  ONDERHOUD EN GEBRUIK       ...
  • Page 3 SOMMAIRE  CONSIGNES DE SÉCURITÉ              46  LE PRODUIT                  47  NOMENCLATURE DES PIÈCES              48  ASSEMBLAGE                  49  ENTRETIEN ET UTILISATION       ...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN     Waarschuwing   Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint. Een frequent en inspannend trainingsprogramma  moet eerst door uw huisarts worden goedgekeurd. Dit is vooral belangrijk voor mensen die 35 jaar of  ouder zijn of mensen die lichamelijke problemen hebben. Powerpeak is in geen geval verantwoordelijk  voor persoonlijk letsel of lichamelijke klachten die zijn ontstaan door gebruik van dit apparaat en  kunnen derhalve niet aansprakelijk worden gesteld.     Algemeen   1.  Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de  gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.  2.  Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in deze gebruiksaanwijzing staat beschreven.  3.  Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen of personen met verminderde lichamelijke,  zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand  die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het  apparaat dient te worden gebruikt.   4.  Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat. Het enthousiasme van kinderen kan  leiden tot onjuist gebruik van het apparaat. Indien kinderen toestemming krijgen dit apparaat te  gebruiken, dan dient men de kinderen te controleren en instructies te geven over het juiste  gebruik van het apparaat. Onder geen geval is het apparaat te gebruiken als speelgoed.  5.  Laat kinderen nooit met het verpakkingsmateriaal spelen, er bestaat verstikkingsgevaar.  6.  Zorg dat het apparaat juist is geïnstalleerd voordat het in gebruik wordt genomen. Wees er zeker  van dat alle schroeven, bouten en moeren op de juiste wijze zijn geplaatst en vastgedraaid.  Gebruik alleen onderdelen die door Van den Berg Products worden aanbevolen en zijn  meegeleverd.  7.  Controleer regelmatig of het apparaat intact is. Gebruik het apparaat niet indien het beschadigt of  kapot is.     8.  Gebruik het apparaat altijd op een gladde en schone ondergrond. Gebruik het apparaat nooit  buiten. Plaats indien nodig een rubberen mat onder het apparaat, om de kans op het beschadigen  aan uw vloer te verkleinen.  9. ...
  • Page 5: Het Product

    HET PRODUCT                                                                         ...
  • Page 6: Onderdelenlijst

    ONDERDELENLIJST  Nummer  Omschrijving  Hoeveelheid Nummer  Omschrijving  Hoeveelheid 1  Middenbalk  1  33  Ondersteuningsplaatje 1  2  Voorste stabilisator  1  34  Schroefverbindingsstuk 1  3  Voorste staander  1  35  Spoel  4  Bout, ronde kop M8 x  4  Pedaal  2  36  1  55  Bout, zeskantige kop  5  Pedaalstang  1  37  1  M10 x 90  6  Computer ...
  • Page 7: Montage

    MONTAGE    Om uzelf bekend te maken met de onderdelen van het apparaat, raden wij u aan alvorens tot montage  over te gaan, eerst de overzichtstekening en de onderdelenlijst nauwkeurig te bestuderen. Leg alle  montagematerialen overzichtelijk op de grond en verwijder alle verpakkingsmaterialen.     Stap 1  Leg het hoofdframe op de vloer zoals afgebeeld in de bovenste illustratie. Zorg ervoor dat bevestiging in  de stabilisator kap (12) op één lijn ligt met de gleuf in het draagstuk achterzijde (45), druk dan de  stabilisator kap (12) op het draagstuk achterzijde (45). Draai het hoofdframe in de normale opwaartse  positie en zorg ervoor dat de stabilisator vulling (13) bevestigd zit aan de stabilisator kap (12).                                 ...
  • Page 8 Stap 2  Breng het haakje van de voorste stabilisator (2) in het draagstuk voorzijde (29). Klap de voorste staander  (3) uit op het draagstuk voorzijde (29), bevestig het draagstuk voorzijde (29), de voorste staander (3) en  de voorste stabilisator (2) samen met bouten (M8 x 15mm) (14) en ringen (M8) (16). Draai de bouten  pas vast als alle zes de bouten bevestigd zijn.      Stap 3  Voeg de pedaalstang (5) door de gaten van de voorste staander (3). Plaats een pedaal (4) op ieder  uiteinde van de pedaalstang (5) en duw ze beide richting de voorste staander (3). Bevestig vervolgens de  pedalen (4) met bouten (M8 x 15mm) (14) en grote ringen (M8) (15) aan beide uiteinden van de  pedaalstang (5).  Let op: U heeft twee inbussleutels nodig om de bouten (M8 x 15mm) (14) aan beide uiteinden van de  pedaalstang (5) op hetzelfde moment vast te draaien.               ...
  • Page 9 Stap 4  Schuif het zadel (10,60) op de middenbalk (1). Bevestig de ronde stopper zadel (40) op de achterzijde  van de middenbalk (1) met het schroefverbindingsstuk (34).        Stap 5  Installeer twee AA batterijen in de computer (6), twee batterijen zitten inbegrepen. Verbind de sensor  kabel (7) aan de computer (6). Bevestig de computer (6) aan de computer houder (25).           ...
  • Page 10: Onderhoud En Gebruik

    ONDERHOUD EN GEBRUIK     • Het apparaat dient regelmatig gecontroleerd te worden om lichamelijk letsel te voorkomen. Kijk  regelmatig of bouten en moeren goed zijn aangedraaid, of er beginnende scheuren ontstaan en of er  geen scherpe randen e.d. zijn wat tot lichamelijk letsel kan leiden.  • Defecte onderdelen dienen direct vervangen te worden. Indien dit niet direct mogelijk is, dient het  apparaat buiten gebruik gesteld te worden tot reparatie heeft plaatsgevonden.  • Reinig het apparaat met een vochtige doek, gebruik geen schurende of oplossende  reinigingsmiddelen.  • Dit product is ontworpen voor gebruik in een schone en droge omgeving. Vermijd opslag in een  extreem koude of vochtige plaats, daar dit kan leiden tot corrosie en andere gerelateerde  problemen die buiten onze verantwoordelijkheid vallen.    Weerstand aanpassen  De weerstand van de cilinder kan aangepast worden door aan de instellingsknop te draaien, deze  bevindt zich aan de bovenzijde van de cilinder. De instellingen lopen van 1 tot en met 12. Instelling 1 zal  een lage weerstand geven. Instelling 12 zal de hoogste weerstand verschaffen.  Waarschuwing: de cilinder wordt heet na enkele minuten gebruik.        Wanneer het weerstandsniveau aangepast wordt, bijvoorbeeld van stand 1 naar stand 3,   dan is de  verandering van weerstand pas merkbaar na enkele roeibewegingen. Dit komt  door de opbouw van  druk in de cilinder.    Opbergen  Zie onderstaande figuur. U kunt de roeimachine in staande positie opbergen.   ...
  • Page 11: Computerbevelen

    COMPUTERBEVELEN        Deze computer is speciaal ontworpen om u te helpen uw oefenprestaties te plannen en in te zien. Voor  uw gebruiksgemak zit er slechts één knop op uw computer: MODE/RESET.    Aanzetten: Trek aan de handgreep of druk op de knop.    MODE/RESET:  • Druk op de knop om functies te selecteren.  • Druk op de knop en houdt deze voor twee seconden vast om alle functies te resetten naar nul,  behalve TOTAL COUNT.    Functies:  • SCAN: De computer laat iedere functie zien: TIME, TOTAL COUNT, COUNT en CALORIES. Iedere  display zal gedurende 6 seconden getoond worden.  • TIME: Totale tijd van de work‐out (0:00 – 99.59 minuten).  • TOTAL COUNT: Telt het cumulatieve totaalaantal roeibewegingen (0 – 9999). Het cumulatieve  totaalaantal blijft behouden wanneer de computer uitgeschakeld is.  • COUNT: Aantal roeibewegingen tijdens de work‐out (0 – 9999).  • CALORIES: Aantal verbruikte calorieën tijdens de work‐out (0 – 9999 cal). De uitlezing van de  calorieën is schatting voor een gemiddelde gebruiker. Voor dit apparaat dient het slechts als  vergelijking tussen work‐outs te worden gebruikt.    Uitschakelen/reset: Indien gedurende 4 minuten geen signaal aan het display wordt doorgegeven,  schakelt het display automatisch uit. Alle functiewaarden zullen behouden worden. Druk op de knop en  houdt deze voor twee seconden vast om alle functies te resetten naar nul, behalve TOTAL COUNT.  TOTAL COUNT zal gereset worden naar nul nadat de batterijen uit de computer zijn gehaald voor het  vervangen van de batterijen.    Installeren en verwisselen van batterijen  1.  Open het klepje aan de achterzijde van de computer.  2. ...
  • Page 12: Belangrijk Trainingsadvies

    • Maak gebruik van hetzelfde type batterij. Combineer geen alkaline batterijen met een ander type  batterij.  • Oplaadbare batterijen worden niet aanbevolen.        BELANGRIJK TRAININGSADVIES     • Alvorens met training te beginnen, moet u door een arts laten bepalen in welke mate een training  met dit apparaat aangewezen is voor u. Een onjuiste of te zware training kan tot schade aan de  gezondheid leiden.  • Vermijd overbelasting van uw lichaam. Train niet als u zich moe of uitgeput voelt. Start uw  trainingsprogramma langzaam als u niet gewend bent aan lichamelijke inspanning.  • Stop de training onmiddellijk als u pijn voelt of enige andere problemen zich voordoen.  • Probeer tijdens te training zoveel mogelijk uw ademhaling te reguleren zodat u rustig en gelijkmatig  ademt.   • Om blessures te vermijden, is het belangrijk om goed op te warmen voor de training en af te koelen  na de training. Gebruik de oefeningen die beschreven zijn in deze gebruiksaanwijzing.  • Zorg ervoor dat u tijdens de training genoeg drinkt. Denk eraan dat u door de lichamelijke belasting  meer dan de aanbevolen hoeveelheid van 2 liter per dag zult moeten drinken.   • Draag gemakkelijk zittende kleding terwijl u het apparaat gebruikt en draag bij voorkeur sport‐ of  aerobicschoenen. Vermijd wijde kledingstukken, deze kunnen immers in de bewegende onderdelen  van het apparaat vastraken.      OPWARMEN/STREKKEN/AFKOELEN   Een succesvolle trainingssessie begint met opwarmoefeningen en eindigt met oefeningen om af te  koelen en te ontspannen. Deze opwarmoefeningen bereiden uw lichaam voor op de inspanning die gaat  volgen. De afkoel‐ /ontspanningsperiode na de trainingssessie zorgt ervoor dat u geen spierklachten  krijgt na de training. Let alstublieft op de volgende punten:   • Warm elke spiergroep die u in de trainingssessie gaat gebruiken 5‐10 minuten op. De rekoefeningen  zijn goed uitgevoerd als u een comfortabele spanning voelt in de betreffende spier. ...
  • Page 13 Nekoefeningen (1)  Buig uw hoofd naar rechts en voel de spanning in uw nek. Laat uw hoofd langzaam zakken tot op uw  borst en draai dan uw hoofd naar links. U voelt weer de comfortabele spanning in uw nek.      Oefeningen voor het schoudergebied (2)  Hef de linker‐ en rechterschouder afwisselend op of hef ze beide tegelijk op.      Rekoefeningen voor de armen (3)  Strek afwisselend uw linker‐ en rechterarm in de richting van het plafond. Voel de spanning in uw linker  en rechterzijde. Herhaal deze oefening meerdere keren.      Oefeningen voor de dijen (4)  Ondersteun uzelf door uw hand op de muur te plaatsen. Reik naar beneden achter u en trek uw linker‐  of rechtervoet op, zo dicht mogelijk tegen uw billen. Voel een comfortabele spanning in de voorkant van  uw dijbeen. Houd deze positie 30 seconden vast en herhaal deze oefening 2 keer voor elk been.                       ...
  • Page 14 Binnenkant dijbeen (5)  Ga op de vloer zitten en plaats uw voeten zodanig dat uw knieën naar buiten gericht zijn. Trek uw   voeten zo dicht mogelijk naar uw kruis toe. Druk hierna uw knieën voorzichtig naar beneden. Houd deze  positie indien mogelijk 30‐40 seconden aan.      Tenen aanraken (6)  Buig uw lichaam langzaam naar voren en probeer uw voeten met uw handen aan te raken. Reik zo ver  mogelijk naar uw tenen. Houd deze positie indien mogelijk 20‐30 seconden aan.      Knie oefeningen (7)  Ga op de vloer zitten en strek uw rechterbeen. Buig uw linkerbeen en plaats uw voet op uw   rechterdijbeen. Probeer nu uw rechter voet aan te raken met uw rechter arm. Houd deze positie indien  mogelijk 20‐30 seconden aan.      Oefeningen voor kuiten/achillespees (8)  Plaats beide handen tegen de muur en steun erop met uw hele lichaamsgewicht. Beweeg dan uw  linkerbeen naar achteren en wissel dit af met uw rechterbeen. Houd deze positie indien mogelijk 30‐40  seconden aan.               ...
  • Page 15: Informatieplicht Inzake Batterijverordening

    Batterijen en accu’s behoren niet tot het huisvuil. Verbruikers zijn wettelijk verplicht om gebruikte  batterijen en accu’s terug te geven. Voor het van de hand doen van batterijen zijn er speciale containers  in gespecialiseerde winkels en gemeentelijke inzamelpunten. Dit is een concrete bijdrage aan de  bescherming van het milieu. Sinds 1998 verplicht de batterijverordening alle burgers om gebruikte  batterijen en accu’s uitsluitend via de gespecialiseerde winkels of de daarvoor speciaal ingerichte  inzamelpunten te verwijderen. Gespecialiseerde winkels en fabrikanten zijn verplicht deze batterijen  terug te nemen en volgens de verordening te gebruiken of als gevaarlijke afvalstoffen te verwijderen.  Indien u uw batterijen en accu’s bij ons in wilt leveren, stuurt u deze dan voldoende gefrankeerd op naar  ons adres.    Batterijen die volgens de wet geëtiketteerd moeten zijn, zijn van één van onderstaande symbolen  voorzien, bestaande uit een doorgekruiste afvalbak en het chemische symbool voor de classificatie als  schadelijke‐stoffen‐behoudende doorslaggevende zware metalen. Het chemische symbool (Cd, Hg of Pb)  wordt onder het symbool afgebeeld.    De volgende tekens vindt u op schadelijke‐stoffenbehoudende batterijen en accu’s:  Pb: Batterij of accu bevat lood  Cd: Batterij of accu bevat cadmium  Hg: Batterij of accu bevat kwik    Powerpeak is een gedeponeerde merknaam van:   Van den Berg Products BV  IJzerwerf 10‐12  6641 TK Beuningen  Nederland  www.vdbergproducts.com                             ...
  • Page 16: Garantiebewijs

    GARANTIEBEWIJS     Dit garantiebewijs dekt uw product voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op  defecten aan het product, op voorwaarde dat u het product correct heeft gebruikt zoals omschreven in  de gebruiksaanwijzing.    Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen van derden,  vallen niet onder de garantie.     De garantie geldt niet voor de bijgeleverde accessoires, en andere delen van het product die aan slijtage  onderhevig zijn. Mocht u deze willen nabestellen, dan is dat mogelijk via www.muppa.nl.    Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Schade en/of storingen door bedrijfsmatig  gebruik worden uitgesloten van garantie.    U kunt gebruik maken van de garantie indien:  • Het product volgens de gebruiksaanwijzing is gebruikt;  • U in het bezit bent van een geldig origineel aankoopbewijs welke niet is veranderd of onleesbaar  gemaakt;  • Het serviceformulier duidelijk en compleet is ingevuld;  • Er geen ingrepen zijn verricht door niet bevoegde personen of werkplaatsen;  • De schade aan het product niet is te wijten aan een oorzaak vreemd aan het apparaat, zoals:  brandschade, waterschade, transportschade, atmosferische ontladingen of verkeerd of onvoldoende  onderhoud.    Mocht ondanks onze zorgvuldige kwaliteitscontrole uw product niet goed functioneren, dan kunt u een  beroep doen op onze service. Om een beroep te doen op onze service, verzoeken wij u om een duidelijk  ingevuld serviceformulier, inclusief aankoopbon, naar ons op te sturen. Het serviceformulier kunt u  verderop in de deze gebruiksaanwijzing vinden.    Om ongerief te voorkomen, raden wij u aan de gebruiksaanwijzing zorgvuldig na te lezen alvorens u  tot ons te wenden.         ...
  • Page 17: Serviceformulier

    SERVICEFORMULIER    Vult u onderstaand serviceformulier zo volledig en duidelijk mogelijk in. Aan de hand van het door u  ingevulde serviceformulier zullen wij zo spoedig mogelijk contact met u opnemen.    Het product:  Artikelnummer: FRM8303P  Artikelomschrijving: Powerpeak Rowing Machine  Winkel van aankoop:..........................  Aankoopdatum (zoals op de aankoopbon):.....................    Uw gegevens:  Naam:..............................  Adres:...............................  Postcode:..............................  Woonplaats:.............................  Telefoon:..............................  E‐mail:..............................    Omschrijving van het probleem:  .................................  .................................  .................................  .................................  .................................  .................................    Dit formulier kunt u, samen met de aankoopbon sturen naar:  Van den Berg Products BV  Afdeling Service  IJzerwerf 10‐12  6641 TK Beuningen  of faxen naar: 024 ‐ 345 44 29    Servicenummer: +31 (0)24 675 27 86    Accessoires en delen van het product die aan slijtage onderhevig zijn vallen niet binnen deze garantie.  Mocht u deze willen nabestellen, dan is dat mogelijk via www.muppa.nl.    LET OP: EEN SERVICEFORMULIER WAARBIJ HET AANKOOPBEWIJS ONTBREEKT KAN HELAAS NIET IN ...
  • Page 18: Safety Regulations

    SAFETY REGULATIONS    Warning  Consult your doctor before starting with the training. A frequent and strenuous training program must  be accepted by your general practitioner first. This is especially important for people of 35 years old or  older or those with physical problems. We are not responsible for personal injury or physical complaints  as the result of using this equipment and therefore cannot be held accountable.     General  1.  Read this manual carefully before using this device. Keep this manual in a safe place for future  reference.  2.  Use the device for its intended purposes only as described in this manual.  3.  This device is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental  capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or given instruction  regarding proper use by a person responsible for their safety. Careful supervision is required if the  device is used near children, pets or plants.  4.  Keep children and animals away from the equipment. Children’s enthusiasm may lead to the  incorrect use of the device. Under no circumstances should it be used as a toy.   5.  Do not allow children to play with the plastic wrapping as there is danger of suffocation.  6.  Make sure that the device has been correctly assembled prior to use. Ensure that all screws, nuts  and bolts have been fitted correctly and tightened properly. Use only the parts that are  recommended by Van den Berg Products and those that have been delivered with the device.   7.  Check regularly whether the device is not damaged. Do not use it if it is damaged or has broken  down.     8.  Always use the device on a level and clean surface. Never use it outdoors. If necessary, place  rubber matting underneath the device to reduce possible damage to your floor.  9.  Make sure there are no sharp or pointed objects in the immediate vicinity of the device. Clear at  least 0.5 meters of free space around the device.  10.  Always wear safe and comfortable clothing when you are using fitness equipment. Preferably wear  sport shoes or aerobic footwear.   11. ...
  • Page 19: The Product

    THE PRODUCT               ...
  • Page 20: Parts List

    PARTS LIST    Number  Description  Quantity Number  Description  Quantity  1  Centre beam  1  33  Support plate  1  2  Front stabilizer  1  34  Screw rod  1  3  Front upright  1  35  Pulley  4  4  Pedal  2  36  Bolt, round head M8 x 55  1  5  Pedal shaft  1  37  Bolt, hex head M10 x 90  1  6  Computer  1 ...
  • Page 21: Assembly

    ASSEMBLY  In order to familiarise yourself with the parts of the device, we advise you to study the overview picture  and the parts list carefully before you start assembly.  Place all the parts on the floor and remove all  packaging materials.     Step 1  Place the main frame on the floor as shown in the illustration. Make sure the key rib in the stabilizer cap  (12) aligns with the slot in the rear support (45), then press the stabilizer cap (12) onto the rear support  (45). Turn the main frame to the normal upright position and make sure the stabilizer pad (13) is  secured to the stabilizer cap (12).                                   ...
  • Page 22 Step 2  Insert the bracket on front stabilizer (2) into the front support (29). Unfold the front upright (3) onto the  front support (29), then bolt the front support (29), front upright (3) and front stabilizer (2) together  with bolts (M8 x 15mm) (14) and washers (M8) (16). Please do not tighten any of these bolts until all six  bolts are attached.        Step 3  Insert the pedal shaft (5) through holes located on the front upright (3). Place a pedal (4) onto each end  of the pedal shaft (5) and slide them toward the front upright (3). Then secure the pedals (4) with bolts  (M8 x 15mm) (14) and large washers (M8) (15) at both ends of the pedal shaft (5).  Note: you need to use two allen wrenches to tighten the bolts (M8 x 15mm) (14) at both ends of the  pedal shaft (5) at the same time.             ...
  • Page 23 Step 4  Slide the seat assembly (10,60) onto the centre beam (1). Attach the round seat stoppers (40) onto the  back end of the centre beam (1) with screw rod (34).        Step 5  Install two AA batteries into the computer (6),  batteries are included. Connect the sensor wire (7) to the  computer (6). Attach the computer (6) onto the computer holder (25).           ...
  • Page 24: Maintenance And Use

    MAINTENANCE AND USE    • This device requires a regular check‐up to prevent physical injury. This means that bolts and nuts  should be frequently checked for cracks and sharp edges etc.  • Defective components must be replaced immediately. If this is not possible, the device must be put  out of order until the necessary repairs have been made.  • Clean only with a damp cloth, do not use solvent cleaners.  • This product is intended for use in clean, dry conditions. You should avoid storage in excessively cold  or damp places as this may lead to corrosion and other related problems.    Adjusting resistance  The resistance of the shocks can be adjusted by twisting the adjustment knob at the top of the shocks.  There are settings from 1 to 12. Setting 1 will provide the lowest resistance. Setting 12 will provide the  highest resistance.  Caution: The shocks get hot after a few minutes of use.      If the resistance level is adjusted, for example from position 1 to position 3, you will notice the change in  resistance after a few rowing movements. This is due to the build‐up of pressure in the cylinder.    Storage  See figure below. You can place the rowing machine on its top side for easy storage.     ...
  • Page 25: Computer

    COMPUTER      This computer has been specially designed to help you plan and monitor your performance. For ease of  use, there is only one button on your computer: MODE/RESET.     Power on: Pull the handlebar or push the button.    MODE/RESET:  • Press and release this button to select functions.  • Press and hold this button for two seconds to reset all functions to zero, except TOTAL COUNT.    Functions:  • SCAN: The computer will scroll through the different functions: TIME, TOTAL COUNT, COUNT and  CALORIES. Each display will be held for 6 seconds.  • TIME: Count the rowing time from exercise start to end (0:00 – 99:59 minutes).  • TOTAL COUNT: Count the total accumulated number of rowing strokes (0 – 9999). The total  accumulated rows is retained when the computer is turned off.  • COUNT:  Count the rowing strokes from exercise start to end (0 – 9999).  • CALORIES: Count the total burned calories from exercise start to end (0 – 9999 cal). The calorie  readout is an estimate for an average user. It should be used only as a comparison between  workouts on this unit.    Power off/reset: Without any signal for 4 minutes, the power will turn off automatically. All function  values will be kept. Push the button and hold it down for two seconds to reset all functions to zero,  except TOTAL COUNT. The TOTAL COUNT will be reset to zero after batteries are removed for battery  replacement.    Install and replace batteries  1.  Open the battery door on the back of the computer.  2.  The computer operates with two AA batteries. Install or replace the batteries as shown on the  illustration. ...
  • Page 26: Important Advice For Training

            IMPORTANT ADVICE FOR TRAINING    • Before you start the training, consult your doctor. Ask what kind of training is suitable for you.  Wrong or excessive training can cause health defects.  • Avoid over exercising. Do not train if you are tired or feeling faint. If you are not used to physical  activity, start the training slowly at the beginning.  • Stop exercising immediately if you feel pain or any other troubles.  • Pay attention to your breathing during training.  • To avoid injuries, begin the training with an extensive warm up and finish it with a cool‐down phase.  Use the exercises described in this manual.   • Make sure you drink enough liquids during training. Keep in mind that the recommended amount of  2 litres might increase during physical workout.   • Use the product only with sport clothes and suitable shoes, which are equipped with non‐slip soles.  Avoid wide clothes, because they can get caught in moving parts of the product.      WARM‐UP/STRETCHING/COOL‐DOWN  A successful exercise session begins with warming up exercises and ends with exercises for cooling down  and relaxing. These warming up exercises prepare your body for the subsequent demands made upon it.  The cooling down/relaxation period after the exercise session ensures that you do not experience any  muscular problems. Please pay attention to the following points:  • Carefully warm up every muscle group you will be using in the exercise session for about 5 to 10  minutes. The stretching exercises are carried out correctly if you feel a comfortable tension in the  corresponding muscle.  • Speed does not play a role during the stretching exercises. Fast and jerky movements must be  avoided.     ...
  • Page 27 Neck exercises (1)  Tilt your head to the right and feel the tension in your neck. Slowly drop your head down to your chest  in a semi circle and then turn your head to the left. You will feel a comfortable tension in your neck  again. You can repeat this exercise alternately several times.      Exercises for the shoulder area (2)  Lift the left and right shoulders alternately, or lift both shoulders simultaneously      Arm stretching exercises (3)  Stretch the left and right arms alternately towards the ceiling. Feel the tension in the left and right sides  of your body. Repeat this exercise several times.      Exercises for the upper thigh (4)  Support yourself by placing your hand on the wall, then reach down behind you and lift up your right or  left foot as close to your buttocks as possible. Feel a comfortable tension in your front upper thigh.  Maintain this position for 30 seconds if possible and repeat this exercise 2 times for each leg.                 ...
  • Page 28 Inside upper thigh (5)  Sit on the floor and place your feet in such a way that your knees are facing outwards. Pull your feet as  close as possible to your groin. Now press your knees carefully downwards. Maintain this position for  30‐40 seconds if possible.      Touch toes (6)  Bend your trunk slowly forwards and try to touch your feet with your hands. Reach down as far as  possible to your toes. Maintain this position for 20‐30 seconds if possible.      Exercises for the knees (7)  Sit on the floor and stretch out your right leg. Bend your left leg and place your foot on your right upper  thigh. Now try to reach your right foot with your right arm. Maintain this position for 30‐40 seconds if  possible.    Exercises for the calves achilles tendon (8)  Place both your hands on the wall and support your full body weight. Then move your left and right leg  alternately backwards. This stretches the back part of the leg. Maintain this position for 30‐40 seconds if  possible.             ...
  • Page 29: Compulsory Information Regarding The Decree On Batteries

      Batteries do not belong in your household waste. Users are required by law to return used batteries. For  proper disposal of batteries, you can find designated disposal containers in specialized shops as well as  in municipal collecting facilities. This is a solid contribution to the protection of the environment. Since  1998, the decree on batteries requires all citizens to dispose used batteries only via these specialized  shops or collecting facilities (legal obligation to dispose). Specialized shops and manufactures are  obliged to accept used batteries in return and re‐use them in accordance to the decree or dispose of  them as dangerous waste. If you wish to return your used batteries to us, you can mail them to our  address in an adequately stamped envelope.    Batteries that need to be labelled by law are provided with one of the illustrations below, being a  crossed‐out wheeled bin and the chemical symbol for the classification of pollutants‐containing heavy  metals. The chemical symbol (Cd, Hg or Pb) will be shown under the illustration.    The following text can be found on the pollutants‐  containing batteries:  Pb: Battery contains lead  Cd: Battery contains cadmium   Hg: Battery contains mercury       Powerpeak is a registered brand name of:  Van den Berg Products BV  IJzerwerf 10‐12  6641 TK Beuningen  The Netherlands  www.vdbergproducts.com                             ...
  • Page 30: Guarantee

    GUARANTEE    This warranty covers your unit for a period of 24 months from the date of purchase for service and  replacement of parts, on the condition that you have used the machine correctly as described in the  user manual. This warranty does not exclude national legislation that may exist in the country of  purchase in regards to warranty regulations.    When you make a claim under this warranty, you must submit the original invoice or receipt with clear  mention of the date of purchase, name of retailer and the description and model number of the  appliance. You are advised to keep these documents in a safe place.    This device is intended for domestic use only. Damage and / or malfunctions as the result of industrial or  commercial use are excluded from the warranty.    The warranty for this appliances expires if:  • The original invoice or receipt has in one way or another been changed or made illegible,  • The model or serial number on the product has been changed, removed, deleted or made illegible,  • Repairs have been executed by unauthorized repair workshops or persons who are not authorized to  do so.  • The damage is the result of an external cause, such as fire damage, water damage, transport damage,  atmospheric discharges, insufficient or improper maintenance;  • The appliance has been operated in another country than for which originally designed, approved,  released and produced, as well as defects occurred as the result of such modifications.  • The appliance has not been used according to the guidelines and directions in the user manual  supplied with the product.    In the unlikely event your appliance is not functioning well or shows any defect, please contact your  retailer. To avoid any inconvenience, we advise you to read the user manual carefully before  contacting them.             ...
  • Page 31: Service Form

    SERVICE FORM    Please note we only accept service forms that have been filled out clearly and completely. Kindly check  and ensure all details are filled out in the form below in order for us to attend to your complaint as soon  as possible.     The Product:  Article number: FRM8303P  Article description:  Powerpeak Rowing Machine  Place of purchase:..........................………….  Date of purchase (as per proof of purchase):................…………….    Your Contact details:  Name:..............................………..  Address:.............................………..  Postal code:............................…………  City:..............................…………  Telephone:............................………..  E‐mail:..............................………..    Description of the problem:  ................................………..  ................................………..  ................................………..  ................................………..  ................................………..  ................................………..    You can send this form, together with the proof of purchase, to:    Van den Berg Products BV  Afdeling Service  IJzerwerf 10‐12  6641 TK Beuningen  The Netherlands  Or fax it to: +31 24 ‐ 345 44 29    Service number: +31 (0)24 675 27 86 (English speaking)    Accessories and parts of the product that are susceptible to wear and tear are not included in the ...
  • Page 32: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN    Warnung   Konsultieren Sie Ihren Hausarzt, bevor Sie mit Übungen an diesem Gerat beginnen. Wenn Sie  regelmäßig und intensiv trainieren wollen, müssen Sie zuerst die Zustimmung Ihres Arztes einholen. Dies  gilt vor allem für Personen über 35 sowie für Personen mit Gesundheitsproblemen. Wir übernehmen  keinerlei Verantwortung für persönlichen Schaden oder körperliche Beschwerden, die durch die  Benutzung dieses Geräts verursacht werden und können daher auch nicht dafür haftbar gemacht  werden.     Allgemein  1.  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Gerät benutzen und heben Sie diese  zur künftigen Referenz auf.  2.  Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich für den in dieser Bedienungsanleitung genannten Zweck.  3.  Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder  psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn  eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine  verantwortliche Person sichergestellt ist.  4.  Halten Sie bitte Kinder und Tiere außer Bereich. Kinder sind in ihrer ersten Begeisterung schnell  dazu geneigt, das Gerät unsachgemäß zu verwenden. Wenn Kinder die Erlaubnis zur Benutzung des  Gerätes erhalten, müssen die Kinder dabei unter Aufsicht stehen und in die richtige Verwendung  des Gerätes eingewiesen werden. Das Gerät darf in keinen Fall als Spielzeug zweckentfremdet  werden.  5.  Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin  verfangen und ersticken.  6.  Sorgen Sie dafür, dass das Gerät richtig installiert wird, bevor Sie darauf zu trainieren beginnen.  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Schrauben, Bolzen und Muttern richtig angebracht und  festgezogen sind. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Van den Berg Products empfohlen und  mitgeliefert werden.  7.  Stellen Sie regelmäßig sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Benutzen Sie kein beschädigtes  oder kaputtes Gerät.  8.  Benutzen Sie das Gerät immer auf einem glatten und sauberen Untergrund. Verwenden Sie das  Gerät niemals draußen. Wenn nötig, verwenden Sie eine Gummimatte als Unterlage, um ...
  • Page 33: Das Produkt

    DAS PRODUKT                                                                               ...
  • Page 34: Liste Der Einzelteile

    LISTE DER EINZELTEILE    Nummer  Beschreibung  Anzahl  Nummer Beschreibung  Anzahl  1  Mitte Beam  1  33  Unterstützung Platte  1  2  Vorderer Stabilisator  1  34  Schraubanschluss  1  3  Vorderer Ständer  1  35  Seilrolle  4  Bolzen, runden Kopf M8 x  4  Pedal  2  36  1  55  Bolzen, Sechskant M10 x  5  Pedalstange  1  37  1  90  6 ...
  • Page 35: Montage

    MONTAGE    Diese Gebrauchsanweisung dient dazu, Ihnen die Montage des Geräts zu erleichtern und Ihnen  außerdem dessen richtige Benutzung zu erläutern. Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung daher  sorgfältig durch. Um mit den Zubehörteilen und dem Gerät besser vertraut zu werden, empfehlen wir  Ihnen, sich vor der Montage erst die Bauzeichnung genau anzusehen. Legen Sie alle Montagematerialien  übersichtlich auf dem Boden auf, und entfernen Sie sämtliche Verpackungen. Überprüfen Sie anhand  der Zubehörliste, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Näheres zur Montage erfahren Sie auf den  nächsten Seiten.    Schritt 1  Legen Sie den Rahmen auf den Boden, wie im oberen Bild gezeigt. Vergewissern Sie sich, dass die  Schlüsselzarge in der Stabilisator kappe (12) sich dem Schlitz in der Unterstützung an der Hinterseite (45)  anpasst, drücken Sie dann die Stabilisator kappe (12) auf die Unterstützung an der Hinterseite (45).  Drehen Sie den Hauptrahmen in die normale, aufrechte Position und vergewissern Sie sich, dass der  Stabilisator Füllsel (13) an der Stabilisator kappe (12) befestigt ist.                           ...
  • Page 36 Schritt 2  Fügen Sie die Halterung am vorderen Stabilisator (2) in die vordere Unterstützung (29) ein. Entklappen  Sie die den vorderen Ständer (3) auf die vordere Unterstützung (29), dann schrauben Sie die vordere  Unterstützung (29), vorderen Ständer (3) und den vorderen Stabilisator (2) mit den Schrauben (M8 x  15mm) (14) und Ringen (M8) (16) zusammen. Bitte ziehen Sie keine der Schrauben fest, bevor nicht alle  sechs Schrauben angebracht sind.        Schritt 3  Setzen Sie die Pedalstange (5) durch die Löcher am vorderen Ständer (3) ein. Befestigen Sie ein Pedal (4)  an jedem Ende der Pedalstange (5) und schieben Sie sie zum vorderen Ständer hin (3). Sichern Sie dann  die Pedale (4) mit den Schrauben (M8 x 15mm) (14) und großen Ringen (M8) (15) an beiden Enden der  Pedalstange (5).  Achtung: Sie brauchen zwei Inbusschlüssel um die Schrauben (M8 x 15mm) (14) an beiden Enden der     Pedalstange (5) gleichzeitig anzuziehen.         ...
  • Page 37 Schritt 4  Schieben Sie  die Sitzeinheit (10,60) auf den Mittelrahmen (1). Befestigen Sie die runden Sitz Stopper (40)  am hinteren Ende des Mittelrahmens (1) mit dem Schraubanschluss (34).      Schritt 5  Setzen Sie zwei AA Batterien in den Computer (6) ein, zwei Batterien sind mit inbegriffen. Verbinden Sie  das Sensorkabel (7) mit dem Computer (6). Befestigen Sie den Computer (6) mit der Computer  Befestigung (25).     ...
  • Page 38: Wartung Und Benutzung

    WARTUNG UND BENUTZUNG    • Das Gerät muss regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden. Das bedeutet, dass  regelmäßig geprüft werden muss, ob Schrauben und Muttern gut festgezogen sind, oder ob  Haarrisse oder scharfe Kanten u.ä. vorhanden sind die zu körperlichen Verletzungen führen könnten.  • Fehlerhafte Einzelteile müssen sofort ersetzt werden. Sollte dies nicht möglich sein, darf das Gerät in  unrepariertem Zustand nicht mehr verwendet werden.  • Reinigen Sie ausschließlich mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.  • Dieses Produkt ist zur Verwendung in sauberen, trockenen Konditionen geeignet. Vermeiden Sie es,  dass Gerät in extrem kalter oder feuchter Umgebung zu benutzen, da dies zu Korrosion und damit  verbundenen Problemen, die sich außerhalb unserer Kontrolle befinden, führen kann.    Widerstand anpassen  Der Widerstand der Zylinder kann mit Hilfe des Einstellungs‐Drehknopfs an ihrem oberen Ende  eingestellt werden. Die Einstellungen erstrecken sich von 1 bis 12. Einstellung 1 gleicht dem geringsten  Widerstand. Einstellung 12 gleicht dem höchsten Widerstand.  Vorsicht: Die Zylinder sind nach einigen Minuten des Betriebs heiß.      Wenn der Widerstand eingestellt wird, zum Beispiel von Position 1 auf Position 3, bemerken Sie die  Änderung des Widerstandes nach mehrere Ruderbewegungen. Der Druck im Zylinder muss dann erst  aufgebaut werden.    Aufbewahrung  Sehen Sie die Abbildung unten. Sie können die Rudermaschine zur Aufbewahrung hochstellen.     ...
  • Page 39: Computerbefehle

    COMPUTERBEFEHLE        Der Computer wurde speziell zur Überwachung und Planung Ihrer Übungseinheiten und  Übungsperformance gestaltet. Um die Handhabung so einfach wie möglich zu gestalten, benötigen Sie  zur Benutzung nur eine einzige Taste: MODE/RESET.    Einschalten: Ziehen Sie den Handgriff oder drücken Sie die Taste.    MODE/RESET:  • Drücken Sie die Taste nach unten um Funktionen auszuwählen.  • Drücken Sie die Taste nach unten und halten diese für 2 Sekunden gedrückt, um alle Funktionswerte  zurückzusetzen, ausgenommen TOTAL COUNT.    Funktionen:  • SCAN: Der Computer rotiert durch folgende Funktionen; TIME, TOTAL COUNT, COUNT und CALORIES.  Jede Anzeige erfolgt für 6 Sekunden.  • TIME: Zählt die Ruderzeit vom Beginn des Übens bis zum Ende (0:00 – 99:59 Minuten).  • TOTAL COUNT: Die Gesamtzahl der erfolgten Ruderschläge zählen (0 – 9999). Die Zahl der erfolgten  Ruderschläge bleibt gespeichert, wenn der Computer ausgeschaltet wird.  • COUNT: Zählt die Ruderschläge von Anfang bis zum Ende der Übungseinheit (0 – 9999).  • CALORIES: Zählt die Gesamtzahl der vom Beginn bis zum Ende der Übungseinheit verbrannten  Kalorien (0 – 9999 cal). Die Kalorie anzeige ist ein Schätzwert für den durchschnittlichen Benutzer.  Sie sollte nur zum Vergleich zwischen verschiedenen Übungseinheiten auf dieser Maschine  verwendet werden.    Ausschalten/zurücksetzen: Ohne jegliches Signal, stellt sich das Gerät automatisch nach 4 Minuten aus.  Alle Funktionswerte bleiben gespeichert. Halten Sie den Knopf für zwei Sekunden gedrückt, um alle  Funktionswerte auf null zurückzustellen, mit Ausnahme der TOTAL COUNT. Die TOTAL COUNT wird auf  null zurückgestellt, wenn die Batterien beim Auswechseln entfernt werden.    Einsetzen und Auswechseln der Batterien  1. ...
  • Page 40: Wichtige Hinweisen Zum Training

    Achtung:  • Benutzen Sie nicht eine neue Batterie mit einer alten Batterie.  • Benutzen Sie den selben Typ von Batterien. Benutzen Sie keine Alkali Batterie mit einer anderen Art  von Batterie.  • Wiederaufladbare Batterien sind nicht empfehlenswert.       WICHTIGE HINWEISEN ZUM TRAINING    • Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Fragen Sie ihn, in welchem Umfang  ein Training für Sie angemessen ist. Falsches oder übermäßiges Training kann zu  Gesundheitsschäden führen.  • Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder erschöpft  sind. Wenn Sie es nicht gewohnt sind, sich körperlich zu betätigen, beginnen Sie anfangs langsam.  • Beenden Sie die Übungen sofort, wenn Sie schmerzen oder Beschmerzen merken.  • Achten Sie während des Trainings auf eine gleichmäßige und ruhige Atmung.  • Um Verletzungen zu vermeiden, beginnen Sie das Training mit Aufwärmübungen und hören Sie mit  einer Cool‐Down‐Phase wieder auf. Nutzen Sie dazu die Übungen, die in dieser Anleitung  beschrieben werden.   • Achten Sie darauf, dass Sie während des Trainings genügend trinken. Bedenken Sie, dass die  empfohlene Trinkmenge von ca. 2 Liter pro Tag durch körperliche Belastung erhöht wird.   • Benutzen Sie das Produkt nur mit Sportkleidung und geeigneten Schuhen, die über eine rutschfeste  Sohle verfügen. Vermeiden Sie weite Kleidung, die sich in den beweglichen Teilen des Produkts  verfangen könnten.      AUFWÄRMÜBUNGEN / STRETCHING / COOL‐ DOWN  Ein erfolgreiches Training beginnt mit Aufwärmübungen und endet mit Übungen zum Abwärmen und  Entspannen. Die Aufwärmübungen bereiten Ihren Körper auf die folgenden Beanspruchungen vor. Die  Abwärm‐/Entspannungsphase nach dem Training sorgt dafür, dass Sie keine Muskelbeschwerden ...
  • Page 41 Übungen für den Nacken (1)  Drehen Sie Ihren Kopf nach rechts, und fühlen Sie die Spannung in Ihrem Nacken. Heben Sie das Kinn zur  Decke, und öffnen Sie dabei den Mund. Drehen Sie Ihren Kopf nach rechts, und senken Sie ihn  schließlich bis zur Brust. Dies können Sie mehrmals wiederholen.      Übungen für die Schulterpartie (2)  Ziehen Sie abwechselnd die linke und die rechte Schulter hoch oder beide Schultern gleichzeitig.      Streckübungen mit den Armen (3)  Strecken Sie abwechselnd den linken und den rechten Arm Richtung Decke. Fühlen Sie die Spannung in  Ihrer rechten und linken Seite. Wiederholen Sie diese Übung mehrmals.      Übungen für die Oberschenkel (4)  Stützen Sie eine Hand an der Wand ab, reichen Sie zu Ihrem Fuß nach hinten, und Ziehen Sie den  rechten bzw. linken Fuß so nah wie möglich an Ihr Gesäß. Wiederholen Sie diese Übung 15 mal pro Bein.                 ...
  • Page 42 Innenseite Oberschenkel und Beine strecken (5)  Setzen Sie sich auf den Boden, und legen Sie Ihre Füße so aneinander, dass Ihre Knien nach außen zeigen.  Ziehen Sie Ihre Füße so nah wie möglich an Ihre Leisten. Drücken Sie die Knie nun vorsichtig nach unten.  Wiederholen Sie diese Übung, wenn möglich, 15 mal.      Zehen berühren (6)  Beugen Sie Ihren Rumpf langsam nach vorne, und versuchen Sie, mit den Händen die Füße zu berühren.  Reichen Sie so weit wie möglich zu Ihren Zehen hinunter, und wiederholen Sie das 15 mal.      Übungen für die Kniesehnen (7)  Setzen Sie sich auf den Boden, und strecken Sie Ihr rechtes Bein aus. Winkeln Sie Ihr linkes Bein, und  legen Sie Ihren Fuß an den rechten Oberschenkel an. Versuchen Sie nun, mit dem rechten Arm Ihren  rechten Fuß zu erreichen. Wiederholen Sie die Übung für jedes Bein 15 mal.      Übungen für die Waden / Achillessehne (8)  Legen Sie beide Hände an die Wand, und stützen Sie sich mit Ihrem ganzen Körper ab. Stellen Sie  abwechselnd das linke und das rechte Bein nach hinten. Dabei wird das hintere Bein gedehnt.  Wiederholen Sie diese Übung 15 mal für jedes Bein.           ...
  • Page 43: Informationspflicht Gemäß Batterieverordnung

    Batterien und Akkus gehören nicht in dem Hausmüll. Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet,  gebrauchte Batterien und Akkus zurückzugeben. Lassen Sie diese nur über den Fachhandel oder durch  Batterie‐Sammelstellen entsorgen. Dies ist ein konkreter Beitrag zum Umweltschutz. Seit 1998  verpflichtet die Batterieverordnung alle Bürgerinnen und Bürger, verbrauchte Batterien und Akkus  ausschließlich über den Handel oder die speziell dafür eingerichteten Sammelstellen zu entsorgen  (gesetzliche Rückgabepflicht). Handel und Hersteller sind verpflichtet, diese Batterien zurückzunehmen  und ordnungsgemäß zu verwerten oder als Sondermüll zu beseitigen (gesetzliche Rücknahmepflicht).  Falls Sie Ihre Batterien und Akkus bei uns zurückgeben möchten, schicken Sie diese bitte ausreichend  frankiert an unsere Adresse.     Kennzeichnungspflichtige Batterien sind mit einem der beiden nachstehende Zeichen, bestehend aus  einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol des für die Einstufung als  schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls zu versehen. Das chemische Symbol (Cd, Hg oder Pb)  wird unter dem Zeichen abgebildet.    Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien und Akkus:  Pb: Batterie oder Akku enthält Blei  Cd: Batterie oder Akku enthält Cadmium  Hg: Batterie oder Akku enthält Quecksilber    Powerpeak ist ein eingetragener Markenname von:  Van den Berg Products BV  IJzerwerf 10‐12  6641 TK Beuningen  Niederlande  www.vdbergproducts.com                             ...
  • Page 44: Garantiebeweis

    GARANTIEBEWEIS    Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des  Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter  Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben steht.    Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche von Dritten  auftreten, fallen nicht unter die Garantie.     Die Garantie gilt nicht für das mitgelieferte Zubehör und andere Teile des Geräts, die der Abnutzung  unterliegen. Ihre diesbezügliche evtl. Nachbestellung können Sie an www.muppa.de richten.    Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung im Haushalt bestimmt. Schäden und / oder Störungen  aufgrund betriebsmäßiger Nutzung werden von der Garantie ausgeschlossen.    Sie können sich auf die Garantie berufen, wenn:  • Das Gerat entsprechend der Gebrauchsanweisung, benutzt worden ist  • Sie einen gültigen Ankaufsbeweis vorlegen können und dieser nicht auf irgendeine Weise geändert  oder unlesbar gemacht wurde;  • Das Serviceformular deutlich und vollständig ausgefüllt wurde;  • Von dazu nicht autorisierten Reparaturwerkstätten oder dazu nicht befugten Personen keine  Eingriffe vorgenommen worden sind;  • Der Schaden nicht aufgrund von Fremdeinwirkung auf das Gerät entstanden ist, wie u.a. durch  Brandschaden, Wasserschaden, Transportschaden, atmosphärische Entladungen, ungenügende oder  falsche Pflege.    Sollte trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle Ihr Gerät nicht zufrieden stellend funktionieren,  können Sie sich auf unseren Service berufen. Wenn Sie unseren Service in Anspruch nehmen wollen,  ersuchen wir Sie, uns ein deutlich ausgefülltes Serviceformular mit der Kaufquittung zu übersenden. Das  Serviceformular finden Sie im rückwärtigen Teil dieser Gebrauchsanweisung.    Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall, bei etwaigen Problemen erst die Gebrauchsanweisung sorgfältig  zu lesen, ehe Sie sich an uns wenden.       ...
  • Page 45: Serviceformular

    SERVICEFORMULAR    Undeutlich oder unvollständig ausgefüllte Serviceformulare können von uns leider nicht bearbeitet  werden. Füllen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus!    Das Produkt:  Artikelnummer: FRM8303P  Artikelumschreibung: Powerpeak Rowing Machine  Geschäft, in dem der Ankauf getätigt wurde:..................  Ankaufsdatum (wie auf der Kaufquittung):....................    Ihre Daten:  Name:...............................  Adresse:..............................  PLZ:................................  Ort:................................  Telefon:..............................  E‐Mail:...............................    Umschreibung des Problems:  ..................................  ..................................  ..................................  ..................................  ..................................  ..................................    Dieses Formular können Sie zusammen mit der Kaufquittung senden an:  Van den Berg Products BV  Afdeling Service  IJzerwerf 10‐12  NL‐6641 TK Beuningen  Niederlande  oder faxen an: 02151 – 78 18 638    Servicenummer: +31 (0)24 675 27 86 (deutschsprachig)    Zubehör und Teile des Geräts, die der Abnutzung unterliegen, fallen nicht unter diese Garantie. Wenn  Sie diese nachbestellen möchten, können Sie dies via www.muppa.de.   ...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ    Mise en garde  Consultez votre médecin avant de démarrer votre programme d'entraînement. Un programme  d'entraînement fréquent et intensif doit être approuvé au préalable par votre généraliste. Ceci est  particulièrement important pour les individus âgés de 35 ans ou plus, ou ceux ayant des problèmes  physiques. En aucun cas nous ne sommes ni ne pouvons être tenus responsables de blessures à la  personne ou de plaintes relatives à l'état physique qui pourraient résulter de l'utilisation de cet  équipement.     Général  1.  Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez‐les comme référence  ultérieure.  2.  Utilisez‐le seulement selon les indications contenues dans ce mode d’emploi.  3.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les  capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant  d’expérience ou de connaissances, à moins que celles‐ci ne soient sous surveillance ou qu’elles  aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur  sécurité.  4.  Tenez vos enfant et animaux domestiques à l’écart de l’appareil. L’enthousiasme des enfants peut  entraîner une mauvaise utilisation de l’appareil. Dans le cas où les enfants reçoivent l’autorisation  d’utiliser cet appareil, ces derniers doivent être surveillés et des consignes doivent leur être  données quant à l’utilisation appropriée de l’appareil. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé  comme un jouet.  5.  Ne laissez pas les enfants jouer avec la feuille d'emballage en plastique. Ils peuvent s'y empêtrer en  jouant et étouffer.  6.  Assurez‐vous que l’appareil est correctement installé avant de l’utiliser. Vérifiez si toutes les vis,  boulons et écrous sont bien installées et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été  conseillées par Van den Berg Products et fournies avec l’appareil.  7.  Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil quand celui‐ci  est endommagé ou défectueux.    8.  Utilisez toujours l’appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l’appareil dehors.  Mettez un tapis en caoutchouc dessous si nécessaire afin de réduire les risques d’endommager ...
  • Page 47: Le Produit

    LE PRODUIT                                       ...
  • Page 48: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES    Numéro  Description  Quantité Numéro  Description  Quantité 1  Tige centrale  1  33  Plaque de support  1  2  Stabilisateur avant  1  34  Tige filetée  1  3  Montant avant  1  35  Poulie  4  4  Pédale  2  36  Boulon, tête ronde M8 x 55  1  Boulon, tête hexagonale  5  Pédale arbre  1  37  1  M10 x 90  6  Ordinateur ...
  • Page 49: Assemblage

    ASSEMBLAGE    Afin de vous familiariser avec les différentes pièces de l'appareil, nous vous conseillons d'examiner avec  soin la photo d'ensemble et la liste des pièces avant de commencer l'assemblage. Placez toutes les  pièces sur le sol et retirez tous les emballages.     Étape 1  Poser le châssis principal sur le sol comme indiqué dans l'illustration du haut. Assurez‐vous que la  principale nervure dans le bouchon stabilisateur (12) s'aligne avec la fente dans le support arrière (45),  puis insérez le bouchon stabilisateur (12) dans le support arrière (45). Placer le châssis principal en  position verticale normale et vérifiez que la protection du stabilisateur (13) est fixée au bouchon  stabilisateur (12).                          ...
  • Page 50 Étape 2  Insérez l'équerre du stabilisateur avant (2) dans le support avant (29). Déplier le montant avant (3) sur le  support avant (29), puis fixez le support avant (29), le montant avant (3) et le stabilisateur avant (2) avec  des boulons (M8 x 15mm) (14) et des rondelles (M8) (16). Ne serrez pas les boulons jusqu’à ce que les  six boulons soient tous attachés.        Étape 3  Insérez la tige de la pédale (5) dans les trous situés dans le montant avant (3). Placez une pédale (4) à  chaque extrémité de la tige (5) et faites‐les glisser vers le montant avant (3). Ensuite, fixez les pédales (4)  avec des boulons (M8 x 15mm) (14) et de grandes rondelles (M8) (15) aux deux extrémités de la tige de  la pédale (5).   Attention: Vous devez utiliser deux clés Allen pour serrer les boulons (M8 x 15mm) (14) aux deux  extrémités de la tige (5) en même temps.           ...
  • Page 51 Étape 4  Faites glisser l'ensemble du siège (10,60) sur la tige centrale (1). Fixer les bondes du siège (40) sur  l'extrémité arrière de la tige centrale (1) avec la tige filetée (34).      Étape 5  Installez deux piles AA dans l'ordinateur (6), les deux piles sont incluses. Branchez le câble du capteur (7)  à l'ordinateur (6). Attachez l'ordinateur (6) sur le support destiné à cet effet (25).              ...
  • Page 52: Entretien Et Utilisation

    ENTRETIEN ET UTILISATION    • L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie  également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous  sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses  de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles.  • Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur‐le champ. Si cela n’est pas possible, l’appareil  doit alors être mis hors service jusqu’à ce que la réparation ait eu lieu.  • Nettoyez avec un chiffon humide uniquement, ne pas utiliser de solvants.  • Ce produit est fait pour être utilisé dans un environnement propre et sec. Vous devez éviter de le  ranger dans des endroits très froids ou humides car il pourrait rouiller et avoir d’autres problèmes  qui sont hors de notre contrôle.    Régler la résistance  La résistance des cylindres peut être réglée en tournant la poignée sur la partie supérieure des  amortisseurs. Elle peut être réglée de 1 à 12. Le réglage au 1 fournira la résistance la plus basse. Le  réglage au 12 fournira la résistance maximale.  Avertissement: Les cylindres deviennent chauds après quelques minutes d´usage.      Si le niveau de résistance est réglé à un niveau différent, par exemple de la position 1 à la position 3,  vous remarquerez une modification de la résistance après quelques mouvements d'alignement. Cela est  dû à l'accumulation de pression dans le cylindre.    Rangement  Voyez la figure ci‐dessous. Vous pouvez poser la machine à ramer debout sur un côté pour la ranger.   ...
  • Page 53: Commandes D'ordinateur

    COMMANDES D'ORDINATEUR        Cet ordinateur a été spécialement élaboré pour vous aider à planifier et visualiser votre performance  pendant les exercices. Pour vous faciliter l’utilisation, il n’y a qu’une touche sur votre ordinateur:  MODE/RESET.    Mise en marche: Tirez sur le guidon ou pressez le bouton.    MODE/RESET:  • Poussez vers le bas pour sélectionner les fonctions.  • Poussez vers le bas et maintenez pendant deux secondes pour remettre toutes les valeurs de  fonction à zéro, excepté TOTAL COUNT.    Fonctions:  • SCAN : Le compteur va proposer les fonctions suivantes: TIME, TOTAL COUNT, COUNT et CALORIES.  Chaque affichage apparaîtra pendant 6 secondes.  • TIME: Compte le temps du début de l’exercice à la fin (0:00 – 99:59 minutes).  • TOTAL COUNT: Compte le nombre total de coups de rame accumulés (0 – 9999). Le nombre total de  coups de rame est retenu lorsque l´ordinateur est éteint.  • COUNT: Compte les coups de rame du début de l’exercice à la fin (0 – 9999).  • CALORIES: Compte le total de calories brûlées du début de l’exercice à la fin (0 – 9999 cal). Le  résultat des calories est une estimation pour un utilisateur moyen. Il devrait être utilisé uniquement  comme un repère entre les sessions de travail sur cette unité.    Eteindre/remettre à zéro: S’il n’y a pas de signal durant 4 minutes, l’appareil s’éteindra  automatiquement. Toutes les valeurs des fonctions seront gardées. Pressez le bouton pendant deux  secondes pour remettre à zéro toutes les fonctions, sauf TOTAL COUNT. Le TOTAL COUNT sera remis à  zéro après avoir retiré les piles pour les changer.    Installer et remplacer les piles  1.  Ouvrez le couvercle sur l´arrière de l´ordinateur.  2. ...
  • Page 54: Conseils D'entrainement Important

    Note:  • Ne mélangez pas une pile neuve et une pile usagée.  • Utilisez le même type de pile. Ne mélangez pas une pile alcaline avec une pile d´un autre type.  • Les piles rechargeables ne sont pas recommandées.       CONSEILS D'ENTRAINEMENT IMPORTANT    • Avant d'entamer votre entraînement, demandez à un médecin dans quelle mesure un entraînement  avec ce produit est bon pour vous. Un entraînement incorrect ou trop intense peut entraîner des  dommages de santé.  • Evitez le surentraînement. Ne pratiquez pas d'entraînement lorsque vous étés fatigué ou épuisé. Si  vous n'êtes pas habitue à une activité régulière, commencez lentement.  • En cas de douleur, de difficultés de respiration, de malaise ou de tout autre trouble de santé,  interrompez immédiatement l'exercice.  • Veillez à conserver toujours une respiration calme et régulière pendant l'entraînement.  • Afin d'éviter les blessures, commencez l'exercice par un échauffement extensif et terminez avec une  phase de refroidissement. Utilisez les exercices décrits dans ce manuel.   • Veillez à boire suffisamment pendant l'entraînement. N'oubliez pas que la quantité recommandée  de 2 litres environ par jour doit être augmentée en cas d'efforts physiques.   • Portez des vêtements appropries et confortables ainsi que des chaussures de sport lorsque vous  utilisez ce produit. Evitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles du  produit.      EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT/ETIREMENT  Un bon entraînement commence toujours par des exercices d'échauffement et se termine par des  exercices calmants. Ces exercices ont pour mission de préparer votre corps aux contraintes qui vont  suivre.  La phase d'apaisement à l'issue de l'entraînement permet d'éviter l'apparition de douleurs  musculaires. Veuillez prêter attention aux points suivants: ...
  • Page 55 Exercices pour la tête (1)  Tournez la tête vers la droite jusqu'à percevoir la tension dans votre nuque. Levez alors le menton vers  le haut et ouvrez la bouche. Tournez la tête vers la droite et abaissez‐la ensuite jusqu'à la poitrine. Vous  pouvez répéter cet exercice plusieurs fois de suite.      Exercices pour les épaules (2)  Relevez alternativement l'épaule droite et l'épaule gauche.      Exercices d’étirement pour les bras (3)  Etirez alternativement le bras gauche et le bras droit en direction vers le haut. Sentez la tension qui  s'installe du cote gauche et du côté droit. Répétez plusieurs fois cet exercice.      Exercices pour les cuisses (4)  Appuyez‐vous de la main gauche contre un mur, pliez la jambe droite vers l'arrière et tirez le pied vers le  haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied vers le haut avec la main droite. Essayez de  rapprocher votre pied le plus près possible de vos fesses. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis  changez de jambe.             ...
  • Page 56 Extension de l’intérieur de la cuisse et de la jambe (5)  Asseyez‐vous sur le sol et placez vos pieds de telle sorte que vos genoux regardent vers l'extérieur.  Rapprochez vos pieds le plus près possible de votre entrejambe. Pressez prudemment vos genoux vers  le bas. Répétez plusieurs fois cet exercice, 15 fois si possible.      Toucher ses orteils (6)  Pilez le torse lentement vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Essayez de  descendre le plus bas possible vers vos orteils et répétez cet exercice 15 fois.      Exercices pour les tendons des genoux (7)  Asseyez‐vous sur le sol et étirez votre jambe droite, Pilez votre jambe gauche et déposez votre pied sur  votre cuisse droite. Essayez alors d'atteindre votre pied droit avec votre main droite. Répétez cet  exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe.      Exercices pour les mollets/tendons d’achille (8)  Appuyez‐vous au mur, bras tendus en faisant porter tout le poids de votre corps sur vos deux mains.  Tendez alternativement la jambe gauche et la jambe droite vers l'arrière. Ceci permet d'étirer les  muscles et les tendons de la jambe tendue. Répétez cet exercice 15 fois pour chaque jambe.           ...
  • Page 57: Information De Rigueur Sur Le Decret À Propos Des Piles

    à tous les citoyens d’éliminer les piles seulement à travers ces magasins spécialisés ou installations de  recyclage (obligation légale d’élimination). Les magasins spécialisés et les fabricants sont obligés  d’accepter les piles usagées de retour et de les réutiliser en suivant le décret ou de les éliminer en tant  que déchets dangereux (obligation légale de les accepter). Si vous désirez nous retourner vos piles  usagées, vous pouvez nous les envoyer à notre adresse dans une enveloppe correctement timbrée.    Les piles qui doivent être étiquetés par loi sont fournies avec une des illustrations ci‐dessous, c’est à dire  une poubelle avec des roues barrée et le symbole chimique pour la catégorie de métaux lourds qui  contiennent des polluants. Le symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) sera montré sous l’illustration.      Le texte suivant peut se trouver sur les piles  contenant des polluants:  Pb: La pile contient du plomb  Cd: La pile contient du cadmium  Hg: La pile contient du mercure    Powerpeak est une marque déposée de:  Van den Berg Products BV  IJzerwerf 10‐12  6641 TK Beuningen  Pays‐Bas  www.vdbergproducts.com                             ...
  • Page 58: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE    Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24  mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement,  conformément aux instructions du mode d’emploi.    Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de  réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie.    Les accessoires livrés avec l’appareil et autres pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent  pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet  www.muppa.nl.    Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique. Tout dommage et / ou toute panne causés  par un usage professionnel sont exclus de la garantie.    Vous pouvez faire jouer la garantie dans les cas suivants:  • Si l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi;  • Si vous êtes en possession d’un bon d’achat valable ou que celui‐ci a n’été pas modifié ou rendu  illisible d’une manière ou d’une autre;  • Si le formulaire de service est clair et a été entièrement rempli;  • Si des réparations ont n’été pas effectuées par des ateliers de réparation non autorisés ou des  personnes non habilitées à cet effet;  • Si le dommage n’est pas dû à une cause étrangère à l’appareil, comme par exemple un incendie, une  inondation, un accident de transport, des décharges atmosphériques, un entretien insuffisant ou  incorrect.    Au cas où, malgré notre contrôle de qualité soigneux, l’appareil ne fonctionnerait pas bien, vous pouvez  faire appel à notre service après‐vente. Dans ce cas, veuillez remplir clairement le formulaire de service  prévu à cet effet et nous l’envoyer accompagné du ticket de caisse. Ce formulaire se trouve au bas du  présent mode d’emploi.    Dans le but de vous éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire soigneusement le mode  d’emploi avant de faire appel à nous.     ...
  • Page 59: Formulaire De Service

    FORMULAIRE DE SERVICE    Nous ne pouvons malheureusement pas donner suite aux formulaires de service imprécis ou  partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus  complète possible!    Le produit:  Numéro d’article: FRM8303P  Description de l’article: Powerpeak Rowing Machine  Magasin d’achat:.............................  Date d’achat: (indiquée sur le ticket de caisse):..................    Vos données:  Nom:................................  Adresse:..............................  Code postal:..............................  Localité:..............................  Téléphone:..............................  E‐mail:...............................    Description du problème:  .................................  .................................  .................................  .................................  .................................  .................................    Veuillez renvoyer ce formulaire avec le ticket de caisse à l’adresse suivante:  Van den Berg Products BV  Afdeling Service  IJzerwerf 10‐12  NL‐6641 TK Beuningen  Pays‐Bas  ou l’envoyer par fax au numéro suivant: +31 24 ‐ 345 44 29    Numéro de service: +31 (0)24 675 27 86 (anglophone)    Les accessoires et pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous  désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. ...
  • Page 60: Bezpečnostní Předpisy

    BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY    Upozornění:   Poraďte se se svým lékařem než začnete s tréninkem. Častý a namáhavý tréninkový program musí být  napřed odsouhlašen lékařem. Je to zvláště důležité pro lidi od 35 let výše, nebo pro ty, kteří mají nějaké  fyzické problémy. Nejsme zodpovědní za zranění and tělesné stížnosti, které jsou výsledkem používání  tohoto zařízení, což užívate na vlastní zodpovědnost.     Obecně  1.  Přečtete si pozorně tento manuál před použitím tohoto přístroje. Uschovejte tento manuál pro  budoucí použití.  2.  Užívejte tento přístroj jen pro jeho ustanovené užití tak, jak je popsáno v tomto manuálu.  3.  Tento přístroj není určen pro používání dětmi nebo osobami, které mají sníženou fyzickou nebo  psychickou schopnost nebo mají nedostatek zkušeností a znalostí, s výjimkou kdy mají dohled nebo  instrukce na správné použití od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Opatrný dohled je  vyžadován, je li tento přístroj blízko dětí, zvířat nebo rostlin.  4.  Udržujte děti a zvířata ve vzdálenosti od tohoto přístroje. Nadšení dětí někdy může vést k  nesprávnému užití tohoto přístroje. V žádném případě by neměl být používán jako hračka.  5.  Nedovolte dětem, aby si hrály s plastickým obalem, hrozí udušení.  6.  Ujistěte se, že tento přístroj byl správně sestaven než bude užíván. Ujistěte se, že všechny šrouby a  matky byly správně vloženy a utaženy. Používejte jen části, které jsou doporučeny Van den Berg  Products a které byly doručeny s tímto přístrojem.  7.  Kontrolujte pravidelně, zda přístroj není zničen. Nepoužívejte jej, je li poničen nebo se rozbil.  8.  Vždy používejte přístroj na rovné a čisté ploše. Nikdy neužívejte venku. Pokud je to nutné, můžete  podložit gumovou podložit pod tento přístroj, aby se zmenšila možnst zničení podlahy.  9.  Ujistěte se, že v těsném okolí přístroje nejsou žádné ostré nebo špičaté objekty. Udělejte volný  prostor aspoň 0.5 metru okolo tohoto přístroje.  10.  Vždy noste bezpečné a volné oblečení, když používáte fitness zařízení. Preferovaně noste sportovní  obuv nebo obuv na aerobic.   11.  V případě, že pocítíte slabost, nebo jiné nepohodlí, okamžitě přestaňte zařízení používat. Musíte  také přestat, jestliže pocítíte bolest nebo tlak na klouby. Yávrať je znamení, že jste cvičení přetáhli. ...
  • Page 61: Produkt

    PRODUKT               ...
  • Page 62: Seznam Součástek

    SEZNAM SOUČÁSTEK     Číslo.  Popis  Množství Číslo. Popis  Množství 1  Střední nosník  1  33  Opěrná deska  1  2  Přední stabilizátor  1  34  Šroubová tyč  1  3  Přední kolmá tyč  1  35  Kladka  4  Šroub s kulatou hlavou M8 x  4  Pedál  2  36  1  55  Šroub se šestihrannou hlavou  5  Pedálová hřídel  1  37  1  M10 x 90  6 ...
  • Page 63: Montáž

    MONTÁŽ   Než začnete s montáži doporučujeme pozorně si prostudovat návodný obrázek a seznam dílů, abyste se  dobře obeznámili se všemi součástmi zařízení. Položte všechny součásti na zem a odstraňte všechny  obalové materiály.     Krok 1  Hlavní rám položte na podlahu dle vyobrazení nahoře. Zajistěte, aby klíčové žebro ve víčku stabilizátoru  (12) bylo srovnáno se štěrbinou v zadní podpěře (45), pak přitiskněte víčko stabilizátoru(12) na zadní  podpěru (45). Otočte hlavní rám do normální vzpřímené polohy a zajistěte, aby podložka stabilizátoru  (13) byla připevněna k víčku stabilizátoru (12).                                   ...
  • Page 64 Krok 2  Vložte konzolu na předním stabilizátoru (2) do přední podpěry (29). Rozevřete přední kolmou tyč (3) na  přední podpěře (29), a pak sešroubujte přední podpěru (29), přední kolmou tyč (3) a přední stabilizátor  (2) dohromady šrouby (M8 x 15mm) (14) a podložkami (M8) (16). Žádné z těchto šroubů prosím  nedotahujte, dokud nebude všech šest šroubů na místě.        Krok 3  Prostrčte hřídel pedálu (5) dírami nacházejícími se na přední kolmé tyči (3). Na oba konce pedálového  hřídele (5) dejte pedál (4) a posuňte jej blíže směrem k přední kolmé tyči (3). Pak zajistěte pedály (4)  šrouby (M8 x 15mm) (14) a velkými podložkami (M8) (15) na obou koncích pedálové hřídele (5).  Poznámka: Musíte použít dva Allenovy klíče a dotáhnout jimi šrouby (M8 x 15mm) (14) na obou koncích  pedálového hřídele (5) najednou.             ...
  • Page 65 Krok 4  Nasuňte sestavu sedla (10,60) na střední nosník (1). Šroubovou tyčí (34) připevněte kulaté zarážky sedla  (40) na zadní konec středního nosníku (1).      Krok 5  Nainstalujte do počítače dvě baterie typu AA (6); dvě baterie jsou přiloženy v dodávce. Připojte vodič  senzoru (7) k počítači (6). Počítač (6) připojte k držáku počítače (25).           ...
  • Page 66: Údržba A Užití

    ÚDRŽBA A UŽITÍ    • Tento přístroj vyžaduje pravidelnou kontrolu v rámci prevence fyzického úrazu. Toto znamená, že  šrouby a matice by měly být pravidelně kontrolovány, zda nemají praskliny nebo ostré hrany atd.  • Vadné součástky musí být okamžitě nahrazeny. Pokud to není možné, přístroj nesmí být používán,  dokud nebudou provedeny potřebné opravy.  • Čistěte pouze vlhkým hadříkem, nepoužívejte čistící prostředky.  • Tento výrobek je určen pro použití v čistém, suchém prostředí. Vyvarujte se skladování v extrémně  chladném nebo vlhkém místě, což by mohlo vést ke korozi a dalším problémům.    Úprava odporu  Odpor vůči nárazům lze nastavovat pootáčením stavěcího šroubu nahoře na tlumičích pérování.  Nastavení jsou od 1 do 12. Nastavení 1 zajistí nejnižší odpor. Nastavení 12 zajistí nejvyšší odpor.  Pozor: Tlumiče pérování budou po několika minutách používání horké.      Pokud je hladina úrovně odporu změněna, například z polohy 1 do polohy 3, tak se po několika  veslovacích pohybech změní odpor veslování z důvodu nahromaděného tlaku ve válci.       Skladování  Viz níže uvedený orázek. Veslařský stroj můžete pro uskladnění postavit na jeden z jeho konců.   ...
  • Page 67: Užití Počítače

    UŽITÍ POČÍTAČE      Tento počítač byl navržen konkrétně k tomu, aby Vám umožnil plánovat a zobrazovat Vaši výkonnost při  cvičení. Aby se snadněji používal, je na Vašem počítači pouze jedno tlačítko: REŽIM/RESET.     Zapnutí přívodu proudu: Zatáhněte za rukojeť nebo stiskněte tlačítko.    REŽIM/RESET:  • Toto tlačítko můžete stisknout nebo povolit pro volbu funkcí.  • Toto tlačítko stiskněte a povolte na dvě sekundy, chcete‐li vynulovat všechny funkce vyjma  CELKOVÉHO POČTU.    Funkce:  • SCAN (SKENOVAT): Počítač bude střídavě přecházet mezi různými jednotlivými funkcemi: TIME  (ČAS) , TOTAL COUNT (CELKOVÝ POČET), COUNT (POČET) a CALORIES (KALORIE). Každé zobrazení  zůstane na svém místě po dobu 6 sekund.  • TIME (ČAS): Počítá dobu práce od začátku cvičení do jeho konce (0:00 – 99:59 minut).  • TOTAL COUNT (CELKOVÝ POČET): Počítá celkový akumulovaný počet veslařských temp (0 – 9999). Při  vypnutí počítače je celkový počet akumulovaných veslařských temp  zachován.  • COUNT (POČET):  Počítá veslařská tempa od začátku cvičení do jeho konce (0 – 9999).  • CALORIES (KALORIE): Počítá celkové množství spálených kalorií od začátku cvičení až do jeho konce  (0 – 9999 cal). Odečet kalorií je odhadem pro průměrného uživatele. Měl by být používán pouze pro  porovnávání mezi výkony dosaženými na této jednotce.    Vypnutí/reset: Nepřichází‐li po 4 minuty žádný signál, pak se automaticky vypne napájení. Hodnoty  všech funkcí zůstanou zachovány. Pro reset všech funkcí vyjma CELKOVÉHO POČTU (TOTAL COUNT) na  nulu stiskněte tlačítko a na dvě sekundy jej podržte. CELKOVÝ POČET bude resetován na nulu až budete  při výměně baterií vyndávat baterie.    Instalace a výměna baterií  1.  Otevřete dvířka pro baterie na zadní straně počítače.  2. ...
  • Page 68: Důležité Sdělení O Tréningu

    • Používejte stejný typ baterie. Nepoužívejte alkalickou baterii spolu s jiným typem baterie..  • Akumulátorové baterie nedoporučujeme..        DŮLEŽITÉ SDĚLENÍ O TRÉNINGU  • Než začnete tréning, poraďte se se svým lékařem. Zeptejte se, jaký tréning je pro vás vhodný.  Nesprávný nebo náročný tréning může způsobit poruchy zdraví.  • Vyvarujte se přehnaného trénovaní. Netrénujte, když jste unavení nebo se cítíte mdlí. Pokud nejste  zvyklí na fyzickou aktivitu, začnete na začátku trénovat pomalu.  • V případě, že cítíte mdloby nebo jiné fyzické potíže, přestaňte přístroj užívat.  • Nejezte 30 minut před a po trénování.  • Dávejte pozor na dýchání během trénování.  • Na ochranu před úrazy, začnete s zahřívacím cvičením a skončete ochalzovací fází. Užívejte cvičení  popsané v manuálu.  • Ujistěte se, že během tréningu máte dost tekutin. Mějte na mysli, že doporučená hodnota  2 litry  denně se může zvýšit během tréningu. Tekurina by měla být pokojové teploty.  • Užívejte tento přístroj jenom ve sportovním oblečení a vhodných botách, které jsou vybaveny  neklouzavou podešví. Vyvarujte se širokých oděvů, které by se mohly zachytit v pohybujících se  částech tohoto výrobku.      NABĚHNUTÍ/NAPÍNÁNÍ/VYCHLADNUTÍ  Úspěšné tréninkové kolo začíná rozehřívacími cvičeními a končí cvičeními pro vychladnutí a relaxaci.  Tato rozehřívací cvičení připravují Vaše tělo na zátěž, která na něj poté bude kladena. Cvičení pro období  vychladnutí/relaxace po tréninkovém kole zajišťují, abyste nezaznamenali žádné problémy se svaly. V  následujícím naleznete pokyny pro strečinková cvičení pro rozehřátí a vychladnutí. Dbejte prosím na  následující body:  • Po dobu asi 5 až 10 minut si pečlivě zahřívejte každou svalovou skupinu, kterou budete při svém  tréninkovém kole používat. Strečinková cvičení jsou prováděna správně tehdy, jestliže při nich cítíte ...
  • Page 69 Krční cvičení (1)  Skloňte svou hlavu doprava a pociťujte napětí ve svém krku. Půlkruhovým pohybempomalu skloňte svou  hlavu na hrudník a poté ji nakloňte doleva. Opět ucítíte příjemné napětí ve svém krku. Toto cvičení  můžete několikrát opakovat.      Cvičení pro oblast ramen (2)  Střídavě zvedejte levé a pravé rameno nebo zvedejte obě ramena současně.      Strečinková cvičení paží (3)  Natahujte střídavě levou a pravou paži směrem ke stropu. Pociťujte napětí v levé a pravé straně svého  těla. Toto cvičení několikrát opakujte.      Cvičení pro horní část stehen (4)  Opřete se rukou o stěnu a poté sáhněte směrem dozadu a zdvihněte svou pravou nebo levou nohu co  nejblíže k zadku jak jen to bude možné. Pociťujte příjemné napětí v horní přední části svého stehna.  Bude‐li to možné, vydržte v této poloze 30 sekund a toto cvičení zopakujte dvakrát pro každou nohu.           ...
  • Page 70 Vnitřní část horních stehen (5)  Sedněte si na podlahu a dejte nohy tak, aby vaše kolena směřovala směrem ven. Svá chodidla přitáhněte  co nejblíže k rozkroku. Nyní svá chodidla opatrně stlačte směrem dolů. Bude‐li možno, vydržte v této  poloze po dobu 30‐40 sekund.      Dotýkejte se svých prstů na nohou (6)  Pomalu skloňte svůj trup směrem dolů a zkuste se rukama dotknout svých chodidel. Skloňte se co  nejníže ke svým prstům na nohou. Bude‐li možno, vydržte v této poloze 20‐30 sekund.      Cvičení pro kolena (7)  Sedněte si na podlahu a natáhněte svou pravou nohu. Ohněte svou levou nohu a její chodidlo dejte na  horní část svého pravého stehna. Nyní se pokuste dosáhnout svou pravou rukou na své pravé chodidlo.  Bude‐li to možné, vydržte v této poloze 20‐30 sekund.      Cvičení pro Achillovu šlachu lýtek (8)  Dejte obě své ruce na stěnu a opřete se celým tělem. Pak střídavě pohybujte svou levou a pravou rukou  směrem dozadu. Tím napínáte zadní část své nohy. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze po dobu 30‐ 40 sekund.       ...
  • Page 71: Povinné Informace Týkající Se Vyhlášky O Bateriích

    POVINNÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE VYHLÁŠKY O BATERIÍCH  Baterie nepatří do odpadu domácnost. Uživatelé jsou zákonem povinni vrátit použité baterie. Ke  správnému odpadu baterií můžete najít určené odpadové kontejnery ve specialozovaných obchodech  stejně jako v městských sběrných střediscích.  Toto je přínos k ochraně životního prostředí. Od roku 1998 vyhláška o bateriích vyžaduje od všech  občanů, aby správně naložili s použitými bateriemi jen skrz specializované obchody a sběrná střediska.  Specializované obchody a výrobci jsou povinni přijmout použité vrácené baterie a znovu je užít podle  vyhlášky nebo je vyhodit jako nebezpečný odpad. Pokud si přejete  použité baterie vrátit, můžete je  poslat na naši adresu ve  správně oznámkované obálce      Baterie, které musejí být ze zákona označovány nesou některou z níže uvedených ilustrací, kterou je  buďto přeškrtnutá popelnice na kolečkách a chemický symbol klasifikace znečišťujících látek ‐ obsahuje  těžké kovy. Chemický symbol (Cd, Hg nebo Pb) bude vyobrazen pod obrázkem.    Následující text může být nalezen na bateriích obsahující znečišťující látky:  Pb: Baterie obsahují olovo  Cd: Baterie obsahují kadmium  Hg: Baterie obsahují rtuť      Powerpeak je registrovaná značka:   Van den Berg Products BV  IJzerwerf 10‐12  6641 TK Beuningen  Nizozemí   www.vdbergproducts.com                             ...
  • Page 72: Záruka

    ZÁRUKA    Tato záruka pokrývá váš výrobek po dobu 24 měsíců od data nákupu, a platí pro opravu a výměnu dílů  pod podmínkou, že jste přístroj používali správně a jak je popsáno v uživatelské příručce. tato záruka  nevylučuje národní legislativu týkající se záručních podmínek, která může platit v zemi nákupu.     Pokud reklamujete podle této záruky, musíte předložit originál faktury nebo příjmového dokladu, který  jasně uvádí datum nákupu, jméno prodejce  a popis a modelové číslo spotřebiče. Doporučujeme  uchovávat tyto dokumenty na bezpečném místě.    Toto zařízení je konstruováno pouze pro domácí použití. Poškození a /nebo závady způsobené  průmyslovým nebo komerčním použitím nejsou kryty zárukou.     Záruka na tento spotřebič vyprší, pokud:  • Originál faktury nebo příjmového dokladu byl jakkoli změněn nebo je nečitelný;  • Modelové nebo sériové číslo výrobku bylo změněno, odstraněno, smazáno nebo učiněno nečitelným;  • Byly provedeny opravy neautorizovaným servisem nebo neautorizovanými osobami;  • Poškození je následkem vnějších vlivů, jako požár, záplava, poškození při přepravě, atmosférické  výboje, nedostatečná nebo  nesprávná údržba.   V málo pravděpodobném případě, že váš spotřebič  nefunguje správně nebo vykazuje jakýkoli defekt,   kontaktujte prosím svého prodejce. V zájmu vyhnutí se nepříjemnostem doporučujeme přečíst si před  tím  uživatelskou příručku                             ...

Table des Matières