4
D
D
I
G
D
Thread top mounting nuts (D) on each valve (G & H) and
spout shank (I).
Enrosque las tuercas de montaje superiores (D) en cada
válvula (G & H) y en el tubo roscado del surtidor (I).
Visser les écrous de montage supérieurs (D) sur chaque
soupape (G et H) et la tige du bec (I).
7
J
I
1-3/4"
1-3/4"
MAX.
MAX.
1-1/4"
1-1/4"
MIN.
MIN.
For Finished Deck Only: Adjust spout shank (I) to 1-1/4"-
1-3/4" above finished deck. Tighten nut with tool (J)
(included with trim). Ensure spout shank nut is tight (see
caution).
Para la cubierta acabada solamente: Ajuste el tubo
roscado del surtidor (I) a 1-1/4" - 1-3/4" por encima de
la cubierta final. Apriete la tuerca con la herramienta (J)
(incluida con la terminación). Asegúrese de que la tuerca del
tubo roscado del surtidor esté firme (vea la advertencia).
Pour plateforme finie seulement : Ajuster la tige de bec
(I) de 3,2 à 4,5 cm au-dessus de la plateforme finie. Serrer
l'écrou avec l'outil (J) (inclus avec la garniture). S'assurer que
l'écrou de tige de bec est bien serré (voir la mise en garde).
5
1/8" (3mm) por
1/8" (3mm)
encima de la
above deck
cu- b ierta una vez
when complete.
terminado.
H
Nut below notch on valve (x2).
Tuerca por debajo de la
muesca en la válvula (x2).
Écrou sous l'encoche sur la
soupape (2).
D
When properly assembled, top nuts (D) are below notch on
each valve. On center shank, leave 1/8" of threads above
deck.
Si están armadas correctamente, las tuercas superiores (D)
quedan debajo de la muesca en cada válvula. Deje 1/8" de
rosca por encima de la cubierta en el tubo roscado central.
Lorsque le tout est correctement assemblé, les écrous
supérieurs (D) se trouvent sous l' e ncoche sur chaque
soupape. Sur la tige centrale, laisser 1/8 po de filetage
au-dessus de la plate-forme.
CAUTION / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT :
6
1/8 po (3 mm) au-
dessus de la plate-
forme une fois le
montage terminé.
F
1/8"
(3mm)
Secure valves and shank, tighten lower nut firmly using
channel locks or adjustable wrench.
Fije las válvulas y el tubo roscado, apretando con firmeza la
tuerca inferior con una llave ajustable.
Fixer les soupapes et la tige; serrer l' é crou inférieur
fermement à l'aide d'une pince multiprise ou d'une
clé ajustable.
Internal Shank Nut must be tight and Wire Clip installed before
pressurizing. Nut is inside bottom of Shank. Use Spout Shank
Adjustment Tool (J).
El tubo roscado interno debe estar apretado y el clip de alambre
instalado antes de presurizar. La tuerca está dentro de la parte
inferior del tubo roscado. Use la herramienta de ajuste del tubo
roscado del surtidor (J).
L'écrou de la tige interne doit être bien serré et une broche
d'agrafe doit être installée avant la mise en pression. L'écrou est
situé dans la partie inférieure de la tige. Utiliser l'outil
d'ajustement de tige de bec (J).
Wire clip / Clip de alambre / Broche d'agrafe
3
INS2090B - 6/16
T
T
Tighten to the deck.
igh
igh
t
t
en t
en t
o the deck
o the deck
o the deck
o the deck
.
Apriete a la cubierta.
S
Serrer jusqu'à la plate-forme.
er
r
er jusqu
'
à la pla
e t
-f
or
. m e
me
F
F