Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

max. 150 cm
200 cm
POSITION
SIGNAL
DETECTION
RADIUS
CenterScanner Plus
DE
02
EN
08
14
NL
DA
20
FR
26
32
ES
IT
38
PL
44
50
FI
PT
56
62
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner CenterScanner Plus

  • Page 1 CenterScanner Plus max. 150 cm 200 cm POSITION SIGNAL DETECTION RADIUS...
  • Page 2 Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Der CenterScanner Plus ist ein System aus Sender und Empfänger zur sicheren Bestimmung der Ein- und Austrittspunkte an Wand- und Deckenbohrungen bis zu einer Wanddicke von 150 cm. Das Gerät ermöglicht durch gut sichtbare LED-Indikatoren und akustische Signale eine präzise Ortung der Ein- und Austrittspositionen und verfügt über gut zugängliche Markierungshilfen in Sender und Empfänger.
  • Page 3 – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein. – Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp CenterScanner Plus den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Radio Equipment Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
  • Page 4 Gerät ein/aus / Ton ein/aus Sender TX Empfänger RECV Ton ein 2 sec 2 sec Ton aus 1 sec 2 sec 2 sec Bohrstelle ermitteln 1. Sender TX mit der Spezialhaftmasse mit seiner Rückseite fest an der Wand oder unter einer Decke hängend an der gewünschten Bohrstelle positionieren (siehe Abb.
  • Page 5 CenterScanner Plus Metallortung Das Gerät erkennt verdeckt liegendes Metall in allen nicht metallischen Materialien wie z. B. Stein, Beton, Estrich, Holz, Gipsfaserplatten, Gasbeton, keramischen und mineralischen Baustoffen. 1. Gerät einschalten und langsam über die Oberfläche bewegen (siehe Abb. d). Die LED-Indikatoren (2) zeigen an, wenn Metall in der Nähe ist.
  • Page 6 Mehrpunkt-Messung 1. Mindestens zwei, vorzugsweise vier Referenzpunkt in genau gleichem Abstand von der beabsichtigten Bohrstelle markieren (siehe Abb. j). 2. Der korrekte Bohrpunkt befindet sich am geometrischen Mittelpunkt der Referenzpunkte (siehe Abb. k). Tipp: Störungen durch Metall können zur Nichtortung der Bohrstelle führen. In diesen seltenen Fällen schalten sich die vier quadratischen LED-Indikatoren an keiner Stelle ein.
  • Page 7 CenterScanner Plus Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indikatoren 13 LED‘s, akustisches Warnsignal LED Anzeige 3 x 7 Segment Positionserkennung: 2 - 150 cm Wanddicke Messtiefe Tiefenanzeige: 2 - 200 cm Bohrtiefe Genauigkeit typ. 3% der Messtiefe Betriebsdauer ca.
  • Page 8 – The measuring accuracy may be affected when working close to high voltages or high electromagnetic alternating fields. – Precautions: Do not use any other CenterScanner Plus within a distance of 10 m. Do not use any electronic transmitters or electric motors in the vicinity.  ...
  • Page 9 – The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limit values in accordance with RED Directive 2014/53/EU. – Umarex GmbH & Co. KG hereby declares that the CenterScanner Plus radio equipment complies with the essential requirements and other provisions of the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED).
  • Page 10 Device ON/OFF / sound ON/OFF Transmitter TX Receiver RECV Sound ON 2 sec 2 sec Sound 1 sec 2 sec 2 sec To determine drilling position 1. With special adhesive on the back, securely position the transmitter TX at the required drilling point on the wall or ceiling (see Fig.
  • Page 11 CenterScanner Plus Metal detection The tool is able to detect hidden metal in all non-metallic materials, e.g. brick, concrete, screed, wood, plaster fibreboard, gas concrete, ceramic and mineral building materials. 1. Switch on device and slowly move it over the surface (see Fig. d). The LED indicators (2) show if there is metal close by.
  • Page 12 Multipoint measurement 1. Mark at least two, preferably four, reference points at precisely the same distance from the intended drilling point (see Fig. j). 2. The corrected drilling point is located at the geometric centre point of the reference points (see Fig. k). Tip: Interference caused by metal can prevent the drilling point being located.
  • Page 13 CenterScanner Plus Technical data (Technical revisions reserved. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indicators 13 LEDs, acoustic warning signal LED display 3 x 7 segment Positioning: 2 - 150 cm wall thickness Measuring depth Depth display: 2 - 200 cm drilling depth...
  • Page 14 Functie / toepassing De CenterScanner Plus is een systeem van zender en ontvanger voor de veilige bepaling van de in- en uitgangspunten van wand- en plafondboringen tot een wanddikte van 150 cm. Het apparaat zorgt met goed zichtbare ledindicatoren en akoestische signalen voor een exacte lokalisatie van de in- en uitgangsposities en beschikt tevens over goed toegankelijke markeringshulpen in de zender en de ontvanger.
  • Page 15 – Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het radiografische installatietype CenterScanner Plus voldoet aan de wettelijke eisen en verdere bepalingen van de Europese radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED).
  • Page 16 Apparaat aan/uit / Geluid aan/uit Zender TX Ontvanger RECV Geluid uit 2 sec 2 sec Geluid 1 sec 2 sec 2 sec Boorpunt bepalen 1. Zender TX met de speciale, hechtende massa aan de achterkant vast tegen de wand of onder het plafond hangend op het gewenste boorpunt positioneren (zie afb.
  • Page 17 CenterScanner Plus Metaal zoeken Het apparaat detecteert verdekt liggend metaal in alle niet-metalen materialen zoals bijv. steen, beton, estrik, hout, gipsvezelplaten, gasbeton, keramische en minerale bouwstoffen. 1. Apparaat inschakelen en langzaam over het oppervlak bewegen (zie afb. d). De ledindicatoren (2) geven melding als metaal in de buurt is.
  • Page 18 Meerpuntsmeting 1. Minimaal twee, bij voorkeur vier referentiepunten op exact dezelfde afstand van het geplande boorpunt markeren (zie afb. j). 2. Het correcte boorpunt bevindt zich in het geometrische middelpunt van de referentiepunten (zie afb. k). Tip: storingen door metaal kunnen ertoe leiden dat het boorpunt niet kan worden gelokaliseerd. In deze zelden optredende gevallen schakelen de vier vierkante ledindicatoren op geen punt in.
  • Page 19 CenterScanner Plus Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indicatoren 13 leds, akoestisch waarschuwingssignaal Ledindicator 3 x 7-segment Positieherkenning: 2 - 150 cm wanddikte Meetdiepte Diepte-indicatie: 2 - 200 cm boordiepte Nauwkeurigheid karakteristiek 3 % van de meetdiepte Bedrijfsduur ca.
  • Page 20 Funktion/anvendelse CenterScanner Plus er et system bestående af sender og modtager til sikker bestemmelse af ind- ug udgangspunkter ved væg- og loftsboringer op til en vægtykkelse på 150 cm. Takket være tydelige LED- indikatorer og akustiske signaler muliggør apparatet præcis lokalisering af ind- og udgangspositioner...
  • Page 21 – Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet iht. RED-direktiv 2014/53/EU. – Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægstypen CenterScanner Plus overholder de væsentlige krav og øvrige bestemmelser i EU-direktivet om radioudstyr 2014/53/EU (RED). EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på følgende internetadresse: http://laserliner.com/info?an=cescapl...
  • Page 22 Apparat til/fra / Lyd til/fra Sender TX Modtager RECV Lyd til 2 sec 2 sec Lyd fra 1 sec 2 sec 2 sec Bestemmelse af borested 1. Senderen TX positioneres med speciallimen med bagsiden, så den hænger fast på væggen eller under et loft (se fig.
  • Page 23 CenterScanner Plus Metallokalisering MultiFinder Plus lokaliserer metal under overfladen på ikke-metalliske materialer som sten, beton, cement, træ, gips, gasbeton, keramiske og mineralske byggematerialer. 1. Tænd for apparatet, og bevæg det langsomt hen over overfladen (se fig. d). LED-indikatorerne (2) angiver, når der er metal i nærheden. Ved fuldt udslag markerer man stedet.
  • Page 24 Flerpunkt-måling 1. Markér mindst to, fortrinsvis fire, referencepunkter i samme afstand fra det udsete borested (se fig. j). 2. Det korrekte borepunkt befinder sig i referencepunkternes geometriske midtpunkt (se fig. k). Tip: Fejl pga. metal kan medføre, at man ikke kan lokalisere borestedet. I sådanne sjældne tilfælde lyser de fire kvadratiske LED-indikatorer ikke på...
  • Page 25 CenterScanner Plus Tekniske data (Forbehold for tekniske ændringer. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indikatorer 13 LED‘er, akustisk advarselssignal LED-display 3 x 7 segment Positionsregistrering: 2 - 150 cm vægtykkelse Måledybde Dybdevisning: 2 - 200 cm boredybde Nøjagtighed typisk 3% af måledybden Driftstid ca.
  • Page 26 à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument. Fonction/Utilisation Le CenterScanner Plus composé d’un émetteur et d’un récepteur sert à la détermination fiable des points d‘entrée et de sortie des perçages dans les murs et plafonds jusqu’à une épaisseur de paroi de 150 cm.
  • Page 27 – L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive RED 2014/53/UE. – Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d’appareil radio CenterScanner Plus est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions de la directive européenne pour les équipements radioélectriques 2014/53/UE (RED).
  • Page 28 Appareil en marche/éteint / Son activé/désactivé Émetteur TX Récepteur RECV Son activé 2 sec 2 sec 1 sec 2 sec désactivé 2 sec Déterminer le point de perçage 1. Bien positionner à l’aide de pâte adhésive spéciale l’émetteur TX sur le mur ou au plafond au point de perçage souhaité...
  • Page 29 CenterScanner Plus Détection de métal L’appareil détecte le métal caché se trouvant dans tous les matériaux non métalliques, par exemple la pierre, le béton, la chape de béton, le bois, les panneaux de placoplâtre à fibres, le béton expansé, les matériaux de construction en céramique ou en minéraux.
  • Page 30 Mesure multipoint 1. Repérer au moins deux, de préférence quatre points de référence à exactement la même distance du point de perçage prévu (voir Fig. j). 2. Le point de perçage correct correspond au centre géométrique des points de référence (voir fig. k). Conseil : Les perturbations dues au métal peuvent empêcher la détection du point de perçage.
  • Page 31 CenterScanner Plus Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indicateurs 13 DEL, signal sonore d’avertissement Affichage par DEL 3 x 7 segments Détection de position : 2 - 150 cm Épaisseur de paroi Profondeur de mesure Indicateur de profondeur : 2 – 200 cm profondeur du perçage...
  • Page 32 Funcionamiento y uso El CenterScanner Plus es un sistema de emisor y receptor para determinar con seguridad los puntos de entrada y salida de orificios en paredes y techos hasta un espesor de 150 cm. El aparato permite la localización exacta de los puntos de entrada y salida mediante indicadores LED muy visibles y señales...
  • Page 33 – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico CenterScanner Plus cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Page 34 Aparato On/Off Sonido On/Off Emisor TX Receptor RECV Sonido On 2 sec 2 sec Sonido 1 sec 2 sec 2 sec Determinar el punto de perforación 1. Fijar el emisor TX por la parte posterior con la pasta adhesiva especial en el punto de perforación deseado de la pared o el techo (ver fig.
  • Page 35 CenterScanner Plus Detección de metal El aparato detecta metales ocultos en todos los materiales que no sean metálicos tales como p. ej. piedra, hormigón, la baldosa, madera, plancha de cartón de yeso, hormigón poroso, materiales de construcción de cerámica y minerales.
  • Page 36 Medición multipunto 1. Marcar un mínimo de dos, preferentemente cuatro, puntos de referencia a una distancia exactamente igual respecto del punto de perforación previsto (ver fig. j). 2. El punto de perforación correcto se encuentra en el centro geométrico de los puntos de referencia (ver fig.
  • Page 37 CenterScanner Plus Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indicadores 13 indicadores LED, señal de advertencia acústica LED de indicación 3 x 7 segmentos Detección de la posición: 2 - 150 cm grosor de pared Profundidad de medición Indicación de profundidad: 2 - 200 cm profundidad de...
  • Page 38 Funzione/Utilizzo Il CenterScanner Plus è un sistema composto da trasmettitore e ricevitore per la determinazione sicura dei punti di entrata e di uscita su forature a parete e soffitto fino a uno spessore di parete di 150 cm.
  • Page 39 – Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente CenterScanner Plus soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea “Radio Equipment Richtlinie” 2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 40 Apparecchio on/off/ segnalazione on/off Trasmettitore TX Ricevitore RECV Segnalazione 2 sec 2 sec Segnalazione 1 sec 2 sec 2 sec Rilevazione del punto di foratura 1. Con il mastice speciale posizionare il trasmettitore TX con il suo lato posteriore sospeso in modo fisso, sulla parete o dal soffitto, sul punto di foratura desiderato (vedi fig.
  • Page 41 CenterScanner Plus Localizzazione del metallo l‘apparecchio riconosce la presenza di metallo non a vista in tutti i materiali non metallici, ad esempio pietra, calcestruzzo, solette, legno, pannelli di cartongesso, calcestruzzo poroso, materiali da costruzione ceramici e minerali. 1. Accendere l‘apparecchio e muoverlo lentamente lungo la superficie (vedi fig. d). Gli indicatori a LED (2) visualizzano se vi sia metallo nei pressi.
  • Page 42 Misurazione del punto multiplo 1. Marcare almeno due punti, preferibilmente quattro punti di riferimento alla stessa precisa distanza del punto di foratura previsto (vedi fig. j). 2. Quello corretto si trova sul punto medio geometrico dei punti di riferimento (vedi fig. k). Suggerimento: Disturbi dovuti al metallo possono comportare la non localizzazione del punto di foratura.
  • Page 43 CenterScanner Plus Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indicatori 13 LED, segnale acustico di avvertimento Indicatore a LED Segmento 3 x 7 Riconoscimento della posizione: 2 - 150 cm di spessore parete Profondità di misurazione Indicazione della profondità: 2 - 200 cm di profondità...
  • Page 44 – W przypadku dokonywania pomiaru w pobliżu wysokiego napięcia lub w silnym przemiennym polu elektromagnetycznym dokładność pomiaru może być zaburzona. – Środki ostrożności: Nie używać dodatkowych CenterScanner Plus w odległości 10 m. Nie używać w pobliżu nadajników elektronicznych ani silników elektrycznych.
  • Page 45 – Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy RED 2014/53/UE. – Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu CenterScanner Plus spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/UE (RED).
  • Page 46 Wł./wył. urządzenia / wł./wył. dźwięku Nadajnik TX Odbiornik RECV Wł. 2 sec 2 sec dźwięku Wył. 1 sec 2 sec dźwięku 2 sec Wyznaczanie miejsca wiercenia 1. Zamocować nadajnik TX na specjalną masę klejącą tylną stroną mocno na ścianie lub pod sufitem w żądanym miejscu wiercenia (patrz rys.
  • Page 47 CenterScanner Plus Lokalizowanie metali Przyrząd wykrywa ukryte elementy metalowe we wszystkich materiałach niemetalicznych, takich jak np. kamień, beton, jastrych, drewno, płyty gipsowo-włóknowe, gazobeton, ceramiczne i mineralne materiały budowlane. 1. Włączyć urządzenie i przemieścić powoli po powierzchni (patrz rys. d). Wskaźniki LED (2) sygnalizują, gdy w pobliżu wykryty zostanie metal.
  • Page 48 Pomiar wielopunktowy 1. Zaznaczyć przynajmniej dwa, a najlepiej cztery punkty referencyjne dokładnie w takiej samej odległości od przewidzianego miejsca wiercenia (patrz rys. j). 2. Prawidłowy punkt wiercenia znajduje się w geometrycznym środku punktów referencyjnych (patrz rys. k). Wskazówka: Zakłócenia spowodowane przez metal mogą spowodować, że miejsce wiercenia nie będzie lokalizowane.
  • Page 49 CenterScanner Plus Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone. 10.17) CenterScanner Plus RECV Wskaźniki 13 diod LED, akustyczny sygnał ostrzegawczy Wyświetlacz LCD 3 x 7 segmentów Wykrywanie pozycji: głębokość ściany 2 – 150 cm Głębokość pomiarowa Wskazanie głębokości: głębokość wiercenia 2 – 200 cm Dokładność...
  • Page 50 Säteilyllä voi olla vaarallisia vaikutuksia sähköisissä laitteissa tai se voi aiheuttaa niihin häiriöitä. – Mittaustarkkuus voi heikentyä, jos laitetta käytetään suurjännitteiden läheisyydessä tai voimakkaassa sähkömagneettisessa vaihtokentässä. – Varotoimet: Älä käytä muita CenterScanner Plus 10 m etäisyydellä. Älä käytä lähellä lähettimiä tai sähkömoottoreita.
  • Page 51 – Mittalaite on varustettu radiolähettimellä. – Mittauslaite täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU sähkömagneettista sietokykyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Umarex GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että CenterScanner Plus täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan osoitteessa: http://laserliner.com/info?an=cescapl Lähetin TX...
  • Page 52 Laite päälle/pois / Äänimerkki päälle/pois Lähetin TX Vastaanotin RECV PÄÄLLE ÄÄNIMERKKI PÄÄLLE 2 sec 2 sec PÄÄLLE ÄÄNIMERKKI POIS 1 sec 2 sec POIS POIS 2 sec Porauskohdan määrittäminen 1. Kiinnitä TX-lähetin erikoismassalla takaseinästä seinään tai kattoon haluttuun porauskohtaan (katso kuva a). 2.
  • Page 53 CenterScanner Plus Metallin paikallistaminen Laite ilmaisee piilossa olevan metallin kaikissa ei-metallisissa materiaaleissa kuten esimerkiksi kivi, betoni, lattialaasti, puu, kipsikuitulevyt, kaasubetoni, keraamiset ja mineraaliseet rakennusaineet. 1. Kytke laite päälle ja liikuta laitetta hitaasti seinän pintaa pitkin (katso kuva d). LED-ilmaisimet (2) syttyvät, kun metallia on lähellä.
  • Page 54 Mittaus useiden pisteiden avulla 1. Merkitse kaksi, mieluiten neljä viitepistettä täsmälleen samalle etäisyydelle porauspaikasta (katso kuva j). 2. Oikea porauskohta on viitepisteiden geometrisessa keskipisteessä (katso kuva k). Vihje: Metallin aiheuttamat häiriöt voivat aiheuttaa sen, että porauspaikkaa ei löydy. Näissä harvinaisissa tapauksissa neljä...
  • Page 55 CenterScanner Plus Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia. 10.17) CenterScanner Plus RECV Merkkivalot 13 lediä, äänimerkki LED-näyttö 3 x 7 segmenttinen Paikannus: 2 - 150 cm seinäpaksuus Mittaussyvyys Syvyysnäyttö: 2 - 200 cm poraussyvyys Tarkkuus tyyp. 3 % mittaussyvyydestä Käyttöaika n. 20 h -30°C …...
  • Page 56 Função / Utilização CenterScanner Plus é um sistema composto por emissor e recetor para a determinação segura dos pontos de entrada e saída em perfurações de paredes e tetos até uma espessura de parede de 150 cm. Através de indicadores LED bem visíveis e sinais acústicos, o aparelho possibilita uma localização precisa das posições...
  • Page 57 – O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva RED 2014/53/UE. – A Umarex GmbH & Co. KG declara que o modelo de equipamento de rádio CenterScanner Plus está em conformidade com os requisitos essenciais e demais disposições da diretiva europeia sobre Radio Equipment 2014/53/UE (RED).
  • Page 58 Aparelho ligado/desligado / Som ativado/desativado Emissor TX Recetor RECV 2 sec 2 sec ativado 1 sec 2 sec desligado 2 sec Determinar o ponto de perfuração 1. Com a massa de aderência especial, posicione a traseira do emissor TX fixamente na parede ou pendurada abaixo do teto no ponto de perfuração desejado (ver imagem a).
  • Page 59 CenterScanner Plus Localização de metais O aparelho deteta metal escondido em todos os materiais não metálicos, como p. ex. pedra, betão, betonilha, madeira, placas de gesso cartonado, betão poroso, materiais de construção de cerâmica e materiais de construção minerais. 1. Ligue o aparelho e movimente-o lentamente sobre a superfície (ver imagem d). Os indicadores LED (2) sinalizam se houver metal nas proximidades.
  • Page 60 Medição de vários pontos 1. Marque pelo menos dois ou, de preferência, quatro pontos de referência exatamente com a mesma distância do ponto de perfuração pretendido (ver imagem j). 2. O ponto de perfuração correto encontra-se no centro geométrico dos pontos de referência (ver imagem k). Dica: interferências provocadas por metal podem impedir a localização do ponto de perfuração.
  • Page 61 CenterScanner Plus Dados técnicos (Sujeito a alterações técnicas. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indicadores 13 LEDs, sinal de aviso acústico Indicação LED 3 x 7 segmentos Deteção da posição: 2 - 150 cm de espessura da parede Profundidade de medição Indicação da profundidade: 2 - 200 cm de profundidade de perfuração...
  • Page 62 Funktion/användning CenterScanner Plus är ett system med sändare och mottagare för säker bestämning av in- och utgångspunkter vid borrning i väggar och tak upp till en väggtjocklek på 150 cm. Genom väl synliga LED-indikeringar och ljudsignaler möjliggör apparaten exakt lokalisering av in- och utgångspositioner und och har lättillgänglig markeringshjälp i sändare och mottagare.
  • Page 63 – Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk kompatibilitet i enlighet med RED-riktlinjen 2014/53/EU. – Härmed förklarar Umarex GmbH & Co. KG, att radioanläggningen CenterScanner Plus uppfyller de viktiga kraven och andra bestämmelser enligt riktlinjen för europeisk radioutrustning 2014/53/EU (RED).
  • Page 64 Apparat På/Av Signalton På/Av Sändare TX Mottagare RECV Signalton 2 sec 2 sec på Signalton 1 sec 2 sec 2 sec Fastställa borrplats 1. Placera sändare TX med specialhäftmassa med baksidan fast på väggen eller under ett tak hängande på önskad borrplats (se Bild a). 2.
  • Page 65 CenterScanner Plus Metallokalisering Med hjälp av denna apparat kan du lokalisera metallföremål i alla byggmaterial som inte är av metall, som t ex sten, betong, massagolv, trä, gipsfiberplattor, gasbetong samt keramiska och mineraliska byggmaterial. 1. Slå på apparaten och för den långsamt över ytan (se Bild d). LED-indikatorerna (2) visar när metall finns i närheten.
  • Page 66 Mätning av flera punkter 1. Markera minst två, helst fyra referenspunkter på exakt samma avstånd från den avsedda borrplatsen (se Bild j). 2. Den korrekta borrpunkten befinner sig i den geometriska mittpunkten för referenspunkterna (se Bild k). Tips: Störningar från metall kan leda till att borrplatsen inte kan lokaliseras. I dessa sällsynta fall slås de fyra kvadratiska LED-indikatorerna inte på...
  • Page 67 CenterScanner Plus Tekniska data (Tekniska ändringar förbehålls. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indikatorer 13 LED:er, akustisk varningssignal Lysdiodsindikator 3 x 7 segment Positionsidentifiering: 2 - 150 cm väggtjocklek Mätdjup Djupvisning: 2 - 200 cm borrdjup Noggrannhet typ. 3 % av mätdjupet Drifttid Cirka 20 tim -30°C …...
  • Page 68 CenterScanner Plus SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...