Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PISTOLET À COLLE SANS FIL PHPA 4 B3
PISTOLET À COLLE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
IAN 338353_2001
AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHPA 4 B3

  • Page 1 PISTOLET À COLLE SANS FIL PHPA 4 B3 PISTOLET À COLLE SANS FIL AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 338353_2001...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
  • Page 4: Table Des Matières

    Traduction de la déclaration de conformité originale ......21 FR │ BE │    1 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 5: Introduction

    PISTOLET À COLLE SANS FIL PHPA 4 B3 Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage.
  • Page 6: Équipement

    Gaine de protection thermique de la buse Matériel livré 1 pistolet à colle sans fil 1 chargeur avec support d'appareil 1 pied 1 câble de chargement 1 adaptateur secteur 6 bâtons de colle 1 mode d'emploi FR │ BE │    3 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pistolet à colle sans fil PHPA 4 B3 Tension nominale de l'accu (courant continu) Cellules Accu (intégré) LITHIUM-ions Capacité de l'accu 1500 mAh Temps de chauffage env. 60 secondes Température env. 170 °C Diamètre bâton de colle (Ø 7 mm) REMARQUE ►...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Chauffants Électriques

    Maintenez l'appareil à l'abri de la pluie et de ■ l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. FR │ BE │    5 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 9 En cas de contact cutané, mainte- nir immédiatement l'endroit concerné quelques minutes sous un jet d'eau froide. N'essayez pas de retirer la colle de la peau. Ne rétractez pas le bâton de colle ! ■ │ FR │ BE ■ 6    PHPA 4 B3...
  • Page 10: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    PRUDENCE ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Protéger l'appareil de la chaleur, par exemple d'un ensoleillement permanent, du feu, de l'eau et de l'humidité. Il y a risque d'explosion. FR │ BE │    7 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    Respectez à ce sujet le mode d'emploi du bloc d'alimentation USB. AVERTISSEMENT ! Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec cet appareil pour charger l'accu de l'appareil La température de la buse  dépasse 170 °C. │ FR │ BE ■ 8    PHPA 4 B3...
  • Page 12: Avant La Mise En Service

    Terminer le processus de chargement ♦ L'indicateur vert d'état de charge  vous signale que l'opération de chargement est terminée et que le pistolet à colle chaude sur accu est prêt à être utilisé. FR │ BE │    9 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 13: Affichage De Capacité De L'accu

    Les surfaces de collage doivent être propres, sèches et exemptes de graisse. ♦ Rendez les surfaces lisses rugueuses avant le collage. ♦ Réchauffez les matériaux à refroidissement rapide comme par ex. l'acier pour une meilleure adhérence. │ FR │ BE ■ 10    PHPA 4 B3...
  • Page 14: Mise En Service

    Durant les pauses de travail, posez le pistolet à colle chaude sur accu sur le pied  . Laissez l'appareil entièrement refroidir avant de le ranger. La buse très chaude peut provoquer des dégâts et/ou des brûlures. FR │ BE │    11 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 15 Durant les pauses de travail, posez le pistolet à colle chaude sur accu sur le pied  . ♦ Après le refroidissement, éliminez les résidus de colle avec un couteau pointu. Les surfaces collées peuvent être décollées sous l'effet de la chaleur. │ FR │ BE ■ 12    PHPA 4 B3...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. FR │ BE │    13 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 17 Ne jeter que des piles/accus à l'état déchargé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. │ FR │ BE ■ 14    PHPA 4 B3...
  • Page 18: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’ob- jet d’une facturation. FR │ BE │    15 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 19 ■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires │ FR │ BE ■ 16    PHPA 4 B3...
  • Page 20 été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR │ BE │    17 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 21 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. │ FR │ BE ■ 18    PHPA 4 B3...
  • Page 22 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. FR │ BE │    19 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 23: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 20    PHPA 4 B3...
  • Page 24: Traduction De La Déclaration De

    électriques et électro- niques. Normes harmonisées appliquées EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 FR │ BE │    21 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 25 Type/Désignation de l'appareil Pistolet à colle sans fil PHPA 4 B3 Année de fabrication : 05–2020 Numéro de série : IAN 338353_2001 Bochum, le 04/06/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement. │ FR │ BE ■...
  • Page 26 Importeur ........40 Original-Konformitätserklärung ....41 DE │ AT │ CH │    23 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 27: Einleitung

    AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE PHPA 4 B3 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor- gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 28: Ausstattung

    USB-Stecker des Ladekabels Netzadapter Anschlusskontakte Aufstellbügel Ladegerät mit Gerätehalter Düse Hitzeschutzmantel der Düse Lieferumfang 1 Akku-Heißklebepistole 1 Ladegerät mit Gerätehalter 1 Aufstellbügel 1 Ladekabel 1 Netzadapter 6 Klebesticks 1 Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH │    25 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten Akku-Heißklebepistole PHPA 4 B3 Batterie-Nennspannung (Gleichstrom) Zellen Akku (integriert) LITHIUM-Ionen Akku-Kapazität 1500 mAh Aufheizzeit ca. 60 Sek. Temperatur ca. 170 °C Durchmesser Klebestick Ø 7 mm HINWEIS ► Wir empfehlen Ihnen handelsübliche Klebestifte mit Ø 7 mm zu verwenden.
  • Page 30: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowärmewerkzeuge

    Gebrauch ist Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. ■ Das Eindringen von Wasser in ein Elek trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │    27 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 31 Tiere gelangen. Bei Hautkontakt sofort die Stelle einige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl halten. Versuchen Sie nicht den Klebstoff von der Haut zu entfernen. Ziehen Sie den Klebestift nicht zurück! ■ │ DE │ AT │ CH ■ 28    PHPA 4 B3...
  • Page 32: Verwendung Und Behandlung Des Akku Werkzeugs

    VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie das Gerät vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. DE │ AT │ CH │    29 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 33: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des USB-Netzteils. WARNUNG! Um den Akku dieses Gerätes aufzuladen, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät Die Düse wird über 170 °C heiß. │ DE │ AT │ CH ■ 30    PHPA 4 B3...
  • Page 34: Vor Der Inbetriebnahme

    ♦ Schließen Sie den Netzadapter  an eine Stromquelle mit 100–240 V ∼, 50/60 Hz an. ♦ Setzen Sie die Akku-Heißklebepistole in das Ladegerät  ein. Die Ladezustandsanzeige  leuchtet rot. DE │ AT │ CH │    31 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 35: Akku-Kapazitätsanzeige

    Klebestellen müssen sauber, trocken und fettfrei sein. ♦ Rauen Sie glatte Oberflächen vor dem Kleben an. ♦ Wärmen Sie schnell abkühlende Materialien wie z. B. Stahl zur besseren Klebhaftung etwas an. │ DE │ AT │ CH ■ 32    PHPA 4 B3...
  • Page 36: Inbetriebnahme

    Stellen Sie die Akku-Heißklebepistole während Arbeitsunter- brechungen auf dem Aufstellbügel ab. Lassen Sie sie voll- ständig auskühlen, bevor Sie das Gerät wegpacken. Die heiße Düse  kann Schaden anrichten und/oder Verbrennungen ver- ursachen. DE │ AT │ CH │    33 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 37 Stellen Sie die Akku-Heißklebepistole während Arbeitsunter- brechungen auf dem Aufstellbügel ♦ Entfernen Sie etwaige Kleberreste nach dem Erkalten mit einem scharfen Messer. Klebestellen lassen sich durch Erhitzen wieder lösen. │ DE │ AT │ CH ■ 34    PHPA 4 B3...
  • Page 38: Wartung Und Reinigung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung. DE │ AT │ CH │    35 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 39 Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im ent- ladenen Zustand zurück. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PHPA 4 B3...
  • Page 40: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit an- fallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    37 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 41 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 38    PHPA 4 B3...
  • Page 42 Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Anschluss- leitung immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │    39 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 43: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 338353_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Page 44: Original-Konformitätserklärung

    Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 DE │ AT │ CH │    41 ■ PHPA 4 B3...
  • Page 45 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Heißklebepistole PHPA 4 B3 Herstellungsjahr: 05–2020 Seriennummer: IAN 338353_2001 Bochum, 04.06.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PHPA 4 B3...
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PHPA4B3-062020-1 IAN 338353_2001...

Table des Matières