Page 2
Variateur Jazz avec (alimentation directe récepteur), 6 à 18 éléments : Jazz 40-6-18 40 A courant continu, limitation du courant aux alen- tours de 50 A (3Ah) Jazz 55-6-18 55 A courant continu, limitation du courant aux alen- (3Ah) tours de 65 A...
Page 3
Propriétés des variateurs Jazz Les variateurs Jazz sont équipés d’une programmation de mode. Chaque mode établit de manière autonome les paramètres nécessaires à chaque état du mode opératoire. La programmation laborieuse de chacun des paramètres comme par exemple le minutage optimisé du point de vue du couple ou du point de vue du régime, la commutation en présence d’une sous-tension, le frein à...
Page 4
Tous les variateurs Jazz jusqu’à 18 éléments disposent d’un système BEC caden- cé ; les variateurs destinés à un nombre d’éléments plus important ne disposent pas de système BEC. La charge continue du système BEC se situe aux environs de 1,5A, la charge brève limitée à 10 secondes se situe à approximativement 2,5A.
Page 5
Branchement des brins rouge rouge accu Jazz 40-6-18 vert bleu accu Contacts de programmation Cordon noir récepteur Cordon moteur (rouge – vert – bleu) La disposition est libre. L’inversion de 2 brins du moteur change la direction de rotation du moteur (cf. également le mode 7 dans la programmation des modes).
Page 6
Le mode d’autoprogrammation APM (Mode 1) Avec le mode APM, le variateur «réapprend» de lui-même, après chaque connexion de l’accu, la course des manches. La vitesse du frein se trouve au milieu (approximativement 0,5 seconde), la commutation de sous-tension est réglée sur 0,8 volts/élément.
Page 7
Le mode planeur (Mode 2) Toutes les propriétés indispensables à la mise en œuvre d’un planeur sont éta- blies automatiquement. • La vitesse du frein se trouve établie au milieu (approx. 0,5 seconde) et ainsi également appropriée à la mise en œuvre d’entraînements à engrenage. •...
Page 8
Déroulement de la programmation du mode planeur (Mode 2) Planter le cavalier sur deux des 3 contacts de programmation à disposition. Pour un signal acoustique, raccorder le moteur au variateur. Mettre l’émetteur et le récepteur en marche. Disposer le manche des gaz en position de freinage (manche vers l’arrière).
Page 9
Le mode avion/bateau (Mode 3) Toutes les propriétés indispensables à la mise en œuvre d’un avion à moteur ou d’un bateau de compétition sont établies automatiquement. • En vol motorisé / en mode bateau, le frein électromagnétique du variateur est coupé.
Page 10
Déroulement de la programmation du mode vol motorisé/bateau (Mode 3) Planter le cavalier sur deux des 3 contacts de programmation à disposition. Pour un signal acoustique, raccorder le moteur au variateur. Mettre l’émetteur et le récepteur en marche. Disposer le manche des gaz en position de freinage (manche vers l’arrière).
Page 11
Le mode hélicoptère (Mode 4) Le mode hélicoptère (Heli) du variateur Jazz active la régulation du régime. Cela signifie que le régime du moteur est maintenu constant. Les variations de charge et la chute de tension de l’accu d’entraînement sont compensées tant que la capacité...
Page 12
Déroulement de la programmation du mode Heli (Mode 4) Planter le cavalier sur deux des 3 contacts de programmation à disposition. Pour un signal acoustique, raccorder le moteur au variateur. Mettre l’émetteur et le récepteur en marche. Disposer le curseur des gaz en position arrêt-moteur (position arrière).
Page 13
Le mode compétition (F5B / F5D) (Mode 5) Toutes les propriétés nécessaires à la mise en œuvre d’un modèle de compétition sont paramétrées de manière autonome. • La vitesse de démarrage pour un démarrage rapide optimisé pour de grandes hélices. •...
Page 14
Déroulement du mode compétition (Mode 5) Planter le cavalier sur deux des 3 contacts de programmation à disposition. Pour un signal acoustique, raccorder le moteur au variateur. Mettre l’émetteur et le récepteur en marche. Disposer l’interrupteur du moteur sur la position freinage (position arrière). Raccorder l’accu d’alimentation du moteur.
Page 15
Le mode auto compétition : un sens de rotation, frein proportionnel (Mode 6) Toutes les propriétés nécessaires à la mise en œuvre d’un modèle d’auto de com- pétition sont paramétrées de manière autonome. • Le frein électromagnétique du variateur travaille de manière proportionnelle, c’est-à-dire que pour la programmation il faut disposer d’une course de man- che suffisante pour le freinage.
Page 16
Déroulement du mode auto compétition (Mode 6) Planter le cavalier sur deux des 3 contacts de programmation à disposition. Pour un signal acoustique, raccorder le moteur au variateur. Mettre l’émetteur et le récepteur en marche. Disposer le manche des gaz en position arrêt-moteur (manche au milieu).
Page 17
Inversion du sens de rotation (Mode 7) Pour inverser le sens de rotation, il est possible, ou bien d’inverser deux brins du moteur ou bien de programmer l’inversion dans le mode 7. Ce réglage ne modi- fie en rien les autres propriétés programmées antérieurement. Pour la program- mation, attendre que le signal retentisse sept fois, pour le reste, procéder comme indiqué...
Page 18
Déroulement du mode auto marche avant / marche arrière (Mode 8) Planter le cavalier sur deux des 3 contacts de programmation à disposition. Pour un signal acoustique, raccorder le moteur au variateur. Mettre l’émetteur et le récepteur en marche. Disposer le manche des gaz en position arrêt-moteur (manche au milieu).
Page 19
Mode Lipo (Mode 9) Programmer ce mode en plus afin de commuter sur la commutation automatique en présence d’une sous-tension pour les accus Lipo (lithium-polymère – tension de commutation = 3 volts/élément). Ce réglage ne modifie en rien les autres propriétés programmées antérieurement. Pour la programmation, attendre que le signal retentisse neuf fois, pour le reste, procéder comme indiqué...
Page 20
• Ne mettre le variateur en œuvre que dans un environnement exempt de décharges d’électricité statique. • Le variateur ne doit être mis en œuvre qu’avec des accumulateurs composés d’éléments Cd-Ni, NiMH, Lipo ou au plomb. Il est formellement interdit de rac- corder le variateur directement au secteur 230 volts alternatifs.
Page 21
LED indique la raison de l’arrêt. Si la raison de l’arrêt ne peut pas être empêchée efficacement, contac- tez impérativement le Service après-vente de KONTRONIK afin d’évi- ter une destruction du variateur. Tél. 00 49 08 00 / Brushless (appel gratuit en Allemagne).
Page 22
– Lorsqu’un signal clignotant se manifeste, cela signifie que le variateur a détecté une perturbation au cours de son autodiagnostic. Faites parvenir une description du signal clignotant à KONTRONIK.
Page 23
Avec ce variateur Jazz, vous avez acquis un produit de haute qualité. Il faut donc lui associer des contacts de connexion de grande qualité (par exemple le connec- teur KONTRONIK, réf. 9010) de même que des accus faiblement ohmiques. Si vous souhaitez obtenir des renseignements supplémentaires concernant la mise en œuvre des variateurs (par exemple, courant moteur apparaissant effective-...
Page 24
Certificat de conformité Il est établi par le présent document que les variateurs Jazz répondent aux exigences des directives de compatibilité électromagnétique 89/336/EWG, 91/263/EWG et 92/31/EWG. Les normes spécifiques suivantes font office de référence : EN 51000-6-1 Rottenburg le 14-10-2003, KONTRONIK GmbH...