Rotel RCC-1055 Manuel De L'utilisateur
Rotel RCC-1055 Manuel De L'utilisateur

Rotel RCC-1055 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour RCC-1055:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

RCC-1055
CD Multi-Disc Changer
Changeur Multidisques CD
Lettore Multi CD
Lector de Discos Compactos Multicarga
CD Wisselaar
CD-Växlare
CD MULTIDISC CHANGER RCC-1055
POWER
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
OPN/CLS
DISC
PLAY
STOP
PAUSE
TRACK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel RCC-1055

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Changeur Multidisques CD Lettore Multi CD Lector de Discos Compactos Multicarga CD Wisselaar CD-Växlare CD MULTIDISC CHANGER RCC-1055 POWER OPN/CLS DISC PLAY STOP PAUSE TRACK...
  • Page 2 RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Important Safety Notice Instructions The COMPUTER I/O connection should be handled by authorized person only. WARNING: There are no user serviceable FCC Information parts inside. Refer all servicing to quali- fied service personnel. This equipment has been tested and found to comply...
  • Page 3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar CD MULTIDISC CHANGER RCC-1055 POWER OPN/CLS DISC TRACK PLAY STOP PAUSE TRACK 9 10 1 1 CAUTION...
  • Page 4 RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Figure 4: Analog Signal Connection Branchement du signal analogique Collegamento di segnale analogico Conexiones de Señal Analógicas Analoge signaal verbinding Analoga utgångar ROTEL RA-1070 ROTEL RCC-1055 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK CLASS 1 DO NOT OPEN!
  • Page 5: Table Des Matières

    Their comments keep the company true to its Disc 1-5 Buttons Playing Discs ............. 9 goal - the pursuit of equipment that is musi- The RCC-1055 is easy to install and use. If Play Buttons cal, reliable and affordable. you have experience with other stereo systems, Pause Button you shouldn’t find anything perplexing.
  • Page 6: A Few Precautions

    Rotel dealer for answers to any questions you signed to play compact ference from the power cords or digital cables. might have. In addition, all of us at Rotel wel- discs bearing the identi- Using only high quality, shielded cables will come your questions and comments.
  • Page 7: Ac Power And Control

    Power tion] RR-D92 are weak. Indicator If you are using the RCC-1055 as a disc trans- External Remote Input The Power Switch is located on the left side port with an outboard D/A converter or other of the front panel. Push the switch button in...
  • Page 8: Remote Control Batteries

    12 Volt Trigger Input ally. Doing so could cause damage. Use Selecting a Disc to Play The RCC-1055 can be activated by a 12 volt the Open/Close buttons. Do not touch the trigger signal. The trigger input accepts any Disc Carousel while it is turning or attempt...
  • Page 9: Playing Discs

    “>10” button then the “7” button. has been temporarily stopped with the Pause Unless one of the Repeat Play functions has button. NOTE: When the RCC-1055 is in Pro- been selected: grammed Play mode, the Track Selection The Disc Selection Indicator typically shows •...
  • Page 10: Time Display Button

    RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Total/Remain Mode Repeat 1 Disc Track Calendar Display shows the total number of tracks on the disc that is playing Press the Time button again to select the To- When the Repeat 1 Disc function is selected and the track that is currently playing.
  • Page 11: Random Play Button

    If a disc is playing when Intro Scan when a disc is playing and Random Play is Track Programming is turned on, the RCC-1055 skips to the next turned on, another track is immediately ran- track, plays the first 10 seconds of that track, domly selected.
  • Page 12: Adding Tracks To A Program

    RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Playing Programmed Programming Example Programming Example While Disc 4 / Track 7 is playing . . . While disc 3 is selected but not playing . . . Tracks Pressing Button(s) Pressing Button(s) Results In Results In...
  • Page 13: Troubleshooting

    English Troubleshooting Sound Skips If the sound from the RCC-1055 skips or jumps Most difficulties in audio systems are the re- around, the disc may be defective or dirty. If sult of incorrect connections, or improper the disc is clean, try another disc. If a prob- control settings.
  • Page 14 • L’appareil a été exposé à la pluie. Figure 5: Branchement du signal numérique lisateur. Adressez-vous impérativement Au sujet de Rotel ..........15 à une personne qualifiée. • L’appareil ne fonctionne pas normalement. Démarrage ............15 ATTENTION : Pour réduire les risques...
  • Page 15: Au Sujet De Rotel

    C’est une famille de passionnés de musique la lecture du cinquième. Télécommande totale, d’alimentation murale et procédez comme qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de programmation jusqu’à 32 morceaux indiqué précédemment. quarante ans. Pendant toutes ces années, leur différents, et balayage des débuts de chaque...
  • Page 16: Positionnement

    RCC-1055 Changeur Multidisques CD Manipulation des Positionnement Le RCC-1055 doit être branché dans une prise murale deux broches. Nous vous déconseillons Comme tous les appareils traitant des signaux disques compacts d’utiliser un câble rallonge. de faible tension et intensité, le RCC-1055 est relativement sensible à...
  • Page 17: Sorties Analogiques

    Le capteur de télécommande reçoit toutes les [Voir la figure 5 pour la position des informations infrarouges envoyées par la Le RCC-1055 peut être allumé via un signal différentes prises] télécommande. Il ne doit pas être obstrué, sous de commutation “ trigger ” de 12 volts. Cette Une paire de prises Cinch-RCA asymétriques...
  • Page 18: Chargement Des Disques

    « Open/Close » ment de la pression sur la touche Disc Skip, d’être arrêtée. le RCC-1055 stoppe la lecture du disque en Pressez sur la touche repérée « Open/Close » cours (par exemple le 2) et démarre la lec- Touche Stop sur la face avant ou la télécommande pour...
  • Page 19: Touches De Sélection De Plage « Track Selection

    L’indicateur Pause s’allume lorsque la lec- clignote. Une fois que la plage est lue, son « >10 » puis « 7 ». Note : Lorsque le RCC-1055 ture d’un disque a été temporairement stoppée. numéro s’éteint. Si le disque choisi possède est en mode de lecture programmé...
  • Page 20: Mode Total/Temps Restant « Total/Remain Mode

    RCC-1055 Changeur Multidisques CD Mode Total/Temps restant Répétition d’une plage Répétition de tous les disques « Total/Remain Mode » « Repeat 1 Track » « Repeat All Discs » Pressez de nouveau la touche repérée Time Lorsque cette fonction de répétition est Lorsque cette fonction de répétition est...
  • Page 21: Balayage Des Introductions De Plages

    Simplement l’ordre aléatoire de lecture des on active simultanément les fonctions de chargement est ouvert ou lorsque l’on éteint plages ne concernera que les plages réellement balayage et de répétition de lecture de tous le RCC-1055. programmées. Note : pour utiliser les disques, on obtient la lecture répétée...
  • Page 22: Programmation Alors Qu'un Disque N'est Pas En Lecture

    RCC-1055 Changeur Multidisques CD Lire les plages Exemple de programmation Exemple de programmation Plage 7 du disque 4 en cours de lecture… Disque 3 sélectionné, mais pas encore en programmées lecture… Pressez sur Action Pressez sur Une fois qu’un groupe de plages a été...
  • Page 23: Problèmes De Fonctionnement

    RCC-1055 et Hauteur de la façade (pour montage en rack) 109 mm l’amplificateur intégré ou le préamplificateur. Poids 7,8 kg Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis.
  • Page 24 Per riparazioni Figure 5: Collegamento di segnale digitale Informazioni FCC rivolgetevi a personale qualificato. Alcune Parole sulla Rotel ........25 AVVERTENZA: Per ridurre il rischio Quest’equipaggiamento è stato testato e approvato Per Iniziare ............25 d’incendio o scosse, non esporre l’unità...
  • Page 25: Alcune Parole Sulla Rotel

    Il RCC-1055 è facile da installare e da usare. amanti della musica ad un costo non elevato, è presa di corrente. Girate l’unità su un lato Se avete un minimo di esperienza con altri sistemi condiviso da tutti alla Rotel.
  • Page 26: Posizionamento

    Non posizionate lettore CD, dovreste lasciare il tasto power il RCC-1055 nella luce diretta del sole. Ed infine, nella posizione “on”. Quando viene Conservate i dischi nella loro custodie di plastica, non usate il RCC-1055 in ambienti con una applicata la correte AC all’unità,...
  • Page 27: Uscita Digitale

    Ingresso Telecomando Esterno (Vedi Figura 5 per la modalità di Questo connettore è stato progettato per essere Il RCC-1055 può essere operato da un personal collegamento) utilizzato insieme a ripetitori di segnale infrarossi computer contenente software per il controllo Se state utilizzando il RCC-1055 come lettore Xantech™...
  • Page 28: Tasti Disc Skip

    La Riproduzione dei Dischi Esiste inoltre anche la possibilità di caricare dei Tasti selezione Traccia dischi nel RCC-1055 quando un disco è in (solamente sul telecomando) riproduzione. Premere il tasto Open/Close per aprire il Carrello Dischi. Tre delle quattro posizioni...
  • Page 29: Panello Display

    Italiano Panello Display Quando viene selezionato un disco, la Premendo il tasto Durata mentre è stata Visualizzazione delle Tracce mostra il numero selezionata la modalità Totale/Rimanente cambia totale di tracce sul disco. Il numero della traccia la visualizzazione Durata/Traccia di nuovo nella Gli indicatori Disc mostrano le posizioni del in riproduzione lampeggia.
  • Page 30: Ripetizione 1 Disco

    Se l’Intro Scan viene attivata selezionata o in riproduzione. Dopo la il Random Play è attivo, verrà selezionata durante la riproduzione di un disco, il RCC-1055 riproduzione dell’ultima traccia del disco 5, si immediatamente un’altra traccia. Se viene passa alla traccia seguente, riproduce i primi continuerà...
  • Page 31: Riproduzione Programmata Dischi

    Italiano Riproduzione Esempio di Programmazione Esempio di Programmazione Mentre si sta riproducendo la Mentre il disco 3 è selezionato ma non in Programmata Dischi Traccia 7/Disco 4 . . . riproduzione… La pressione del(i) tasto(i) La pressione del(i) Tasto(i) Possono essere programmate fino a 32 tracce Risulta in Risulta in da tutti i dischi caricati selezionate per la...
  • Page 32: La Riproduzione Delle Tracce Programmate

    Usate solo cavi di alta del RCC-1055 è premuto. Se il display non si Il tasto Pause funziona normalmente durante la qualità. I cavi di bassa qualità hanno spesso accende, controllate la presa di corrente con un riproduzione delle tracce programmate.
  • Page 33: Specifiche Tecniche

    432 x 121 x 410mm 17 x 4 x 16 inch Altezza panello 109 mm / 4 9/32 inch Peso (netto) 7.8 kg, 17.2 lb. Tutte le specifiche sono corrette nel momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
  • Page 34 RCC-1055 Lector de Discos Compactos Multicarga ADVERTENCIA: No hay componentes Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo Contenido manipulables por el usuario en el inte- a un servicio técnico cualificado para su inspección/ rior del aparato. Cualquier operación de reparación si:...
  • Page 35: Acerca De Rotel

    Además de las logotipo de identificación. Por Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos instrucciones básicas de instalación y puesta a tanto, no debe ser utilizado de artículos, bancos de pruebas y galardones punto del RCC-1055, incluye información de...
  • Page 36: Colocación

    No coloque grabada. receptáculo correspondiente situado en su panel el RCC-1055 en lugares en los que vaya a estar Limpie cuidadosamente tanto posterior y el otro a una toma de corriente expuesto a la luz solar directa. Ya para finalizar, el polvo como las huellas digitales de la superficie eléctrica.
  • Page 37: Salidas Analógicas

    Conecte el canal de salida adecuadamente. El funcionamiento del Sensor El RCC-1055 puede ser activado por una señal izquierdo del RCC-1055 a la correspondiente de Control Remoto también puede verse afectado de disparo de 12 voltios.
  • Page 38: Carga De Discos Compactos

    Disc Skip mientras se está reproduciendo un el Carrusel una zona separada para ubicar la selección de pistas se situará de nuevo en la disco, el RCC-1055 interrumpe la lectura de dicho discos de 8 centímetros. Una vez abierta la pista 1.
  • Page 39: Botones De Selección De Pista

    Español Panel de Visualización Botones de Selección La Visualización del Calendario de Pistas muestra el número total de pistas del disco que de Pista se está reproduciendo y la pista que se está Los Indicadores de Disco muestran las (sólo en el mando a distancia) reproduciendo en ese momento.
  • Page 40: Modo Total/Restante

    RCC-1055 Lector de Discos Compactos Multicarga Botón de Reproducción Modo Total/Restante de 1 Pista. Usted puede buscar hacia delante desplazándose a la siguiente pista y hacia atrás Pulse de nuevo el botón Time para seleccionar yendo a la pista anterior. A continuación, la Aleatoria (“Random...
  • Page 41: Botón De Exploración Introductoria

    Transporte o cuando se corta el suministro de una pista en curso de reproducción. En este eléctrico. caso se reproducen los segundos restantes de dicha pista hasta llegar a 10. A continuación, el RCC-1055 salta a la pista siguiente y prosigue su exploración.
  • Page 42: Adición De Pistas A Un Programa

    RCC-1055 Lector de Discos Compactos Multicarga Botón Track 4 La Pista 4 del Disco 5 se Botón Disc 5 y después Track 9 Cuando se estén reproduciendo pistas convierte en la selección 7 La Pista 9 del Disco 5 se convierte en la programadas, el Calendario de Pistas selección 4...
  • Page 43: Problemas Y Posibles Soluciones

    (para montaje en rack) 109 mm Peso Neto 7’8 kg Todas estas características técnicas son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso.
  • Page 44 Wij van Rotel ........... 45 voorkomen: laat het apparaat gesloten. Aan de slag met de RCC-1055 ......45 • Als het apparaat niet normaal functioneert of Iedere reparatie dient door een een duidelijk afwijkend gedrag vertoont..
  • Page 45: Wij Van Rotel

    Als u de RC-1055 wilt verplaatsen verwijder muzikale, betrouwbare en betaalbare niet om met uw Rotel dealer contact op te dan eerst alle cd’s uit de speler. Zo voorkomt apparatuur. nemen: hij heeft vast en zeker de antwoorden.
  • Page 46: Een Plek Voor De Rcc-1055

    UIT staat. U doet de steker van de RCC-1055 direct in een zich in de nabijheid bevindende wandcontactdoos of in een geschakelde spanningsuitgang op een van de andere componenten.
  • Page 47: De Analoge Uitgangen

    (zie figuur 4 voor extra aanwijzingen) de ontvanger van de infrarood signalen van een 12 volt trigger signaal. De trigger ingang Op de achterkant van de RCC-1055 vindt u de RR-D92 afstandsbediening. Zorg er altijd accepteert ieder stuursignaal (AC of DC), wat de aansluitingen (“ANALOG OUT”).
  • Page 48: Het Laden

    Druk op de “OPN/CLS”toets op de van die betreffende cd. De “TRACK” spoortoetsen afstandsbediening of op de RCC-1055 om de lade te doen openen. Leg de cd’s Het kiezen van een cd in de genummerde uitsparingen van de car- Als de speler stilstaat: rousel met het label naar boven.
  • Page 49: De "Search" Zoektoetsen Op De Afstandsbediening

    Nederlands De “TIME” tijdstoets op de De “SEARCH” zoektoetsen op Een van de herhaalfunctie indicatoren licht de afstandsbediening op wanneer één van de herhaalopties afstandsbediening aanstaat. Zie ook het hoofdstukje over de Met de “SEARCH” (zoek)toetsen kunt u zowel herhaaltoets. versneld vóór als achterwaarts door...
  • Page 50: De "Repeat"Herhaaltoets Op

    RCC-1055 CD Wisselaar De “REPEAT”herhaaltoets De “RANDOM” husseltoets De “TRACK” spoortoetsen blijven tijdens “REPEAT” normaal functioneren. Wanneer op de afstandsbediening op de afstandsbediening u tijdens de herhaalfunctie met de “TRACK”toetsen ( ) een nieuw nummer selecteert dan wordt dat nummer...
  • Page 51: De Afstandsbediening

    Nederlands Het programmeren Wanneer u “de herhaling van één De “SCAN”functie is interactief met de nummerfunctie” of “de herhaling van één cd- “RANDOM”functie, de “REPEAT”functie en met Het programmeren tijdens het afspelen functie” aan heeft staan, worden deze meteen geprogrammeerd afspelen. Dit soort uitgeschakeld zodra de “RANDOM”functie combinaties zal echter zelden worden gebruikt.
  • Page 52: Nummers Aan Een Programma Toevoegen

    RCC-1055 CD Wisselaar Nummers aan een Ook de “TRACK” spoortoetsen ( Het programmeren wanneer de programma toevoegen werken normaal tijdens het afspelen van een speler niet speelt programma. Druk op om naar het Druk op de programmeertoets “PROGRAM U kunt ten allen tijden nummers aan een pro- volgende geprogrammeerde nummer te gaan.
  • Page 53: Wat Te Doen Bij Problemen

    Zo niet: u weet uw steun en toeverlaat, andere componenten de brom te verminderen, Het vervangen van de uw Rotel leverancier, te vinden. vooral de voedingstrafo’s van eindversterkers zekering zijn brombronnen. Andere bronnen van brom zijn t.l.
  • Page 54 • Anslut apparaten till ett annat strömuttag. Använd endast torrt tygstycke för rengöring av Ingång för extern fjärrstyrning utsidan av apparaten. • Kontakta din auktoriserade Rotel återförsäljare. Fjärrkontrollens batterier Använd 10 cm fritt utrymme runt om apparaten. 12V Trigger ingång Placera ej apparaten på...
  • Page 55: Om Rotel

    CD-skivor tas ur. Detta förhindrar skador som bästa ur ditt system. Kontakta din Rotel- Alla vi på Rotel är glada för att du valde en annars kan uppstå när CD-skivorna kommer återförsäljare om du har några frågor. Dina Rotel-produkt och hoppas att den kommer att ur sitt läge inuti apparaten.
  • Page 56: Placering

    Ström och strömfunktioner med kraftig nätdel. Detta för att minimera risken Anslutningar för utsignaler för att RCC-1055 skall ”fånga upp” brus eller andra störande signaler. Placera ej heller Strömingång RCC-1055 i närheten av apparater med RCC-1055 har två...
  • Page 57: Fjärrstyrning

    Det finns några Släden kan skadas av detta. Använd OPN/ knappar, t.ex. för programmerings- RCC-1055 kan aktiveras med en 12 volt CLS-knappen. Rör inte den roterande delen funktionerna, som endast styrs av RR-D92. triggersignal (aktiveringssignal) från t.ex. ett på...
  • Page 58: Att Välja Cd-Skiva

    Sökfunktionen söker endast på den aktuella knapparna när en CD-skiva spelas stoppar låten tidigare. Tryck och håll ner CD-skivan. RCC-1055 spelningen på aktuell skiva och knappen för att backa till fler låtnummer börjar spela på den valda CD-skivan och Om HDCD ®...
  • Page 59: Time-Knappen

    Svenska Each/Remain-funktionen Indikatorn för RANDOM , lyser när någon TRACK-knappen fungerar normalt när av slumpvals-funktionerna är aktiverade. Se repeterings-funktionen ”Repeat 1 Track” är Tryck på TIME-knappen en gång för aktivera mer i avsnittet för slumpvals-spelning. aktiverad. Om en ny låt väljs med TRACK- Each/Remain-funktionen (återstående tid).
  • Page 60: Random-Knappen

    INTRO-funktionen ”hoppar” normal spelning. Programmerade låtar tas även låt från början. RCC-1055 till nästa låt och börjar spela 10 bort när man öppnar CD-släden eller när man sekunder och fortsätter på alla följande låtar. stänger av apparaten.
  • Page 61: Programmering Av Låtar

    Svenska Programmering av låtar Lägga till låtar i ett program Programmering när en CD-skiva inte spelas Du kan lägga till låtar till programmet när som Programmera då CD-skivan spelar. Tryck på PROGRAM-knappen och då visas helst, även efter det att du börjat spela Tryck på...
  • Page 62: Felsökning

    Avbrott i ljudet Felsökning Om ljudet från RCC-1055 hakar upp sig eller ”hoppar runt” kan CD-skivan vara skadad eller De flesta problemen i ett audiosystem beror smutsig. Om CD-skivan är ren pröva med en ofta på...
  • Page 63: Specifikationer

    Frontpanelens höjd 109 mm 7,8 kg Vikt (netto) Alla specificationer är korrekta vid tidpunkten för tryckning av denna bruksanvisning. Rotel reserverar sig rättigheten att ändra utan förvarning. Rotel och Rotel HiFi logo är registrerade varumärken av Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 64 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH...

Table des Matières