Télécharger Imprimer la page

Skoda HERMES Instructions De Montage page 2

Publicité

- CZ -
Objednací číslo ŠkodaOriginální příslušenství = Sériové číslo poklice
CDB 700 002 = 5J0 601 147C
POZOR
- Šrouby kol musí být čisté a musí se v závitu lehce pohybovat. Nikdy je však nemažte tukem nebo olejem!
- Jsou-li šrouby kol dotaženy příliš nízkým utahovacím momentem nebo při nesprávné manipulaci se šrouby kol se kolo může
během jízdy uvolnit - nebezpečí nehody.
- Příliš vysoký utahovací moment může naopak poškodit šrouby a závity.
Upozornění
- Předepsaný utahovací moment šroubů kol je u ocelových disků i u disků z lehkých kovů 120 Nm. Další podrobnosti viz. Návod k
obsluze - Svépomoc - Výměna kola.
Doporučení
- Pokud používáte pojistný šroub/nebo více pojistných šroubů/ u ocelového disku (většinou je/jsou/ převzatý/y/ z „Al"disků),
orientujte pojistný/é/ šroub/y/ k ventilku, aby montáž ozdobného krytu kola začínala nejprve právě u tohoto/těchto/ pojistného
šroubu/pojistných šroubů/.
- DE -
Bestell. Nummer ŠkodaOriginal Zubehör = Seriennummer der Radvollblende
CDB 700 002 = 5J0 601 147C
ACHTUNG
- Die Radschrauben müssen sauber und im Gewinde leicht beweglich sein. Diese nie mit Fett oder Öl schmieren!
- Sind die Radschrauben mit einem zu niedrigem Drehmoment angezogen oder bei unkorrekter Manipulation mit den Radschrau-
ben kann sich das Rad während der Fahrt lösen - Unfallgefahr!
- Ein zu hohes Drehmoment kann im Gegenteil die Schrauben und Gewinde beschädigen.
Hinweis
- Das vorgeschriebene Drehmoment für Radschrauben ist bei den Stahl- und Alufelgen aus Leichtmetall 120 Nm. Weitere Details
siehe Bedienungsanleitung - Selbsthilfe - Radwechsel.
Empfehlung
- Bei Verwendung von einer diebstahlhemmenden Schraube /mehreren diebstahlhemmenden Schrauben für Stahlfelgen (meistens
von den Alu-Felgen übernommen), sollte/n/ die diebstahlhemmende/n/ Schraube/n/ zum Ventil hin positioniert werden, damit
mit der Montage der Radvollblende gerade an dieser/diesen/ diebstahlhemmenden Schraube/n/ begonnen wird.
- GB -
Ordering number ŠkodaOriginal Accessories = Serial number of the wheel cap
CDB 700 002 = 5J0 601 147C
CAUTION
- The bolts of wheels must be clean and must move softly in the thread. However, never lubricate them with grease or oil!
- If the bolts of wheels are tightened with too low tightening torque or in case of incorrect manipulation with the bolts of wheels, the
wheel can be loosened during the drive - a danger of accident.
- On the other hand, too high tightening torque can damage bolts and threads.
Important
- The specified tightening torque of the bolts of wheels in case of steel discs as well as light metals discs is 120 Nm. For further details
see Operating Instructions - Self-help - Wheel changing.
Recommendation
- If using a lock screw /or more lock screws/ with a steel disc (usually it is/they/ are taken from the „AI" discs), direct the lock screw /-s/
towards the tire valve, so that the mounting of the ornamental wheel cap may start right at this/these/ lock screw /-s/.
- ES -
Número de pedido ŠkodaAccesorios originales = Número serial de tapacubos
CDB 700 002 = 5J0 601 147C
CUIDADO
- Los tornillos de las ruedas tienen que estar limpios y deben moverse fácilmente en la rosca. Sin embargo, nunca los engrasen no
con grasa, ni con aceite!
- Si los tornillos de las ruedas están apretados con un momento de apriete demasiado bajo, o en caso de una manipulación incor-
recta con los tornillos de las ruedas, la rueda puede soltarse durante marcha – peligro de un accidente.
- Al otro lado, un momento de apriete demasiado elevado puede perjudicar los tornillos y las roscas.
Advertencia
- Con los discos de acero y los de aleaciones ligeras, el momento de apriete prescrito es de 120 Nm. Para más detalles, ver el Manual
de operación – Autoayuda - Recambio de una rueda.
Recomendación
- Al emplear el tornillo de seguridad /o más tornillos/ con el disco de acero (en su mayoría, se emplean los de discos „AI"), orientar
el tornillo /los tornillos/ de seguridad hacia la válvula, para que el montaje del cubrerruedas de adorno comience junto a este
tornillo /tornillos/ de seguridad.
- FR -
Num. de commande ŠkodaAccessoire original = Numéro de série de enjoliveur
CDB 700 002 = 5J0 601 147C
ATTENTION
- Les vis de roues doivent être propres et doivent se remuer dans le filet avec légèreté. Ne graissez-les jamais avec une graisse ou
une huile!
- Si les vis de roues sont serrées à l'aide d'un moment de serrage trop bas ou lors d'une manipulation incorrecte des vis de roues, la
roue peut se desserrer lors de la marche – un danger d'un accident.
- Au contraire, un moment de serrage trop haut peut endommager les vis et les filets.
Avertissement
- En cas des disques en acier et aussi des disques en métaux légers, le moment de serrage prescrit des vis de roues est 120 Nm.
Détails - voir Mode d' e mploi – Propres moyens – Changement de roue.
Recommandation
- Au moment où vous utilisez une vis de blocage /ou plusieurs vis de blocage/ dans le cas d'un disque en acier (dans la plupart des
cas, elle/elles appartient/appartiennent à des disques en aluminium), orientez la/les/ vis vers un obus de la valve de pneu pour
qu'un montage de l' e njoliveur commence justement auprès de cette/ces/ vis de blocage.
- IT -
Num. di ordinaz. ŠkodaAccessori originali = Numero di serie del coperchio
CDB 700 002 = 5J0 601 147C
ATTENZIONE
- Le viti delle ruote devono essere pulite e devono avere il movimento libero nella filettatura. Non lubrificate pero mai con il grasso
o l'olio!
- Se le viti delle ruote sono serrate al momento troppo basso oppure per causa della manipolazione scorretta, le viti possono allen-
tarsi durante la corsa – pericolo dell' incidente.
- Il momento di tiraggio troppo alto può al contrario, danneggiare le viti e la filettatura.
Avvertimento
- Il momento di tiraggio prescritto per le viti delle ruote con i dischi d'acciaio e delle leghe leggere è 120 Nm. Altri dettagli vedi nelle
Istruzioni per l'uso – Sforzo personale – Sostituzione della ruota.
Consiglio
- Nel caso dell'utilizzo della vite di sicurezza /o più viti di sicurezza/ per il disco d'acciaio (di solito é/sono preso/presi dai dischi „AI"),
orientate la vite/le viti/ di sicurezza verso valvola della camera d'aria, per incominciare il montaggio del coperchio decorativo
proprio vicino questa vite/le viti di sicurezza/.
- SV -
Beställningsnummer ŠkodaOriginal tillbehör = Hjulsidans serienummer
CDB 700 002 = 5J0 601 147C
OBS
- Hjulens skruvar måste vara rena och måste kunna röras lätt i vindeln. Ni får aldrig smörja dessa med fett eller olja!
- Hjul kan lossa vid körningen om skruvarna är åtdragna med för litet dragmoment eller vid felaktig manipulation - fara för en
olycka.
- Skruvar och vindlar kan däremot skadas vid ett högt dragmoment.
Meddelande
- Föreskrivet dragmoment för hjulskruvarna är för stål- och för lättmetall fäljar 120 Nm. Vidare information se Anvisningar för
betjäning – Självhjälp – Hjulutbyte.
Rekommendation
- I fall att Ni använder en säkerhetsskruv /eller flera säkerhetsskruvar/ på stål fäljarna (den/de är för det mesta hämtad/-e från „Al"
fäljar), då får Ni orientera säkerhetsskruv/-ar/ mot ventilen för att monteringen av prydnadsskyddet skulle börja just vid denna
/dessa/ säkerhetsskruv/-ar/.
- NL -
Bestelnum. ŠkodaOriginele accessoires = Serienummer van het wielkap
CDB 700 002 = 5J0 601 147C
OPGELET
- Wielbouten moeten schoon zijn en moeten makkelijk worden losgemaakt en bevestigd. Smeer deze echter nooit met vet of olie
in!
- Als de wielbouten met een te laag aantrekmoment zijn vastgezet of de wielbouten zijn onjuist gemonteerd, kan de wiel onder het
rijden losraken – kans op ongevallen.
- Een te hoog aantrekmoment kan daarentegen tot beschadiging van de bouten en/of de winding leiden.
Waarschuwing
- Het voorgeschreven aantrekmoment voor wielbouten is bij stalen velgen en bij lichtmetalen velgen 120 Nm. Voor meer informatie
zie Instructieboekje – Tips om het zelf te doen – Wielen verwisselen.
Aanbeveling
- Als u een veiligheidsschroef gebruikt /of meer veiligheidsschroeven/ bij een stalen disk (meestal is/zijn/ deze van disks „AI" overge-
nomen), oriënteer de veiligheidsschroef/-ven/ bij het ventiel, zodat de montage van de sierkap op het wiel als eerst juist bij deze
veiligheidsschroef/-ven/ begint.
- PL -
Numer zamówienia ŠkodaOryginalne akcesoria = Numer serii kołpaka
CDB 700 002 = 5J0 601 147C
UWAGA
- Śruby kół muszą być czyste i muszą się poruszać bez oporu na gwincie. Nigdy nie smaruj smarem lub olejem!
- Jeżeli śruby kół są dokręcone za małym momentem lub przy nieprawidłowej manipulacji śruby kół koło może się podczas jazdy
poluzować – niebezpieczeństwo wypadku.
- Za duży moment dokręcenia może uszkodzić śruby i gwinty.
Uwaga
- Przepisany moment dokręcania śrub kół w przypadku kół stalowych i kół ze stopów lekkich wynosi 120 Nm. Więcej informacji patrz
Instrukcja obsługi – Prace wykonywane samodzielnie – Wymiana koła.
Zalecenie
- Jeżeli używasz śruby zabezpieczającej /lub więcej śrub zabezpieczających/ na stalowych felgach (przeważnie jest/są/ użyta/e/
od kół aluminiowych), umieść śrubę/y/ zabezpieczającą/e/ przy wentylu, aby montaż ozdobnego kołpaka koła zaczynał się od
tej/tych/ śruby zabezpieczającej /śrub zabezpieczających/.
- SK -
Objed. číslo ŠkodaOriginálne príslušenstvo = Sériové číslo puklice
CDB 700 002 = 5J0 601 147C
POZOR
- Skrutky kolies musia byť čisté a musia sa v závite ľahko pohybovať. Ale nikdy je nemažte tukom alebo olejom!
- Ak sú skrutky kolies dotiahnuté príliš nízkym uťahovacím momentom alebo pri nesprávnej manipulácii so skrutkami kolies sa
koleso môže počas jazdy uvolniť - nebezpečie nehody.
- Príliš vysoký uťahovací moment môže naopak poškodiť skrutky a závity.
Upozornenie
- Predpísaný uťahovací moment skrutiek kolies je u oceľových diskov a aj u diskov z ľahkých kovov 120 Nm. Ďalšie podrobnosti
viď. Návod na obsluhu - Svojpomoc - Výmena kolesa.
Doporučenie
- Pokiaľ používate poistnú skrutku /alebo viac poist. skrutiek/ na oceľovom disku (väčšinou je /sú/ prevzatý/é/ z „AI" diskov),
orientujte poistnú/é/ skrutku/y/ k ventilčeku, aby montáž ozdobného krytu kolesa začínala najprv práve pri tejto /týchto/ poistnej
skrutke /poist. skrutkách/.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cdb 700 002