Publicité

Liens rapides

Universel ventilo-convecteur DC
Manuel d'installation et d'utilisation
et exigences en matière d'information
Installation and Owner's manual
et les exigences en matière d'information
MUC-W9/CE
CL04630 ~ CL04635
www.mundoclima.com
www.mundoclima.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour mundoclima MUC-W9/CE

  • Page 1 Universel ventilo-convecteur DC Manuel d'installation et d'utilisation et exigences en matière d’information Installation and Owner’s manual et les exigences en matière d'information MUC-W9/CE CL04630 ~ CL04635 www.mundoclima.com www.mundoclima.com...
  • Page 2 Manuel d'installation et d’utilisation ..........................Installation and owner’s manual ..........................
  • Page 3 Manuel de l'utilisateur et de l'installation IMPORTANT Merci d'avoir acquis ce climatiseur de haute qualité. Pour assurer un fonctionnement satisfaisant pendant de nombreuses années, vous devez lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser l'équipement. Après l’avoir lu, merci de le conserver dans un lieu sûr. Nous vous prions de consulter ce manuel en cas de doutes sur l'usage ou en cas d'irrégularités.
  • Page 4: Table Des Matières

    INDICE 1 RÉSUMÉ DU PRODUIT .............. 05 2 AVERTISSEMENT 2.1 Signification de plusieurs étiquettes ..............06 2.2 Avertissement ....................06 2.3 Remarque .......................06 2.4 Informations .....................07 3 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 3.1 Conditions d'utilisation standard ..............07 3.2 Le contrôle câblé (optionnel) ................07 3.3 Ajustements de l’adresse d’entrée d’air ............09 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 4.1 Maintenance par le client ................09 4.2 Entretien professionnel ..................09...
  • Page 5: Résumé Du Produit

    1 RÉSUMÉ DU PRODUIT Cette unité de type plancher/plafond est utilisée pour la régulation de la qualité de l'air intérieur dans différents endroits. L'unité est conçue pour les experts ou le personnel formé : dans les magasins, l'industrie légère et les fermes, ou pour un usage commercial par des utilisateurs non experts.
  • Page 6: Signification De Plusieurs Étiquettes

    Pour toute panne non indiquée dans le manuel, contactez immédiatement le fabricant. Une mauvaise manipulation de l'appareil peut conduire à des situations très dangereuses. Le fabricant n'est pas responsable des dom- mages causés par la mauvaise manipulation de l'appareil. Les conséquences du non-respect du manuel sont à la charge de l'utilisateur. Signification de plusieurs étiquettes •...
  • Page 7: Informations

    • 3.1 Conditions d'utilisation standard Veillez à ce que le tuyau d'évacuation des eaux puisse assurer un drainage régulier. Une installation incorrecte de la conduite Utilisez l'appareil dans les températures suivantes pour un fonc- d'évacuation des eaux peut entraîner des fuites d'eau et dommages aux meubles.
  • Page 8: Démarrage Et Arrêt

    Réfrigération Chauffage Séchage Automatique Zone de réception du signal à distance Zone d'affichage du contrôle filaire Unité temp. Vitesse du ventilateur Vitesse automatique du ventilateur Bouton de vitesse du ventilateur Bouton de mode Temp. Bouton de réglage Indicateur de fonctionnement Bouton ON/OFF Bouton de rétro-éclairage Illustr.
  • Page 9: Ajustement De La Direction De L'alimentation En Air

    Ajustement de la direction de l'alimentation en air Le nettoyage de la surface extérieure de l'appareil est autorisé. Vous pouvez régler manuellement la grille pour changer la Immergez un chiffon doux dans de l'eau froide et de l'alcool pour direction de l'entrée d'air. nettoyer l'appareil.
  • Page 10: Entretien

    Échangeur de chaleur Grille de sortie d'air Bac de récupération Raccordement à la sortie d'eau Boîte de contrôle électrique Raccordement d'entrée d'eau Tuyau de drainage Carcasse Moteur Filtre Ventilateur Basse Illustr. 4-2 Schéma de l'unité (carrossé) Échangeur de chaleur Grille de sortie d'air Bac de récupération Raccordement à...
  • Page 11 4) Si nécessaire : a) Enlever toute matière étrangère qui pourrait entraver la circulation de l'air. b) Enlever la poussière avec de l'air comprimé ou de l'eau propre et éviter d'endommager l'échangeur de chaleur. c) Sécher à l'air comprimé. d) Vérifier la présence d'impuretés dans le tuyau de drainage qui peuvent entraver l'écoulement de l'eau. e) Vérifiez si le système dispose d'air.
  • Page 12: Instructions D'installation

    8) Si vous devez démonter l'unité ou ses composants, assurez-vous que : Seul un professionnel peut démanteler l'unité. Le système avec antigel ne doit pas être éliminé; correctement. sinon, elle provoquera une contamination. Doit être rejeté En tant que déchets spéciaux, les composants électroniques doivent être manipulés par des professionnels avec de la mousse de polyuréthane, du polyuréthane et une éponge absorbant le son.
  • Page 13 Les pieds indiqués dans la Illustr. 5-3 sont optionnels. Vous pouvez les acheter séparément et les installer comme suit : 1. Placez vos pieds à côté de l'appareil à installer. 2. Placez les trous de fixation de la base de l'unité sur la tige de fixation du pied correspondant et installez les vis ①*2 et ②*2 pour fixer le pied selon l'illustr.
  • Page 14: Espacement Et Positionnement

    Pieds Illustr. 5-8 Illustr. 5-5 Installation au plafond (carrossé) Illustr. 5 Illustr. 5-6 Installation au plafond (non carrossé) 5.3.1 Espacement et positionnement Un positionnement ou une installation incorrecte peut augmenter le bruit et les vibrations de l'appareil pendant son fonctionnement. Si l'espace réservé...
  • Page 15: Connexion De La Tuyauterie

    NOTE • Ne considérez pas l'appareil comme une surface sur laquelle on peut compter lors de l'utilisation réelle. Réservez un espace suffisant pour la ventilation pendant l'installation. • L'utilisation d'eau ou de spray à proximité de l'appareil peut provoquer des chocs électriques et des dysfonctionnements.
  • Page 16 Tous les serpentins des systèmes d'eau sont équipés de vannes de décharge et de vidange. Utilisez un tournevis ou une clé pour ouvrir et fermer la vanne. 2) Lorsque l'installation est terminée, D) Enlever l'air à l'intérieur des tuyaux. E) Enveloppez les tuyaux de raccordement et l'ensemble du corps de la vanne avec un matériau anti-condensation (EPDM ou PE) d'une épaisseur minimale de 10 mm ou installez les raccords de drainage auxiliaires.
  • Page 17: Connexion Électrique

    Échangeur de chaleur Plateau à condensats Connecteur de capteur de température Illustr. 5-18 Trous en forme de diamant bloqués avec une éponge Boîtier électrique de contrôle Illustr. 5-19 Retrait du boîtier de commande électrique et verrouillage des trous en forme de diamant 5) Antigel L'eau de l'appareil peut geler lorsqu'elle n'est pas utilisée en hiver.
  • Page 18 WATER XP6 XS6 Connexion du contrôleur câblage Ventilateur à moteur (CL97812) XP5 XS5 CN24 CN20 Contrôle câblé KJR-75A/ BK-E XP4 XS4 (CL97812) XP3 XS3 Swing Motor1 PLAQUE XP2 XS2 Swing CN21 PRINCIPALE Motor2 XP1 XS1 ON/OFF Rouge LED Verte LED Entrée 0-10V 0..10V (vitesse du...
  • Page 19 Positionnement du câble Bande de plastique Câble Illustr. 5-21 Emplacement du câble Voyez tableaux 5-2 et 5-3 pour les spécifications des câbles d'alimentation et de communication. Une capacité de câblage trop faible peut provoquer une surchauffe du câble d'alimentation et aussi des accidents lorsque l'appareil est brûlé...
  • Page 20: Guide De Démarrage

    5.6 Guide de démarrage La mise en service ou le premier démarrage de la machine doit être effectué par un professionnel. Avant la mise en service, assurez-vous que l'installation et les connexions électriques sont effectuées conformément à ce manuel et qu'aucun personnel non autorisé...
  • Page 21: Défauts Non Liés À L'unité

    1) Résumé des codes d'erreur Si le contrôle central est utilisé, les codes d'erreur apparaissent sur le panneau de contrôle. Contactez le personnel de l'installa- tion et communiquez-lui le code d'erreur, le modèle et le numéro de série de l'équipement (vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique de cet équipement).
  • Page 22: Spécifications Du Produit

    6.3 Spécifications du produit Tableau 6-1 MODÈLE : MUC-05-W9 MUC-08-W9 MUC-11-W9 Débit d'air (m 2,35 3,50 1,50 Capacité de réfrigération (kW)(*) 1,57 3,50 Capacité de chauffage (kW)(**) 2.60 Pression sonore (dB(A))(***) Consommation nominale (W) 0,26 0,18 0,20 Plage de courant (A) Connexions standard G3/4 Connexion du tuyau d’écoulement...
  • Page 23: Exigences En Matière D'information

    7 EXIGENCES EN MATIÈRE D’INFORMATION 7.1 Règlement de la Commission européenne 216/2281 Contact: SALVADOR ESCODA SA, NÁPOLES 249 P1, 08013 BARCELONA (ESPAÑA), +34 93 446 27 81 MODÈLE : MUC-05-W9/C E; MUC-05-W9/SE Les informations permettant d'identifier leles modèles avec lesquels l'information se rapporte : Unité...
  • Page 24 MODÈLE : MUC-19-W9/C E; MUC-19-W9/SE Les informations permettant d'identifier leles modèles avec lesquels l'information se rapporte : Description Valeur Unité Symbole Capacité de réfrigération (sensible) Prated,c 4,62 Capacité réfrigération (latente) Prated,c 0,98 Capacité de chauffage Prated,h 6,00 Puissance électrique totale utilisée Pelec Niveau de puissance sonore (par réglage de la vitesse, si disponible).
  • Page 25 APÉNDICE: TABLEAU DE CORRESPONDANCE MODBUS (RTU) Tableau 1: Tableau d'enregistrement de cartographie pour les ventilo-convecteurs Les adresses suivantes peuvent être utilisées : 03H, 04H (lire), 06H (écrire dans un seul registre), 10H (écriture dans un registre multiple) Contenu Adresse Remarque d'enregistrement Configuration du 1601...
  • Page 26 Codes d'erreur 1614 Bit14 EE Erreur de niveau de condensat (PLC:41615) Bit8 E8 Erreur du ventilateur DC Bit7 E7 Erreur EEPROM Bit4 E4 Erreur du capteur température T2−H (T2B) Bit3 E3 Erreur du capteur température T2−C (T2A) Bit2 E2 Erreur capteur temp. ambiante T1 À...
  • Page 27 Rue NÁPOLES 249, 1 étage 08013 BARCELONA ESPAGNE (+34) 93 446 27 81 SAV : (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com 16126200000444 V4.0...

Table des Matières