Sommaire des Matières pour Kodak EasyShare-One Zoom
Page 1
Kodak EasyShare-One Zoom Guide d’utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le site Web Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport...
Page 3
Vue avant/de dessus/latérale ’ 1 Bouton d obturateur 8 Haut-parleur ® 2 Logement de la carte Kodak Wi-Fi 9 Port d’entrée c.c. (5 V) (peut être vendue séparément) pour adaptateur secteur en option 3 Bouton Flash 10 USB, sortie A/V 4 Témoin d’état du réseau sans fil...
Page 4
2 Bouton Share (Partager) 11 Bouton Retour 3 Bouton Menu 12 Bouton Delete (Supprimer) 4 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)/ 13 Connecteur de la station Agrandissement 5 Stylet 14 Fixation trépied 6 Point d’attache de la dragonne 15 Logement pour carte SD/MMC en option www.kodak.com/go/support...
Page 5
Fonctions du produit 7 Commutateur prise de vue/ 16 Logement de la batterie visualisation 8 Bouton fléché à quatre 17 Languette du logement de la batterie directions 9 Bouton OK www.kodak.com/go/support...
Utilisation du tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos ....26 Ajout ou modification d’une légende ............27 Recadrage de photos .................. 28 Copie de photos et de vidéos ..............29 Suppression de photos, de vidéos et d’albums ..........29 www.kodak.com/go/support...
Page 7
Types de réseaux Wi-Fi sans fil ..............45 Les réseaux sans fil et Internet..............47 Insertion et déploiement d’une carte Kodak Wi-Fi® ........47 Connexion à un réseau Wi-Fi sans fil ............48 Glossaire de termes courants dans le domaine de la technologie sans fil ..53 7 Synchronisation et transfert vers un ordinateur ........57...
Page 8
Fonctions de veille..................104 Canaux sans fil..................104 Consignes de sécurité importantes ............105 Autonomie de la pile/batterie ..............107 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ..........108 Entretien et précautions supplémentaires........... 109 Garantie ....................109 Conformité aux réglementations..............112 www.kodak.com/go/support...
Plus qu’un simple appareil photo numérique, l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom allie la nouvelle technologie à la simplicité d’emploi propre à Kodak dans un appareil unique et novateur, idéal pour prendre, voir, classer, partager et imprimer des photos. En outre, grâce à ses fonctionnalités sans fil, le moyen de partager votre...
Vert – Terminé Environ 3 heures pour un chargement complet Vous pouvez également charger la batterie avec une station d’impression ou d’accueil Kodak EasyShare. Contactez un distributeur de produits Kodak ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories. www.kodak.com/go/support...
Mise en route Installation de la batterie ATTENTION : Utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000 et orientez-la de manière à ce que ses contacts soient alignés avec les contacts à l’intérieur du logement de la batterie. Retrait de la batterie 1 Éteignez l’appareil photo.
Appuyez sur le bouton OK pour rafraîchir l’écran. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 8 minutes, ■ il s’éteint automatiquement ; appuyez sur le Marche/arrêt bouton Marche/arrêt pour le rallumer. Pour éteindre l’appareil photo : Ouvrez l’écran tactile, faites-le pivoter, puis fermez-le. www.kodak.com/go/support...
Appuyez sur le bouton Retour, , pour revenir à un menu supérieur ou à la vue précédente. Appuyez sur le bouton Info, , sur le côté de l’écran tactile, pour obtenir plus ■ d’informations sur les icônes, photos ou vidéos sélectionnées. www.kodak.com/go/support...
Sélection d’une langue L’écran Langue s’affiche lorsque vous mettez l’appareil photo en marche pour la première fois. ■ Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions pour mettre une langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner. www.kodak.com/go/support...
Page 16
3 Une fois terminé, touchez Terminé. Pour étalonner l’écran tactile à tout moment : 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Périphérique , puis Etalonnage écran tactile. 3 Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus. www.kodak.com/go/support...
Page 17
3 Pour chaque champ, touchez les flèches Haut ou Bas pour sélectionner une valeur. 4 Une fois terminé, touchez Terminé. REMARQUE : il est possible de configurer le logiciel Kodak EasyShare de façon à ce que l’horloge de l’appareil photo soit mise à jour au cours de la synchronisation (voir page 57).
Page 18
Galerie KODAK EASYSHARE, puis saisissez l’adresse électronique et le mot de passe de votre compte. REMARQUE : le service Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser votre appareil photo avec votre service local de photos Kodak en ligne.
*1 Mo correspond à 1 million d’octets, 1 Go correspond à 1 milliard d’octets. REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo avant de prendre des photos ou des vidéos (voir...
Page 20
3 Une fois la carte éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. Voir page 101 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes SD/MMC auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories. www.kodak.com/go/support...
REMARQUE : l’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s’ils ne sont pas centrés dans la scène. Les marques de cadrage AF sont désactivées pour la vidéo et certains modes Scène (voir page 30). www.kodak.com/go/support...
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d’obturateur et relâchez-le. Vous pouvez également enfoncer entièrement le bouton d’obturateur et le ■ maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour procéder à l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, relâchez le bouton d’obturateur. www.kodak.com/go/support...
Appuyez sur OK pour lire une vidéo enregistrée, à moins pour régler le volume). que vous n’appuyiez sur le bouton Delete (Supprimer). Appuyez pour supprimer la photo ou la vidéo. * Voir Partage de photos et de vidéos, page www.kodak.com/go/support...
Marques de cadrage AF Menu de mode Scène Retardateur Mode Scène en cours Album de prises de vue Batterie faible (clignotant = déchargée) Appuyez sur le bouton plusieurs fois pour activer ou désactiver les icônes de prise de vue. www.kodak.com/go/support...
, cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil. 2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) jusqu’à la position correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus. L’indicateur de zoom indique l’état du zoom. 3 Prenez la photo. www.kodak.com/go/support...
■ L’appareil photo corrige ensuite l’effet yeux rouges sur la automatiquement l’effet yeux photo. rouges sur la photo. Pour activer ou désactiver le préflash anti-yeux rouges, voir Modification des réglages de prise de vue, page www.kodak.com/go/support...
Page 27
A utiliser lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l’appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. www.kodak.com/go/support...
Calendrier – photos et vidéos classées en fonction du mois où elles ont été prises. Galerie – photos figurant dans vos albums sur le site de la Galerie Kodak EasyShare ou de votre service local de photos Kodak en ligne (voir page 73).
Page 29
5 Appuyez sur , ou touchez la partie gauche ou droite de l’image, pour faire défiler en avant ou en arrière les photos et les vidéos, ainsi que les albums. (pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton enfoncé). www.kodak.com/go/support...
Pour ajouter ou modifier une légende, voir page Touchez pour visualiser les albums auxquels est attribuée la photo ou ■ la vidéo. Voir également la section Utilisation des albums, page ■ Touchez pour visualiser les réglages utilisés pour prendre la photo ou la vidéo. www.kodak.com/go/support...
8 fois ou appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour la réduire. ■ Pour afficher différentes parties de la photo, appuyez sur ■ Appuyez sur le bouton Retour , pour rétablir la taille initiale de la photo (1x). www.kodak.com/go/support...
Pour ajouter la photo ou la vidéo dans un album existant : Sélectionnez les noms d’albums dans lesquels ajouter la photo ou la vidéo. Quand vous touchez l’album plusieurs fois, la photo est ajoutée ou supprimée. 5 Une fois terminé, touchez Terminé. www.kodak.com/go/support...
Page 33
, sélectionnez un album à renommer. 2 Appuyez sur le bouton Info Le nom de l’album s’affiche, ainsi que son contenu et autres informations présentes. 3 Touchez le nom de l’album, puis modifiez-le à l’aide du clavier à l’écran. Une fois terminé, touchez Terminé. www.kodak.com/go/support...
été marquée comme favori. ■ Touchez à nouveau l’icône Favoris pour supprimer la marque. 3 Appuyez sur pour faire défiler les Icône Favoris images et en marquer d’autres comme favoris. Pour visualiser les favoris, voir page www.kodak.com/go/support...
Si un album est sélectionné, toutes les photos et vidéos qu’il contient sont placées dans le tiroir. Onglet Tiroir Nombre de photos dans le tiroir Ajouter la photo ou la vidéo dans le tiroir Pour visualiser le contenu du tiroir : Touchez l’onglet du tiroir pour l’ouvrir. ■ www.kodak.com/go/support...
Pour fermer le tiroir : ■ Touchez l’onglet du tiroir. Ajout ou modification d’une légende 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. Utilisez le tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois (voir page 26). www.kodak.com/go/support...
L’image recadrée est enregistrée dans votre appareil photo (l’image d’origine est également conservée). Vous pouvez également toucher la zone de ■ recadrage et la faire glisser, puis toucher les icônes W et T à l’écran pour effectuer un zoom avant ou arrière, comme décrit ci-dessus. www.kodak.com/go/support...
, sélectionnez une photo ou une vidéo. Pour sélectionner plusieurs photos et vidéos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album. 2 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 3 Confirmez ou non la suppression en sélectionnant Oui ou Non. www.kodak.com/go/support...
■ pour accéder au menu des modes Scène. Mode Utilisation Automatique Pour une prise de photos classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d’image. Règle automatiquement l’exposition, la mise au point et le flash. www.kodak.com/go/support...
Page 40
Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit l’effet yeux rouges. Fête Personnes en intérieur. Réduit l’effet yeux rouges. Enfants Photos d’enfants en pleine action avec une lumière intense. Contre-jour Sujets dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est derrière le sujet). www.kodak.com/go/support...
Réglage de rafale Description Première Lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur, jusqu’à cinq photos rafale sont prises en succession rapide. Capturez un événement Les photos du début de la série inattendu. en rafale sont enregistrées Exemple : le swing d'un golfeur. www.kodak.com/go/support...
■ Compensation pour ajuster l’exposition entre -2,0 et +2,0. d’exposition Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. ■ Vous pouvez également toucher l’icône Compensation d’exposition plusieurs fois pour le modifier. www.kodak.com/go/support...
L’enregistrement de la vidéo s’arrête une fois la durée définie atteinte ou s’il ne reste plus d’espace de stockage. Pour désactiver le retardateur en cours de décompte ou d’enregistrement vidéo, ■ appuyez sur le bouton d’obturateur. www.kodak.com/go/support...
Prise de photos et réalisation de vidéos en plongée Ajustez l’écran tactile pour prendre des photos ou réaliser des vidéos en vue plongeante sur des foules ou des obstacles. ATTENTION : Faites pivoter l’écran dans la direction indiquée ; ne forcez pas. www.kodak.com/go/support...
La coche disparaît. Modification des réglages de prise de vue 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Touchez Prise de vue 3 Sélectionnez un réglage et une option à modifier. www.kodak.com/go/support...
Page 46
éclairage artificiel ou halogène. que vous éteigniez Fluorescent – Élimine le halo vert émis par les ampoules l’appareil. fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. www.kodak.com/go/support...
Page 47
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil. www.kodak.com/go/support...
Page 48
Point central – Similaire à l’option Zone centrale, mais la mesure est jusqu’à ce que vous effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal changiez de mode ou pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la que vous éteigniez photo. l’appareil. www.kodak.com/go/support...
Page 49
à l’appareil photo peut être audible lors de la lecture des vidéos. vidéos. Le bruit sera réduit si vous désactivez ce réglage, mais le Ce réglage est conservé zoom ne sera plus fonctionnel. jusqu’à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support...
NTSC (réglage par défaut) – Norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et Choisissez le réglage local qui vous permet de au Japon. relier l’appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe. PAL – Norme utilisée en Europe et en Chine. www.kodak.com/go/support...
3 Sélectionnez et modifiez les réglages, si besoin est : Réglage Options Adresse électronique Voir page Mot de passe Galerie Voir page URL Galerie EasyShare Voir page Choisissez le nom de domaine de votre service local de photos Kodak en ligne. www.kodak.com/go/support...
En outre, les réseaux Wi-Fi sans fil offrent une portabilité et une accessibilité importantes aux réseaux à partir d’emplacements dans lesquels les connexions câblées sont encombrantes, voire irréalisables. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support...
(voir page 70) ; ■ télécharger des photos dans la Galerie KODAK EASYSHARE ou sur votre service local de photos Kodak en ligne et les visualiser (voir page 71). * Utilise le protocole Wi-Fi 802.11b – compatible avec les réseaux sans fil Wi-Fi norme 802.11b et norme 802.11g.
Un réseau d’infrastructure est un réseau sans fil dans lequel les données transférées entre les périphériques sans fil situés sur le réseau passent par un point d’accès central, tel qu’un routeur sans fil. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support...
Page 55
Un réseau Ad Hoc ou réseau de périphérique à périphérique est un réseau sans fil dans lequel les données sont transmises directement entre les périphériques sans fil situés sur le réseau, sans passer par un point d’accès. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support...
La plupart des réseaux publics sont connectés à Internet, ainsi que nombre de réseaux à domicile, en général par l’intermédiaire d’un fournisseur de service Internet. ® Insertion et déploiement d’une carte Kodak Wi-Fi ATTENTION : Insérez la carte comme indiqué. N’insérez pas de carte SD ou MMC dans l’emplacement indiqué.
Vérifiez que vous vous trouvez à proximité du réseau Wi-Fi sans fil auquel vous souhaitez vous connecter. 1 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation ® 2 Insérez une carte Kodak Wi-Fi (peut être vendue séparément) dans l’appareil photo (voir page 47).
Page 58
– Il est possible que le réseau n’apparaisse pas comme réseau disponible sur votre appareil photo parce qu’il n’émet pas son SSID ou son nom de réseau. Configurez un profil correspondant aux paramètres du réseau sur votre appareil photo (voir page 50) et réessayez. www.kodak.com/go/support...
Page 59
(voir page 50) et réessayez. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. Configuration d’un profil de réseau Lorsque vous vous connectez à un réseau sécurisé, désigné par un cadenas ( ou si vous vous connectez plusieurs fois au même réseau, un profil contenant les...
Page 60
(Adressez-vous à votre administrateur réseau si vous ne disposez pas de ces informations.) Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. Signification du témoin d’état de réseau sans fil Témoin d’état du réseau sans fil...
Page 61
Rouge – Clignotant Erreur de carte ; retirez-la puis réinsérez-la. Orange – Fixe La carte est déployée ; aucune connexion réseau Orange – Clignotant La carte est déployée ; recherche d’un réseau auquel se connecter. Vert – Fixe La carte est déployée ; connexion à un réseau. www.kodak.com/go/support...
Internet. Ce programme travaille en arrière plan pour faciliter la navigation sur le Web avec des adresses alphabétiques plutôt que des adresses numériques. Un serveur DNS convertit des noms comme monsiteweb.com en une série de chiffres comme 107.22.55.26. Chaque site Web possède sa propre adresse IP sur Internet. www.kodak.com/go/support...
Page 63
(LAN) ou étendu (WAN) vers un autre. Un routeur surveille et contrôle le flux des données et envoie des informations en utilisant la méthode d’acheminement la plus appropriée en fonction du volume de trafic, des coûts des lignes, de la vitesse, de la qualité de la connexion etc. www.kodak.com/go/support...
Page 64
802.11. Les produits testés et portant la mention « Wi-Fi Certified » (marque déposée) délivrée par la Wi-Fi Alliance sont certifiés pouvant fonctionner ensemble, même s’ils sont produits par différents fabricants. www.kodak.com/go/support...
Page 65
Le protocole TKIP code les clés et garantit qu’elles n’ont pas été manipulées. L’authentification utilisateur est effectuée à l’aide du protocole EAP (Extensible Authentication Protocol), afin de garantir que seuls les utilisateurs autorisés puissent accéder au réseau. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support...
Connectez votre appareil photo à un ordinateur pour le synchroniser ou transférez des photos et vidéos vers votre ordinateur. La synchronisation avec votre logiciel Kodak EasyShare constitue un moyen facile d’organiser et de comparer les photos et les vidéos sur votre appareil photo avec les photos et les vidéos présentes sur votre ordinateur (et vice versa).
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. IMPORTANT : utilisez le CD du logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo ou visitez le site Web à...
Page 68
étendue de fonctions sans fil sur votre appareil photo. REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne.
Transfert des photos uniquement : recommandé si vous installez le logiciel sur un ordinateur supplémentaire ou « secondaire ». Lorsque vous connectez votre appareil photo à l’aide d’un câble USB, les photos et vidéos sont automatiquement transférées sur votre ordinateur. La synchronisation est désactivée. www.kodak.com/go/support...
Page 70
à l’écran pendant l’installation du logiciel et lors de la connexion de l’appareil photo à l’ordinateur. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. Synchronisation et transfert avec une connexion USB Lorsque vous connectez votre appareil photo à...
Page 71
Synchronisation et transfert vers un ordinateur 1 Installez le logiciel Kodak EasyShare (voir page 58). 2 Éteignez l’appareil photo. 3 Branchez l’extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d’utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d’informations.
Page 72
IMPORTANT : vérifiez que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté. Dans le logiciel EasyShare, vérifiez que l’option Activer les connexions sans fil est activée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.
Page 73
IMPORTANT : vérifiez que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté. Dans le logiciel EasyShare, vérifiez que l’option Activer les connexions sans fil est activée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.
Page 74
à votre appareil photo d’établir une connexion sans fil. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. La synchronisation démarre et un message indiquant l’état du transfert s’affiche à l’écran de l’appareil photo et sur l’écran de l’ordinateur.
Partage de photos et de vidéos Grâce à l’appareil photo Kodak EasyShare-One Zoom, il n’a jamais été aussi facile de partager des photos avec famille et amis. Outre le fait qu’il vous permet d’imprimer des photos ou de les envoyer par courrier électronique, son écran tactile hybride à...
Page 76
Utilisez la fonction de courrier électronique pour inviter votre famille et vos amis à visualiser vos albums dans la Galerie KODAK EASYSHARE. REMARQUE : l’appareil photo utilise une connexion Internet et la Galerie KODAK EASYSHARE pour envoyer à distance les photos par courrier électronique. La Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ;...
Page 77
79). REMARQUE : une invitation à visionner les photos est envoyée aux destinataires par votre compte de la Galerie KODAK EASYSHARE. Si c’est la première invitation concernant les photos sélectionnées, un album est créé dans votre compte Galerie KODAK EASYSHARE.
Page 78
à jour (voir page 57). Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. Création et gestion de listes de groupes 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
Page 79
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez l’appareil photo sur la taille de photo (3:2) (voir page 36). Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus d’informations. www.kodak.com/go/support...
Page 80
Puis, saisissez les informations relatives à votre compte sur votre appareil photo (voir page REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne.
Page 81
2 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet (voir page 43). Lors de votre première connexion à la Galerie KODAK EASYSHARE, sélectionnez le domaine du service de photos en ligne correspondant à votre région quand vous y êtes invité. Pour le modifier par la suite, voir...
Page 82
Galerie EASYSHARE local. ■ Si c’est le cas, l’appareil photo se connecte à la Galerie Kodak EasyShare, afin de vous permettre de visualiser vos albums et photos. Si un service n’est pas disponible, réessayez d’un endroit ou à un moment ■...
Page 83
76). Envoi de courriers électroniques à partir de la Galerie 1 Lorsque vous visualisez des albums dans votre collection Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 73), sélectionnez un album, puis appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Sélectionnez Courrier élect.
Page 84
76), puis lancez le diaporama. REMARQUE : l’affichage passe de l’écran de l’appareil photo à celui du téléviseur quand la connexion est établie. Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur, vous continuez de contrôler son fonctionnement à l’aide des boutons fléchés www.kodak.com/go/support...
Lors de la prochaine synchronisation de l’appareil photo avec le logiciel EasyShare (voir page 57), le carnet d’adresses et les listes de groupes créés sont ajoutés à l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support...
Page 86
103). En outre, vous pouvez imprimer directement à l’aide d’une station d’impression Kodak EasyShare ou d’une imprimante photo via une connexion réseau Ad Hoc Wi-Fi sans fil. Pour obtenir plus d’informations sur les fonctions Wi-Fi sans fil de votre appareil photo, voir page Impression à...
Page 87
Visitez le site à l’adresse suivante : www.kodakgallery.fr pour créer gratuitement votre compte. REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne. www.kodak.com/go/support...
état. 4 Touchez Terminé. Les courriers électroniques sont envoyés et supprimés de la boîte d’envoi. ■ Vous pouvez également envoyer les photos marquées pour envoi par courrier électronique en effectuant une synchronisation avec le logiciel EasyShare (voir page 57). www.kodak.com/go/support...
Page 89
Une fois la commande créée, retirez la carte mémoire de l’appareil et insérez-la dans une station Kodak Picture Maker ou une station d’impression ou d’accueil EasyShare compatible (équipée d’un lecteur de cartes) pour réaliser des impressions facilement et rapidement.
Page 90
Répétez les étapes 2-4 pour ajouter d’autres photos à votre commande d’impression. 5 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Boîte d’envoi. 6 Sélectionnez Commande d’impression carte. 7 Suivez les instructions à l’écran. Ensuite, touchez Terminé. La commande d'impression est créée sur la carte mémoire. www.kodak.com/go/support...
Page 91
2 Sélectionnez Impressions. 3 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur pour définir le nombre d’impressions sur zéro. 4 Appuyez sur le bouton Retour , pour quitter. REMARQUE : la photo n’est pas supprimée de son emplacement d’origine sur l’appareil photo. www.kodak.com/go/support...
Placez l’appareil photo sur une station d’accueil ou d’impression l’objectif ne se Kodak EasyShare (vendues séparément), puis réessayez. rétracte pas. ■ Connectez l’appareil photo à l’adaptateur secteur 5 V Kodak (vendu séparément), puis réessayez. Les boutons et les commandes de Voir page 107 pour obtenir plus d’informations sur la pile/batterie.
Page 93
La photo a peut-être été transférée dans le logiciel EasyShare lors de la synchronisation et supprimée de l’appareil photo. Vérifiez les réglages de synchronisation et transfert du logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. www.kodak.com/go/support...
Page 94
Wi-Fi. Poussez-la doucement contre la carte insérée pour la logement de la désenclaver du connecteur. Retirez la carte en retournant l’appareil carte Wi-Fi. photo. www.kodak.com/go/support...
Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage AF deviennent vertes, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Diminuez la compensation d’exposition (page 33). www.kodak.com/go/support...
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à l’appareil et au port de l’ordinateur (page 60). ■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 58). ■ Les photos et les vidéos ne Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare. sont pas transférées vers l’ordinateur. www.kodak.com/go/support...
à la Galerie ■ Le service de photos en ligne est indisponible. KODAK EASYSHARE ■ Il n’existe aucun service de photos Kodak en ligne dans votre (ou au service local de région. photos Kodak en ligne) ■ Un pare-feu empêche l’appareil photo d’accéder à Internet.
Page 98
Vérifiez que le logiciel EasyShare n’est pas ouvert. Ouvrez le logiciel EasyShare. Une fois le logiciel ouvert, vous pouvez fermer la session en cours, mais veillez à ce que le logo Kodak s’affiche toujours dans la barre d’état système. ■...
■ Le routeur sans fil est réglé sur un débit de transfert lent. ■ Transfert incomplet ou Il ne reste pas suffisamment d’espace sur le disque dur de l’ordinateur. images manquantes ■ Le transfert a été interrompu (voir ci-dessus). www.kodak.com/go/support...
■ L’impression n’est pas L’appareil photo a été retiré de la station sans fil. terminée. ■ La station d’impression est déconnectée du réseau. www.kodak.com/go/support...
Dépannage Liens utiles Appareil Obtention d’aide pour votre www.kodak.com/go/easyshare-onesupport photo produit (FAQ, informations www.kodak.com/go/wifisupport de dépannage, etc.) Achat d’accessoires pour www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories l’appareil photo (stations d’accueil ou d’impression, objectifs, cartes, etc.) Téléchargement du tout www.kodak.com/go/easyshare-onedownloads dernier logiciel ou micrologiciel de l’appareil photo Démonstrations en ligne pour...
Page 102
Service d’assistance pour www.kodak.com/go/support d’autres appareils photo, logiciels, accessoires et plus encore Informations sur les stations www.kodak.com/go/printerdocks d’impression Kodak EasyShare Informations sur les produits www.kodak.com/go/inkjet jet d’encre Kodak Optimisation de votre www.kodak.com/go/onetouch_francais imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes...
: Modèle de l’ordinateur, Système Numéro de série de l’appareil photo ■ ■ d’exploitation ■ Version du logiciel Kodak EasyShare ■ Type et vitesse du processeur (MHz) ■ Libellé exact du message d'erreur Mémoire vive (en Mo) et espace reçu ■...
Page 104
Avant d’appeler pour des problèmes liés à la technologie sans fil avec l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom, vérifiez que vous disposez d’un réseau Wi-Fi sans fil en état de fonctionnement. Le service d’assistance de Kodak ne peut pas vous aider à effectuer les opérations suivantes : ■...
Page 105
Régler les problèmes relatifs à votre fournisseur de service Internet Si vous rencontrez des problèmes lors de la configuration de votre réseau sans fil, contactez le fabricant de votre équipement de réseau sans fil ou adressez-vous à votre administrateur réseau pour obtenir de l’aide. www.kodak.com/go/support...
Caractéristiques de l’appareil photo Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport. Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom CCD 1 cm à transfert interligne, rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l’image produite 4,0 MP : 2 304 x 1 728 pixels (mode de qualité...
Page 107
Annexe Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom Système de mise au point Autofocus, TTL-AF, Multizone TTL-AF verrouillé lorsque l’obturateur est enfoncé à moitié en mode de prise de vue Portée : 60 cm à l’infini, en modes grand angle et téléobjectif normaux 10 à...
Page 108
(1 Mo correspond à un million d’octets) Visualisation Visualisation rapide Sortie vidéo NTSC ou PAL, avec un câble de modèle AV-8 AV Alimentation Batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000 pour appareil photo numérique Adaptateur secteur 5 V, en option www.kodak.com/go/support...
Page 109
Fonctionnement : 3,3 V par périphérique Dimensions : 24 x 40 x 2,1 mm Périphériques compatibles : périphériques Kodak EasyShare dotés de la technologie Wi-Fi sans fil Compatibilité logicielle : logiciel Kodak EasyShare version 5 ou ultérieure Prise en charge de PictBridge...
Annexe Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom Retardateur À sélectionner : jusqu’à 60 secondes (photo) ; 5, 15, 30 ou Max (vidéo) Retour son Alimentation, relâchement de l’ordinateur, retardateur, erreur ; activé ou désactivé (à sélectionner). Balance des blancs Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle, Fluorescent...
Page 111
256 Mo de mémoire interne 6 min Carte SD/MMC 16 Mo 30 s Carte SD/MMC 32 Mo 1 min Carte SD/MMC 64 Mo 2 min Carte SD/MMC 128 Mo 4 min Carte SD/MMC 256 Mo 8 min, 10 s www.kodak.com/go/support...
Station d’accueil LS420, LS443, LS755 REMARQUE : votre appareil photo est également compatible avec l’imprimante photo Kodak EasyShare 500, une imprimante compatible Wi-Fi sur laquelle vous ne pouvez pas l’installer. Vous pouvez vous procurer des stations d’accueil et d’impression, des imprimantes photo, ainsi que d’autres accessoires, auprès d’un distributeur de produits Kodak ou...
La carte Wi-Fi pour ce périphérique a une vitesse de transmission de 15 dBm. En France, le niveau du signal est limité à 10 dBm par modulation dans les environnements extérieurs. Si vous vous trouvez en France, utilisez les fonctions sans fil de ce produit uniquement en intérieur. www.kodak.com/go/support...
Annexe Consignes de sécurité importantes Utilisation ■ Avant d’utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées. Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. ■ Utilisez uniquement un ordinateur conforme USB. Contactez le fabricant de votre ordinateur si vous avez des questions.
Page 115
Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l’appareil, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à...
SD 128 Mo.) L’autonomie des piles/batteries dépend des conditions d’utilisation. Utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000. Toutes les marques de batteries au lithium Ion 3,7 V ne sont pas compatibles avec l’appareil photo ;...
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l’appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l’appareil photo). Visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onedownloads.
Kodak garantit que les accessoires de l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom (à l’exception des batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat.
Page 119
Cette garantie ne s’applique pas à la pile/batteries ou aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l’observation des consignes d’utilisation décrites dans le Guide d’utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
Page 120
Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou aux demandes effectuées après la date d’expiration de cette garantie. Kodak n’émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l’égard de ce produit. Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à...
En dehors des États-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. À moins qu’une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité...
Page 122
études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient survenir, mais cela n’a ® pas été confirmé par des recherches supplémentaires. La carte Kodak Wi-Fi (3F8508) a été testée et s’est avérée conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC définies pour un équipement non contrôlé et est conforme aux directives d’exposition aux fréquences radio de la FCC (radio frequency (RF) Exposure...
Page 123
Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ® Par la présente, Eastman Kodak Company déclare que cette carte Kodak Wi-Fi conforme aux termes principaux et autres clauses de la directive 1999/5/CE. Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques)
Page 124
à proximité d’un poste de radio ou d’un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. MPEG-4 Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales. www.kodak.com/go/support...
Page 125
107 vidéos, 36 installation, 3 suppression, 29 languette du compartiment de suppression des photos et vidéos, 24 batterie, iii synchronisation, 57 logement, iii visualisation des photos et retrait, 3 vidéos, 19 sécurité, 105 albums d’amis, visualisation, 19, 73 www.kodak.com/go/support...
Page 126
à quatre directions, iii, 5 carnet d’adresses bouton Infos, ii, 5, 21, 24, 27 création, 69 bouton marche/arrêt, i, 4 listes de groupes, 69 bouton Share synchronisation, 57 menu, 66 carte capacités de stockage, SD/MMC, 101 logement, SD/MMC, ii, 10 www.kodak.com/go/support...
Page 127
Internet pour les fonctions SD/MMC, insertion, 10 sans fil, 47 Wi-Fi, insertion, 47 connecteur carte Kodak Wi-Fi. Voir sans fil port d’entrée c.c., i carte mémoire Voir carte SD/MMC sortie A/V, i, 76 carte MMC Voir carte SD/MMC station, ii...
Page 129
72 informations relatives à la visualisation sans fil, 19, 73 réglementation visualisation sur l’ordinateur, 78 canaux sans fil, 104 Galerie KODAK EASYSHARE CE, 114 Voir Galerie EASYSHARE conformité et stipulations garantie, 109 de la FCC, 112 glossaire, sans fil, 53 déclaration du ministère des...
Page 130
AF vidéo, 40 synchronisation avec l’appareil automatique, 12 photo, 57, 61, 64 mise au rebut, recyclage, 109 logiciel Kodak EasyShare Voir logiciel mise en veille de l’écran LCD, 41 mode couleur, 39 mode scène Macintosh, installation du logiciel, 58 contre-jour, 31 maintenance de l’appareil photo, 109...
Page 131
26 caractéristiques, 97 nettoyage, 109 obturateur PAL, réglage vidéo, 41 bouton, i, 12, 13, 32, 34 partage de photos et de vidéos rafale, 32 envoi d'albums de la Galerie retardateur, 34 EASYSHARE, 74 OK, bouton, iii www.kodak.com/go/support...
Page 132
23 EASYSHARE à partir d’un ajout de légendes, 27 ordinateur, 78 capacités de stockage, 101 visualisation des informations, 21 classement, 23 visualisation sans fil dans la Galerie EASYSHARE, 73 copie, 29 emplacement, 19, 20 visualisation sur un téléviseur, 76 www.kodak.com/go/support...
Page 133
17 préférences, réglage, 42 horodatage, 38 première rafale, 32 informations de compte de la Galerie prise de vue, 39 KODAK EASYSHARE, 9, 10 compensation d’exposition, 33 intervalle de diaporama, 41 en plongée, 35 ISO, 38 flash, 17 langue, 6, 41 icônes de prise de vue, 15...
Page 134
41 réseau, connexion, 48 volume, vidéo, 21 réseau, de périphérique à sortie vidéo, 41 périphérique (ad hoc), 46 sports, mode scène, 31 réseau, dépannage, 88 station d’impression réseau, infrastructure, 45 compatibilité, 103 réseau, présentation, 43 dépannage, 91 www.kodak.com/go/support...
Page 135
EASYSHARE copie, 29 à partir d’un ordinateur, 78 emplacement, 19, 20 téléchargement dans la Galerie enregistrement, 13 EasyShare lecture, 14, 21 sans fil, 72 marquage comme favoris, 25 téléobjectif marquage pendant la visualisation portée du flash, 17 rapide, 14 www.kodak.com/go/support...
Page 136
Galerie EASYSHARE, 73 diaporama des images sur l’appareil photo, 75 légendes, 27 par album, 19 par date, 19 par emplacement de stockage, 19 plein écran, 20 récentes, 19 sur un téléviseur, 76 visualisation rapide, 14 www.kodak.com/go/support...