Télécharger Imprimer la page
Kodak Easy Share Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Easy Share:

Publicité

Liens rapides

EasyShare
User's Guide
Guide d'utilisation
Guía del usuario
camera dock series 3
Station d'accueil de série 3
base para cámara de la serie 3
2
20
11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kodak Easy Share

  • Page 1 EasyShare camera dock series 3 Station d'accueil de série 3 base para cámara de la serie 3 User’s Guide Guide d'utilisation Guía del usuario...
  • Page 2 Attach the camera insert Attach the custom camera insert included with your camera. Provides a perfect fit for your camera. Contact your regional technical support for a replacement insert. Load rechargeable battery in camera If your camera came If your camera came with non-rechargeable with a rechargeable batteries:...
  • Page 3 Charge battery Turn off camera; place on Connect power. dock. Charging Lights Low, or battery check Partially charged Charging complete Charging takes up to 3 hours. Transfer Light Steady green = Camera properly seated Connect to computer Make sure your: •...
  • Page 4 A/V out A/V cable (may be included with camera) To purchase one, go to www.kodak.com/go/accessories. Audio input (white) Video input (yellow) View on TV Turn on the docked camera, then the TV. Set TV to video input mode (see your TV user’s manual for details). Follow...
  • Page 5 Connect to PictBridge enabled printer NOTE: Your camera and printer must be PictBridge enabled. Turn on the printer, then the docked camera, and press the Transfer button. Follow the menu selections on the camera LCD screen. See your computer user’s guide, if necessary.
  • Page 6 If you are getting fewer than 20 pictures per charge: Press and hold 5 seconds. Discharging Charging Takes up to 8 hours. Best to refresh overnight. Free software upgrades Visit www.kodak.com/go/register_english for: • Free software upgrades • Exclusive tips and offers...
  • Page 7 Specifications and notes Specifications: Communication with USB (cable included with computer/printer: Kodak EasyShare camera dock, series 3) DC Voltage Input: 5 V DC at 2.0 Amps AC Voltage: 110 V to 240 V 50/60 Hz Notes: • When the camera is on the dock it is powered by the dock instead of the camera batteries.
  • Page 8 Computer off. Turn on computer. AC adapter not connected. Check power connection. No charging lights Rechargeable battery not Load a Kodak rechargeable loaded. battery. No transfer light USB cable not connected. Check USB connection. Poor battery life Dirt on battery contacts.
  • Page 9 Kodak makes no other express or implied warranty for this product. In the event that the exclusion of any implied warranty is ineffective under the law, the duration of the implied warranty will be one year from the purchase date.
  • Page 10 • Read and follow these instructions before using KODAK products. Always follow basic safety procedures. • The use of an accessory attachment that is not recommended by Kodak, such as an AC adapter, may cause fire, electric shock, or injury.
  • Page 11 Installation du logement d'insertion Installez le logement d'insertion personnalisé livré avec votre appareil photo. Il s'adapte parfaitement à votre appareil photo. Pour remplacer votre logement d'insertion, contactez le service d'assistance technique. Installation des piles/batteries dans l'appareil photo Si votre appareil photo Si votre appareil photo vous vous a été...
  • Page 12 Chargement de la batterie Eteignez l'appareil photo ; Branchez la station placez-le d'accueil sur le secteur. sur la station d'accueil. Témoins de chargement Chargement faible ou vérification Chargement partiel Chargement terminé Le chargement prend jusqu'à 3 heures. Témoin de transfert Vert fixe = Appareil correctement installé...
  • Page 13 Sortie A/V Câble audio/vidéo (A/V, éventuellement fourni avec l'appareil) Vous pouvez acheter un câble sur le site Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.. Entrée audio (blanche) Entrée vidéo (jaune) Visualisation sur l'écran du téléviseur Mettez en marche l'appareil photo installé...
  • Page 14 Connexion à une imprimante compatible PictBridge REMARQUE : l'appareil photo et l'imprimante doivent être compatibles PictBridge. Mettez l'imprimante, puis la station de l'appareil photo sous tension et appuyez sur le bouton de transfert. Suivez les sélections de menu qui s'affichent sur l'écran à...
  • Page 15 L'opération peut prendre jusqu'à huit heures. Pour de meilleurs résultats, exécutez cette opération la nuit. Mises à niveau logicielles gratuites Visitez le site www.kodak.com/go/register_francais pour : • Des mises à niveau logicielles gratuites • Des conseils et des offres exclusives...
  • Page 16 Caractéristiques et remarques Caractéristiques : Communication avec USB (câble inclus avec l'ordinateur/l'imprimante avec la station d'accueil Kodak EasyShare série 3) Tension c.c. d'entrée : 5 V c.c. à 2 A Tension c.a. : 110 V à 240 V 50/60 Hz Remarques : •...
  • Page 17 Allumez l'ordinateur. Adaptateur secteur non connecté. Vérifiez les branchements au secteur. Aucun témoin de chargement Batterie non chargée. Installez une batterie rechargeable Kodak. Aucun témoin de transfert Câble USB non connecté. Vérifiez la connexion USB. Médiocre autonomie des piles/batteries. Saletés sur les contacts de la Nettoyez les contacts à...
  • Page 18 GARANTIE Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires de la division Kodak (à l'exception des piles/batteries) sont exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
  • Page 19 Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été...
  • Page 20 Instalación de la pieza de enganche Inserte la pieza de enganche específica que viene con la cámara. Permite un ajuste perfecto para la cámara. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica de su región para solicitar un repuesto. Coloque la pila recargable en la cámara Si la cámara incluye Si la cámara incluye una...
  • Page 21 Cargue la pila Apague la cámara y colóquela Conecte a la en la base. alimentación. Luces de carga Baja o comprobar pila Carga parcial Carga completa Cargar la pila toma unas 3 horas. Luz de transferencia Verde = La cámara está correctamente instalada Conecte al ordenador Asegúrese de que:...
  • Page 22 Salida de A/V Cable de audio/vídeo (puede estar incluido con la cámara) Para adquirirlo, visite www.kodak.com/go/accessories. Entrada de audio (blanco) Entrada de vídeo (amarillo) Ver en un televisor Encienda la cámara ya acoplada y el televisor. Instale en el televisor el modo de entrada de vídeo (consulte la guía del...
  • Page 23 Conecte a una impresora compatible con PictBridge NOTA: la cámara y la impresora deben ser compatibles con la tecnología PictBridge. Encienda la impresora, la cámara acoplada y pulse el botón de transferencia. Siga las selecciones del menú de la pantalla de LCD de la cámara. Consulte la guía del usuario del ordenador si es necesario.
  • Page 24 Mantenga pulsado por 5 segundos. Descargar Cargar Cargar la pila lleva unas 8 horas. Es mejor regenerar durante la noche. Actualizaciones de software gratuitas Visite www.kodak.com/go/register_espanol para obtener: • Actualizaciones de software gratuitas • Ofertas y sugerencias exclusivas...
  • Page 25 Especificaciones y notas Especificaciones: Comunicación con el USB (cable incluido con la base ordenador/impresora para cámara Kodak EasyShare de la serie 3) Voltaje de entrada de CC 5 VCC a 2,0 amps Voltaje de CA 110 a 240 V 50/60 Hz Notas: •...
  • Page 26 Compruebe la conexión de la conectado. alimentación eléctrica. No se enciende ninguna luz de carga La pila recargable no está Instale una pila recargable Kodak. instalada. No se enciende la luz de transferencia El cable USB no está conectado. Compruebe la conexión USB.
  • Page 27 (1) año a contar de la fecha de compra del producto. La opción para el reemplazo y la reparación del producto es la única obligación de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del producto, independientemente de la causa de éstos.
  • Page 28 Los términos y condiciones de la presente garantía no serán iguales para países aparte de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u...
  • Page 30 REGULATORY INFORMATION Kodak EasyShare camera dock, series 3 FCC compliance and advisory This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.