Page 1
Schallgedämmte Abluftbox Sound-insulated ventilation box Caisson d'air sortant insonorisé EKR 20-2 EKR 25-2 EKR 25 FU EKR 31-2 EKR 31 FU EKR 35-2 EKR 35 FU EKR 40-2 EKR 40 FU Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de montage et Mode d'emploi...
DE │ Inhaltsverzeichnis Schallgedämmte Abluftbox 2. Allgemeine Hinweise EKR 20-2 … EKR 40-2 Lesen Sie diese Montage- und Betriebs- EKR 25 FU … EKR 40 FU anleitung vor der ersten Benutzung des Ventilators aufmerksam durch. Folgen Sie den Anweisungen. Bewahren Sie ...
● Die Abluftbox ist zum Beispiel geeignet für den Ein- ● EKR-Standardausführung: Motorregelung erfolgt satz mit Dunstabzugshauben, in Großküchen, als mit externem Transformator, siehe Maico-Zubehör, Absauganlage für fettige oder ölige Medien oder zum Beispiel 5-Stufentransformator TRE. als Arbeitsplatz- oder Maschinenabsaugung.
● Gerät nur an fest verlegte elektrische 3.4 Vorhersehbare Fehlanwendungen Installation mit Leitungen vom Typ NYM-O Maico haftet nicht für Schäden durch bestimmungs- oder NYM-J (5x 1,5 mm²) anschließen. widrigen Gebrauch. Gerät auf keinen Fall einsetzen: Außerdem ist eine Vorrichtung zur Tren- ●...
6. Sicherheitshinweise │ DE ● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren 8. Montage und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder 8.1 Umbau für 90°-Einbaulage mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Anschlussleitungen durch die PG-Ver- schraubungen in den Klemmenkasten führen. Darauf achten, dass die Gummidichtungen die Leitungen dicht umschließen. EKR 20-2 ... EKR 40-2 Gerätebeschädigung bei Anschluss ACHTUNG ohne Schutzeinrichtung (Motor- schaden). Abluftbox wie in Kapitel 8.2 beschrieben aufstellen.
8. Montage │ DE EKR 25 FU … EKR 40 FU 9. Wartung Sachschäden bei fehlerhaftem ACHTUNG elektrischem Anschluss. Die Abluftbox ist wartungsfrei. Beachten Sie unbedingt die zusätz- lichen Instruktionen der Zusatz- 10. Reinigung Motorenanleitung „Grundfos“! Die Reinigung darf nur von autorisierten Fachkräften Hinweise vorgenommen werden ●...
Vor dem Öffnen der Revisionstür den VORSICHT Stillstand des Laufrades abwarten. 12. Demontage Gefahr durch elektrischen Schlag. EKR 20-2 ... EKR 40-2 Gerät allpolig vom Netz trennen und Bei einer Störung generell prüfen, ob die gegen Inbetriebnahme sichern. GEFAHR Netzsicherung eingeschaltet ist.
● EKR standard model: The motor is controlled by ● The ventilation box is suitable for deployment with an external transformer, see Maico accessories, extractor hoods, in large kitchens, as an air e.g. the TRE 5-step transformer.
● Only connect unit to permanently wired 3.4 Foreseeable cases of misuse electrical installations with NYM-O or NYM-J, Maico is not liable for damages caused by usage not (5 x 1.5 mm²) cables. Additionally, a mains for the intended purpose. The fan unit should not...
GB │ 6. Safety instructions ● This fan unit can be used by children 8. Assembly aged 8 and above, and by people with reduced physical, sensory or mental 8.1 Conversion for 90° installation position capabilities or by persons with insufficient experience or knowledge provided they are supervised by a person responsible for their safety, or they have been instructed about...
Feed the connection cables into the housing through the PG screw- connections. Ensure that the rubber seals fit tightly round the cables. EKR 20-2 ... EKR 40-2 Damage to unit when connecting ATTENTION without a protection device (engine damage).
GB │ 8. Assembly EKR 25 FU … EKR 40 FU 9. Maintenance NOTICE Material damage can result from incorrect electrical connections. The ventilation box is maintenance-free. The additional instructions contained in the "Grundfos" 10. Cleaning Motor manual must be followed. Cleaning may only be undertaken by authorised Notes specialist personnel.
DANGER being started up. EKR 20-2 ... EKR 40-2 Dismantling may only be undertaken by a specialist If the fan fails to operate, always check whether the electrician. mains fuse is switched on.
3.4 Erreurs d’application prévisibles ● Mise en marche/arrêt de l'appareil par interrupteur externe. Maico ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme. Ne jamais utiliser l’appareil : 3.3 Utilisation conforme ● lorsqu'un écoulement du condensat est nécessaire en cas d'installation avec tubulure de soufflage vers ●...
Internet. Pour ● Le caisson d'air sortant ne doit les dimensions du boîtier, consultez Internet ou voir fonctionner qu'avec une trappe de visite le catalogue Maico. fermée. ● Sécuriser l'appareil et la gaine contre 5. Conditions ambiantes et limites l'aspiration de corps étrangers.
8. Montage│ FR ● Cet appareil peut être utilisé par des en- 8. Montage fants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes à capacités physiques, 8.1 Transformation pour installation à 90° sensorielles ou mentales amoindries, ou encore manquant d'expérience et de connaissances, dans la mesure où...
à travers les raccords vissés PG. Ce faisant, veiller à ce que les joints en caoutchouc enserrent bien les câbles. EKR 20-2 ... EKR 40-2 Endommagement de l'appareil en cas ATTENTION de raccordement sans dispositif de protection (avarie du moteur).
11. Élimination des dysfonctionnements│ FR Câbler électriquement le caisson d'air sortant au bor- Fermer la trappe de visite avec précaution. La rampe nier [10] selon le schéma de câblage (→ Chap. 14). [4] doit être réglée de manière à ce que la trappe de visite se laisse fermer facilement, sans résistance.
Ne pas éliminer avec les ordures ménagères! EKR 20-2 ... EKR 40-2 L'appareil contient des substances recyclables En cas de panne, toujours vérifier si le fusible ainsi que des substances qui ne doivent pas secteur est enclenché.
14. Schémas de branchement │ FR 14. Schémas de branchement EKR .. -2 EKR .. -2 avec MVE 10 et TRE...
Page 28
FR │ 14. Schémas de branchement EKR .. FU : Raccordement standard EKR .. FU : Options EKR .. FU : Options Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany Service +49 7720 694-0 • technik@maico.de...