Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
www.maico-ventilatoren.com
Radial-Rohrventilatoren
Centrifugal duct fans
Ventilateurs centrifuges pour gaine ronde
ERR 10/1 ...
ERR 31/1
ERR 10/1 S
ERR 16/1 S
ERR 10/2 EC ...
ERR 25/2 EC
ERR 31/1 EC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maico ERR 10/1 Serie

  • Page 1 Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi ERR 10/1 … ERR 31/1 ERR 10/1 S ERR 16/1 S ERR 10/2 EC … ERR 25/2 EC ERR 31/1 EC www.maico-ventilatoren.com Radial-Rohrventilatoren Centrifugal duct fans Ventilateurs centrifuges pour gaine ronde...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Deutsch........English ......... Français ........Česky..........Magyar.......... Polski..........
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit..........Lieferumfang .......... Bestimmungsgemäße Verwendung ..Geräteübersicht........Produktinformationen......Technische Daten ........Transport, Lagerung ......Montagevorbereitungen ......Montage, elektrischer Anschluss ..9.1 Montage ........... 9.2 Elektrischer Anschluss ..... 9.3 Betrieb mit Drehzahlsteller STX (AC-Varianten) ......... 9.4 Betrieb mit 5-Stufentransformator TRE (AC-Varianten) ......
  • Page 4 1 Sicherheit 1 Sicherheit 4 Geräteübersicht Diese Anleitung und die separat beigefügten Sicherheitshinweise für Industrie- ventilatoren vor der Montage und ersten Be- nutzung sorgfältig durchlesen, den Anweisun- gen folgen. Montage nur durch Fachkräfte, elektrischer Anschluss nur durch Elektrofach- kräfte. VORSICHT! Schutzhandschuhe anziehen, um Schnittverletzungen durch scharfkantige Ge- häusebleche vorzubeugen.
  • Page 5 Gerätevariante 2. Bei freier Ansaugung ein zum Ventilator pas- Für weitere technische Daten → Typenschild. sendes Schutzgitter SGR montieren. Für Für Abmessungen und Kennlinien → www.maico- Schutzgitter SGR 3 Löcher (→ Pfeile) in das ventilatoren.com. Gehäuseoberteil bohren und das Schutzgitter mit 3 Blechschrauben (bauseitig) festschrau- 7 Transport, Lagerung ben.
  • Page 6 Die Ventilatordrehzahl lässt sich stufenlos mit ei- Installationsmaterial anbringen. nem zur Gerätevariante passenden Drehzahlstel- 9.2 Elektrischer Anschluss ler STX regeln → www.maico-ventilatoren.com. ACHTUNG: Gerätebeschädigung bei Kurz- Durch die Technik der Phasenanschnitt- schluss. Nicht benötigte Adern isolieren. steuerung kann es beim Einsatz von Drehzahl- Die Ventilatoren sind serienmäßig nicht für...
  • Page 7 Betrieb ohne Luftfil- rad und im Gehäuse ter. Luftfilter in Rohr- Impressum durch staubhaltige Luft. system einbauen. Ven- © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Deut- tilator-Innenraum auf sche Original-Betriebsanleitung. Druckfehler, Irr- keinen Fall mit Wasser tümer und technische Änderungen vorbehalten. oder einem Hochdruck-...
  • Page 8 Table of contents Table of contents Safety ............ Scope of delivery ......... Intended use ......... Unit overview........Product information......Technical data ........Transport, storage ....... Preparation for installation ....Installation, electrical connection ..9.1 Installation ........9.2 Electrical connection ...... 9.3 Operation with STX speed control- ler (AC variants) ......
  • Page 9 1 Safety 1 Safety 4 Unit overview Read these instructions and the separately enclosed safety instructions for in- dustrial fans carefully before installation and first use. Follow the instructions. Installation only by trained specialists, electrical connec- tion only by qualified electricians. CAUTION! Wear protective gloves to prevent cuts caused by sharp-edged housing plates.
  • Page 10 • Degree of protection IP X4 is not fulfilled if For dimensions and characteristic curves → the ventilation duct on the exhaust side www.maico-ventilatoren.com. points directly upwards and no duct bend is fitted to prevent the addition of moisture. 7 Transport, storage •...
  • Page 11 The fan speed can be adjusted steplessly with a TRE 5-step transformer suitable for the unit vari- Motor terminals TK 0.7 Nm ant → www.maico-ventilatoren.com. Fan connection 9.5 Operation with potentiometer (EC 1. Remove the terminal box cover and take out the accessory bag.
  • Page 12 Deposits on the im- Operation without air Company information peller and in the hous- filter. Install air filter in © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Trans- ing caused by dust in duct system. Never lation of the original operating instructions. Mis- the air.
  • Page 13 Sommaire Sommaire Sécurité ........... 14 Volume de fourniture ......14 Utilisation conforme ......14 Vue d'ensemble de l'appareil ....14 Informations produit ......14 Caractéristiques techniques ....15 Transport, stockage....... 15 Préparatifs de montage ......15 Montage, branchement électrique..15 9.1 Montage ...........
  • Page 14 1 Sécurité 1 Sécurité 4 Vue d'ensemble de l'appareil Lire attentivement cette notice et les consignes de sécurité pour les ventila- teurs industriels jointes avant le montage et la première utilisation, suivre les instructions. Montage uniquement par des professionnels qualifiés, branchement électrique uniquement par des électriciens qualifiés.
  • Page 15 Pour des caractéristiques techniques supplémen- tionner le tuyau agrafé sur le lieu d'installation. taires → Plaque signalétique. Pour les dimensions et courbes caractéristiques 9 Montage, branchement élec- → www.maico-ventilatoren.com. trique 7 Transport, stockage 9.1 Montage PRUDENCE ! Mettre des gants de protection •...
  • Page 16 à l'aide d'un potentiomètre de l'appareil. Si besoin est, étanchéifier le ST EC 10, ST EC 230 ou ST EC 3 adapté à la manchon de câble sur site. version d'appareil → www.maico-ventilato- 5. Effectuer le raccordement au secteur sur le ren.com. bornier selon le schéma de branchement...
  • Page 17 • Numéro de position issu de la vue d'ensemble 13 Élimination des dysfonctionne- de l'appareil [} 14]. ments Adressez vos questions à : Détection d'erreurs et réparations unique- Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH ment par des électriciens qualifiés. Steinbeisstraße 20 78056 Villingen-Schwenningen, Allemagne Dysfonctionnement Cause, mesures Tél.
  • Page 18 Pour tout complément d'infor- mation → https://www.maico-ventilato- ren.com/service/entsorgung Mentions légales © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Tra- duction du mode d'emploi original allemand. Sous réserve de fautes d'impression, d'erreurs et de modifications techniques.
  • Page 19 Obsah Obsah Bezpečnost ..........20 Rozsah dodávky........20 Používání výrobku v souladu s určením ........... Přehled ventilátoru......... 20 Informace o výrobku......20 Technické údaje ........21 Přeprava, skladování ......21 Příprava k montáži ......... 21 Montáž, elektrické připojení ....21 9.1 Montáž..........21 9.2 Elektrické...
  • Page 20 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 4 Přehled ventilátoru Před montáží a prvním použitím průmyslového ventilátoru si pozorně přečtěte tento návod a samostatně přiložené bezpečnostní pokyny a postupujte podle nich. Montáž smí provádět pouze odborníci. Elektrické připojení pouze kvalifikovaní elektrikáři.  Používejte ochranné rukavice, aby se zabránilo řezným zraněním o ostré...
  • Page 21 (→ šipky) pro ochrannou mřížku SGR a provedení ventilátoru ochrannou mřížku upevněte pomocí 3 Technické údaje → typový štítek. samořezných šroubů (dodávka stavby). Rozměry a charakteristiky → www.maico- 3. U stávajícího potrubního systému oddělte ventilatoren.com. spiro trubku v místě montáže. 7 Přeprava, skladování...
  • Page 22 Svorky motoru TK 0,7 Nm Otáčky ventilátoru lze plynule ovládat 5stupňovým transformátorem, který odpovídá Přípojka ventilátoru provedení ventilátoru TRE → www.maico- 1. Odstraňte víko svorkovnice a vyjměte sáček s ventilatoren.com. příslušenstvím. 2. Kabelovou průchodku vložte do svorkovnice. 9.5 Provoz s potenciometrem 3.
  • Page 23 štítku bezvadná funkce ventilátoru. • Číslo položky z přehledu ventilátoru [} 20]. 13 Odstraňování poruch V případě dotazů Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Vyhledávání závad a opravy smí provádět Steinbeisstraße 20 pouze kvalifikovaní elektrikáři. 78056 Villingen-Schwenningen, Německo Tel. +49 7720 694 445 Porucha Příčina, opatření...
  • Page 24 Tiráž Tiráž © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Překlad originálního německého návodu k obsluze. Tiskové chyby, omyly a technické změny vyhrazeny.
  • Page 25 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonság ..........26 Szállítási terjedelem....... 26 Rendeltetésszerű felhasználás ..... 26 Készülék áttekintése......26 Termékinformációk ........ 26 Műszaki adatok........27 Szállítás, tárolás ........27 Szerelési előkészületek ......27 Szerelés, elektromos csatlakozás ..27 9.1 Szerelés ........... 27 9.2 Elektromos csatlakozás....28 9.3 STX fordulatszám-szabályzóval való...
  • Page 26 1 Biztonság 1 Biztonság 4 Készülék áttekintése Szerelés és az első használat előtt gondosan olvassa el a jelen útmutatót és a kü- lön mellékelt, ipari ventilátorokra vonatkozó biztonsági utasításokat, és kövesse az utasítá- sokat. A szerelést kizárólag szakember végez- ze, az elektromos csatlakoztatást pedig kizá- rólag villamossági szakember.
  • Page 27 3. Meglévő csővezetékrendszer esetén a spiráli- san korcolt csövet vágja át a beszerelési hely- További műszaki adatok→típusjelző tábla. nél. Méretek és jelleggörbék → www.maico-ventila- toren.com. 9 Szerelés, elektromos csatlakozás 7 Szállítás, tárolás 9.1 Szerelés  A burkolatlemez éles szélei okozta vágási sé- •...
  • Page 28 A ventilátorok szériaszerűen nem engedélye- zettek frekvenciaszabályzóval történő haszná- A ventilátor fordulatszáma fokozatmentesen sza- latra. Frekvenciaszabályzóval használható bályozható egy, a készülékváltozatnak megfelelő ventilátorok csak speciális modellként kapha- STX fordulatszám-szabályzóval → www.maico- tók. ventilatoren.com. Előírt meghúzási nyomatékok Fordulatszám-szabályzó használata esetén a fázisszögvezérlés-technikából eredően búgó...
  • Page 29 • Tételszám a készülék áttekintéséből [} 26]. 13 Zavarelhárítás Kérdések esetén: Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH A hibakeresést és javításokat csak villany- Steinbeisstraße 20 szerelők végezhetik. 78056 Villingen-Schwenningen, Németország Tel.: +49 7720 694 445 Üzemzavar...
  • Page 30 Impresszum Impresszum © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Az ere- deti üzemeltetési útmutató német nyelvű. Az eset- leges tévedések, nyomdai hibák és a műszaki változtatás jogának fenntartásával.
  • Page 31 Spis treści Spis treści Bezpieczeństwo ........32 Zakres dostawy ........32 Zastosowanie zgodne z przeznacze- niem............Widok ogólny urządzenia ...... 32 Informacje na temat produktu....33 Dane techniczne........33 Transport, przechowywanie....33 Przygotowania do montażu....33 Montaż, przyłącze elektryczne ....34 9.1 Montaż..........
  • Page 32 1 Bezpieczeństwo • w przypadku trwałego zainstalowania na ścia- 1 Bezpieczeństwo nie, suficie lub wsporniku. Zalecamy użycie do montażu opcjonalnej stopy montażowej FUR. Przed przystąpieniem do montażu Miejsce montażu musi cechować wystarczająca i pierwszym użyciem urządzenia należy uważ- nośność. nie i w całości przeczytać niniejszą instrukcję •...
  • Page 33 3 wkrętami do blach (niewchodzącymi w za- ności od wariantu urzą- kres dostawy). dzenia 3. Jeżeli występuje system przewodów rurowych Pozostałe dane techniczne → tabliczka znamio- rozdzielić przewód ze szwem spiralnym na nowa. miejscu montażu. Informacje na temat wymiarów i charakterystyk → www.maico-ventilatoren.com.
  • Page 34 9 Montaż, przyłącze elektryczne Zalecane momenty dokręcania 9 Montaż, przyłącze elektryczne Komponent Moment dokrę- 9.1 Montaż cania • Montować wentylator wyłącznie w miej- Pokrywa skrzynki zacisków: 1,0 Nm scach o wystarczającej nośności. Inwestor śruby ze stali stopowej z łbem powinien zapewnić odpowiednio zwymiaro- soczewkowym M4 wane elementy mocujące.
  • Page 35 5-stopniowego TRE dostosowanego do dane- OSTROŻNIE! Do prawidłowego czyszczenia go wariantu urządzenia → www.maico-ventilato- i konserwacji wentylatora wymagana jest wie- ren.com. dza specjalistyczna. Aby zapewnić idealną hi- 9.5 Eksploatacja przy użyciu poten- gienę...
  • Page 36 Wirnik nie obraca się. Wyłączyć wentylator. Upewnić się, że wirnik nie jest zablokowany przez ciała obce. Stopka redakcyjna © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Tłuma- czenie na język polski oryginalnej niemieckiej in- strukcji eksploatacji. Nie ponosimy odpowiedzial- ności za błędy drukarskie, pomyłki i zmiany tech- niczne.
  • Page 37 Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement / Schéma- ta zapojení / Kapcsolási rajzok / Schematy połączeń ERR 10/1 … ERR 31/1, ERR 10/1 S, ERR 10/1 … ERR 31/1, ERR 10/1 S, ERR 16/1 S ERR 16/1 S + STX 1,5/STX 2,5 Mit Drehzahlsteller STX ..
  • Page 38 ERR 10/2 EC … ERR 25/2 EC, ERR ERR 10/2 EC … ERR 25/2 EC, ERR 31/1 EC 31/1 EC Mit Höchstgeschwindigkeit. Geschwindigkeit über Potentiometer einstell- bar. With maximum speed. Speed adjustable via potentiometer. Avec vitesse maximale. Vitesse réglable par potentiomètre. S nejvyšší...
  • Page 39 Notizen...
  • Page 40 Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstr. 20 78056 Villingen-Schwenningen Deutschland Service +49 7720 6940 info@maico.de 7185.1277.0001_RLF.9_11.23_DSW...