Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instru cti on s d e mo n tag e et d e s ervic e
137771
00
ECR...EC,
Caisson de soufflage compact FFH
ECR 12-2 EC
ECR 16-2 EC
ECR 20-2 EC
ECR 25-2 EC
Français
ECR 31-2 EC
www.maico.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maico ECR EC Serie

  • Page 1 Instru cti on s d e mo n tag e et d e s ervic e 137771 ECR...EC, Caisson de soufflage compact FFH ECR 12-2 EC ECR 16-2 EC ECR 20-2 EC ECR 25-2 EC Français ECR 31-2 EC www.maico.de...
  • Page 2 Mise à jour des informations: print 16.01.2023 Sous réserve de modifications Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 D - 78056 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7720 694 0 Fax. +49 7720 694 263 info@maico.de www.maico.de ruck Ventilatoren GmbH Tel. +49 7930 9211-0 Fax.
  • Page 3 13.2. Mise au rebut .................34 11.5. Tableau des valeurs de consigne ..........34 14. Recherche et élimination des pannes ...........35 14.1. Fusibles miniatures ................35 14.2. Tableau des pannes ...............35 14.3. Pannes possibles ................36 15. Caractéristiques techniques ..............37 16. Plans de câblage ..................38 www.maico.de...
  • Page 4 Au sens de la directive CE sur les machines 2006/42/CE, les ventilateurs ruck sont un composant Au sens de la directive CE sur les machines 2006/42/CE, les ventilateurs Maico sont un compo- (machine partielle). L‘appareil n‘est pas une machine prête à l‘emploi au sens de la directive euro- sant (machine partielle).
  • Page 5 Désigne des risques potentiels dus à des charges suspendues. Le non- respect de ces avertissements peut entraîner la mort, des blessures et/ ou des dommages matériels. Les consignes qui suivent sont importantes ! Consignes d‘utilisation pour une utilisation optimale et sécurisée de l‘appareil. www.maico.de...
  • Page 6 • pareils ruck ne doivent pas être sous l‘influence d‘alcool, de drogues ou d‘autres médicaments appareils Maico ne doivent pas être sous l‘influence d‘alcool, de drogues ou d‘autres médica- qui agissent sur les perceptions et la capacité de réaction. ments qui agissent sur les perceptions et la capacité de réaction.
  • Page 7 Filtre à air (Z-Line) classe de filtre M5 l‘appareil en service. Livraison La livraison comprend : 1 caisson de soufflage compact FFH • 1 élément de commande à distance avec câble de commande • 1 livret d‘instructions de montage et de service • www.maico.de...
  • Page 8 Français Description du produit et de ses performances Le caisson de soufflage FFH est un caisson de soufflage complet et prêt à raccorder, équipé d‘un filtre à air Z-Line, d‘un ventilateur, d‘un chauffage électrique et d‘une régulation intégrée. Un élément de commande à...
  • Page 9 La longueur du système de gaines, une section de gaine de petite taille, des coudes, des filtres • supplémentaires, des clapets, etc. ont une influence défavorable sur les pertes de pression dans le réseau de gaines rondes ou rectangulaires. www.maico.de...
  • Page 10 Français 6.1. Positions de montage autorisées Abb. 6b: Montage au plafond 137771 Abb. 6a: Montage mural, raccorde- 137771 Abb. 6c: ments vers le haut. 137771 Montage mural, flux d‘air vers le haut. Abb. 6d: Montage mural, raccorde- ments vers le bas 6.2.
  • Page 11 7.1. Protection contre les surtensions L‘appareil doit uniquement être utilisé avec une protection correcte contre les surtensions. • La détermination doit être effectuée par un électricien qualifié. • La protection recommandée est indiquée sur le plan de câblage fourni. • www.maico.de...
  • Page 12 Français Mise en service Avertissement : danger électrique ! • Le non-respect de ce danger peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels. » Avant toute intervention sur les éléments sous tension, toujours mettre tous les pôles de →...
  • Page 13 Fig. 10: les menus de fonctionnement individuels Élément de commande ou des paramètres de fonctionnement. 3) Câble de commande 4) Écran d‘affichage Changer la batterie horloge active température Niveau de ventilation www.maico.de...
  • Page 14 Français 9.1.1. Ajustage des paramètres de l‘élément de commande Pour accéder au menu de réglage des paramètres de l‘élément de commande, vous devez appuyer ARRÊT sur la „touche Mode“ (M) pendant au moins 5 secondes. L‘écran affiche „P 1“. Utilisez ensuite la touche A (▲) pour accéder aux paramètres souhaités.
  • Page 15 Les valeurs programmées sont sauvegardées même en cas de coupure de courant ou si la pile • de l‘élément de commande est vide. Il suffit simplement de reprogrammer l‘heure et le jour de la semaine actuels. Note : vous trouverez des instructions pour remplacer la pile de l‘horloge au chapitre 10.3.3. www.maico.de...
  • Page 16 Français 9.1.3.b. Réglage de la date, de l‘heure et du jour de la semaine en cours En appuyant simultanément sur les touches A (▲) et B (▲) pendant environ 5 secondes, vous 21,0° passez de l‘affichage du mode au menu de réglage de l‘heure, du jour de la semaine et de la date en cours.
  • Page 17 Depuis l‘affichage de service, vous pouvez activer ou désactiver la minuterie en appuyant simultané- ment sur les touches A (▼) et B (▼). Lorsque la minuterie est activée, un symbole Horloge apparaît à l‘écran. 21,0° 21,0° Minuterie activée Minuterie désactivée www.maico.de...
  • Page 18 Français Fig. 16: Plan de système pour un régla- 21,0° ge sans horloge Palier 2 Jour 1 Fig. 17: Plan de système pour un régla- 21,0° 4:00 MAR ge avec horloge JOUR 22:00 ARR Palier 2 22:00 4:00 Jour 1 Fig.
  • Page 19 « Mode » (M) enfoncée. Un compte à rebours s‘affiche dans le coin inférieur droit de l‘écran. Cette opération se termine par « OK » ou par une clé (accès refusé). Si vous quittez le menu sans sauvegarder, les modifications seront annulées. www.maico.de...
  • Page 20 Français 9.2.1. Les éléments du menu principal Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu. Vous pouvez utiliser les touches A (▲ et ▼) de l‘élément de commande pour appeler les différents points de menu. Les touches B (▲ et ▼) permettent de passer aux éléments du menu ou de modifier les valeurs.
  • Page 21 Activation de l‘entrée ( 01/01/11/00 ) MARCHE MARCHE   Ventilateur d‘apport d‘air frais ( 01/01/12/00 ) VENTIL.REFOUL. 14DI02 X20-06 MARCHE Entrée du tachymètre MARCHE  Ventilateur d‘extraction ( 01/01/14/00 ) VENTIL.EXTRACT. 16DI04 X21-06 Entrée du tachymètre MARCHE MARCHE  EN OPTION ! www.maico.de...
  • Page 22 Français ENTRÉES Sorties ( 01/02/00/00 )   Sortie analogique vers le moteur ( 01/02/01/00 ) VENTIL.REFOUL. 11AO01 X20-08 0,0Volt ( 0 – 10V) Digit  VENTIL.EXTRACT. (En option si configuré) 12AO02 X21-08 0,0Volt Sortie analogique vers le moteur ( 01/02/02/00 ) ...
  • Page 23 Niveaux de chauffage ( 02/43/00/00 ) NIV.CHAUFFE Limitation de la puissance de chauffage disponible.  Les modifications peuvent être apportées avec les touches B (▲ et ▼).   Enregistrer le réglage à l‘aide de la touche « Mode » (M). www.maico.de...
  • Page 24 Français 9.2.5. Menu « Paramètres du système » ( 03/00/00/00 ) Paramètres actuels du système avec valeur. PAR. DU SYSTÈME Réglages du ventilateur d‘air refoulé  Ventilateur d‘apport d‘air frais ( 03/01/00/00 ) VENTIL.REFOUL. Réglages du ventilateur d‘air refoulé  Commande de l‘air refoulé...
  • Page 25 Configuration des nœuds - 08 Entrée analogique 8, connexion du capteur - Réglages du cap- teur :  PAR. DU SYSTÈME   CONFIG NODES  LNODE 8 IANA  SENVOC 80 1.5.1.1. Réglage de la valeur de consigne  LNODE 8 IANA SETSCL 1000ppm  www.maico.de...
  • Page 26 Français 1.5.1.2. Réglage du temps mort ( 03/04/08/08 )  LNODE 8 IANA DEADTM 10,0s  1.5.1.3. Réglage de la plage de mesure (0V). Ces réglages sont à prendre dans la plage de mesure du transmetteur utilisé. ( 03/04/08/09 ) ...
  • Page 27 « Mode » (M) (1-2-3-ok), il est possible de synchroniser en cliquant sur « maintenant » Effectuer un remplacement du filtre. REMPLACEM.FILTRE Mettre le système hors tension à cet effet ! ( 06/04/00/00 ) SYSTÈME D‘ARRÊT  www.maico.de...
  • Page 28 Français 9.3. Fonctions Démarrage en cas de températures extérieures basses Lors de la mise en marche de l‘appareil, cela peut durer un certain temps avant que la batterie de chauffe électrique n‘atteigne la température de fonctionnement nécessaire. Un dispositif de démar- rage automatique spécial empêche l‘introduction d‘air froid dans la pièce pendant ce temps.
  • Page 29 S‘ils sont utilisés correctement, les appareils ruck ne nécessitent qu‘un entretien minimal. S‘ils sont utilisés correctement, les appareils Maico ne nécessitent qu‘un entretien minimal. Les travaux suivants doivent être effectués à intervalles réguliers conformément aux prescriptions en Les travaux suivants doivent être effectués à...
  • Page 30 Français 10.3.2. Remplacement de la pile Le fonctionnement de la pile est testé en créant une tension sur l‘appareil. Lorsque la pile du programmateur est vide, un symbole de pile apparaît dans l‘affichage de service. Affichage de service Pour remplacer la pile, procédez comme suit : Débranchez le câble de commande (1) de l‘élément de commande.
  • Page 31 40167 Vitesse de rotation air sortant 3e niveau integer 25 - 100 correspond à une plage allant de 25 % à 100 % de la valeur n-max 40214 Activation du redémarrage automatique 0 = disable, 1 = enable integer www.maico.de...
  • Page 32 Français Adresse Type Auto- enre- de pro- Nom du paramètre Plage de valeurs de don- risati- gistre- tocole nées ment 40216 Enregistrer les paramètres 12439 La valeur passe à 0 après la sauvegarde integer 40233 Température de consigne min. du chauffage Température en 1/10 °C 100-200 integer 40234...
  • Page 33 6 Modus 6 integer 40537 jour 7 Modus 1 integer 40538 jour 7 Modus 2 integer 40539 jour 7 Modus 3 integer 40540 jour 7 Modus 4 integer 40541 jour 7 Modus 5 integer 40542 jour 7 Modus 6 integer www.maico.de...
  • Page 34 L‘appareil ne doit pas être transformé. La garantie des ventilateurs ruck n‘est valable que pour la configuration livrée. La garantie des ventilateurs Maico n‘est valable que pour la configuration livrée. Toute transformation ou extension annule cette garantie. Toute transformation ou extension annule cette garantie.
  • Page 35 Si vous n‘avez pas pu résoudre la panne, veuillez contacter le fabricant. Vous trouverez l‘adresse de contact sur le site www.ruck.eu ou au verso de la couverture de ces instructions de montage de contact sur le site www.maico.de ou au verso de la couverture de ces instructions de montage et de service.
  • Page 36 Français Panne affichée à l‘écran Type de panne et élimination ERROR » L‘élément de commande n‘a aucune réception. » Contrôler la connexion ou remplacer éventuellement le câble. Défaut sonde de température air entrant F1 DÉFAUT » La sonde de température de l‘air entrant est défectueuse ou le câble est endommagé. TEMP.AIR ENTRANT »...
  • Page 37 82+82+30 82+82+30 82+82+30 82+82+30 82+82+30 82+82+30 Montage Ø B Ø D Fig. 17: Dimensions extérieures de l‘élément de commande. 125987 Ø B Ø D Fig. 18: Dimensions de montage de l‘élément de commande. Fig. 19: Dimensions de l‘appareil. 137771 www.maico.de...
  • Page 38 Français Schaltplan Circuit diagram FFH 125, 150, 160, 200, 250, 315 EC 16. Plans de câblage 153225 ECR 12-2 EC / ECR 16-2 EC FFH 125 EC / FFH 150 EC / FFH 160 EC Netzspannung 230V /1~ / N / 50Hz Mains voltage Leistung Power...
  • Page 39 Leistung Power Vorsicherung 3 x 16A Fuse +24V +24V +24V A - In 15.01.2020 ruck Ventilatoren GmbH 153225_00 Max-Planck-Strasse 5 S. Kuhbach Deckblatt / cover sheet D-97944 Boxberg Tel +49 (0) 7930 9211-300 Temp-In Ursp. A - In +24V www.maico.de...
  • Page 40 Netzspannung 400V /3~ / N / 50Hz Mains voltage Leistung 4,5kW Français Power Vorsicherung 3 x 16A Fuse 153225 ECR 25-2 EC / ECR 31-2 EC FFH 250 EC / FFH 315 EC Netzspannung 400V /3~ / N / 50Hz Mains voltage Leistung Power...
  • Page 41 Français zu / close auf / open zu / close auf / open +24V +24V +24V A - In Temp-In D - In +24V www.maico.de...
  • Page 42 Français Raccordement du ventilateur d‘extraction Der Anschluss externer Abluftventilatoren connecting external extract fans Meldungsquelle: Tacho Signal oder Open-collector malfunktion-source: speed-signal or open-collector Abluftventilator Extract air fan -X19 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 M 1~ Terminierung B1: Volumenstrom Zuluft Option / Optional:...
  • Page 43 Français Raccordement du capteur de pression pour le réglage constant de la pression +24V +24V +24V A - In Temp-In D - In +24V www.maico.de...
  • Page 44 Français Raccordement du capteur externe (CO2, VOC) +24V +24V +24V A - In Temp-In D - In +24V Tel. +49 7720 694 0 Fax. +49 7720 694 263...
  • Page 45 Français Raccordement pour la régulation externe +24V +24V +24V A - In Temp-In D - In +24V www.maico.de...
  • Page 46 Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 D - 78056 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7720 694 0 Fax. +49 7720 694 263 info@maico.de www.maico.de Les données spécifiées dans ces instructions Les données spécifiées dans ces instructions de montage et de service servent uniquement de montage et de service servent uniquement à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecr 12-2 ecEcr 16-2 ecEcr 20-2 ecEcr 25-2 ecEcr 31-2 ec