Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schallgedämmte Abluftbox
Sound-insulated ventilation box
Caisson d'air sortant insonorisé
ECR-A 12
ECR-A 16
ECR-A 20
ECR-A 25/31
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and Operating instructions
Instructions de montage et Mode d'emploi
D
GB
F
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maico ECR-A 12

  • Page 1 Schallgedämmte Abluftbox Sound-insulated ventilation box Caisson d'air sortant insonorisé ECR-A 12 ECR-A 16 ECR-A 20 ECR-A 25/31 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d’emploi w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
  • Page 2 Schallgedämmte Abluftbox ECR-A 12 bis ECR-A 25/31 3. Produktinformationen 1. Lieferumfang Geräteübersicht, Abb. A Abluftbox komplett, inkl. Anschlusskasten. Zugentlastung und Kabelverschraubung im Gehäuse Anschlusskasten. Montage- und Betriebs- Winkelblech anleitung. Anschlusskasten Bügelverschluss Gehäusedeckel 2. Verwendete Warnsymbole Laufrad Typenschild mit Luftrichtungspfeil Lebensgefahr!
  • Page 3: Technische Daten

    Spannung und Frequenz betreiben. Abmessungen (LxBxH) und Gewicht ● Veränderungen und Umbauten am Gerät ● ECR-A 12: 384x383x232 mm, 12 kg sind nicht zulässig und entbinden Maico ● ECR-A 16: 384x383x232 mm, 20 kg von jeglicher Gewährleistung und Haftung. ● ECR-A 20: 466x483x290 mm, 20 kg ●...
  • Page 4: Sicheres Und Korrektes Verhalten Für Den Betrieb

    Lüftungsleitungen mit elastischen Oben genannter Personenkreis ist Manschetten mit der Abluftbox verbinden, unbedingt über die Gefahren z. B. mit Maico-EL.. aufzuklären, die von diesem Gerät ● Bei Betrieb in staubhaltiger Umgebung ausgehen können. Gerät nur unter Aufsicht Luftfilter in die Lüftungsleitung einbauen, einer für die Sicherheit zuständigen Person...
  • Page 5  Passende Wickelfalzrohre montieren und  Netzleitung an der Anschlussklemme mit elastischen Manschetten befestigen. gemäß Schaltbild in Kapitel 14 (Seite 18,  Sicherstellen, dass Lüftungsleitungen beim 19 und 20) anschließen. Einbau nicht verspannt werden.  Beigefügte Zugentlastung anbringen.  Klemmenkasten verschließen. Kurzschluss durch heraus- Elektrischer Anschluss gerissene Netzleitung!
  • Page 6: Entsorgung

    9. Instandhaltung 12. Störungsbehebung Das Gerät ist wartungsfrei. ● Bei jeder Störung Elektrofachkraft hinzuziehen! ● Reparaturen sind nur durch Elektrofach- 10. Öffnen/Schließen des Gerätes kräfte zulässig! Lebensgefahr, Gerät steht Lebensgefahr, Gerät steht unter Spannung! unter Spannung!  Netzsicherung ausschalten  Netzsicherung ausschalten GEFAHR GEFAHR und Warnschild gegen...
  • Page 7: Product Information

    Sound-insulated ventilation box ECR-A 12 to ECR-A 25/31 3. Product information 1. Scope of delivery Equipment overview, Figure A Complete ventilation box incl. terminal box. Tension relief and cable screw-connections in Housing terminal box. Mounting and operating Angle plate instructions.
  • Page 8: Technical Data

    ● Modifications and alterations to the unit are ● ECR-A 20: 466x483x290 mm, 20 kg not permitted and release Maico from any ● ECR-A 25/31: 466x483x390 mm, 28 kg guarantee obligations and liability. ● Only operate the unit when it is completely Power supply installed.
  • Page 9: Safe And Correct Practices During Operation

    ● Install an air filter in the ventilation duct, The persons mentioned above must be e.g. MAICO TFE.. if operating the unit in a informed of the dangers that can result dusty environment. from this unit. Only operate the unit under the supervision of someone who is responsible for safety.
  • Page 10: Electrical Connection

     Fit suitable folded spiral-seams ducts and  Connect the power cable to the terminal secure with flexible cuffs. box according to the wiring diagram in  Make sure that the ventilation ducts are not Chapter 14 (page 18, 19 and 20). twisted during installation.
  • Page 11: Fault Rectification

    9. Maintenance 12. Fault rectification The unit is maintenance-free. ● Call on the services of a trained electrician any time there is a fault. ● Repairs should only be carried out by a 10. Opening/closing the unit trained electrician. Danger to life. Unit is powered Danger to life.
  • Page 12: Caisson D'air Sortant Insono

    Caisson d'air sortant insono- risé ECR-A 12 bis ECR-A 25/31 3. Informations produit 1. Éléments fournis Vue d'ensemble de l'appareil, Fig. A Caisson d'air sortant complet, bornier compris. Décharge de traction et passe-câble Boîtier à vis dans le bornier. Notice de montage et Cornière...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    384x383x232 mm, 12 kg ● Toute modification ou transformation de ● ECR-A 16 : 384x383x232 mm, 20 kg l’appareil est interdite et dégage Maico ● ECR-A 20 : 466x483x290 mm, 20 kg de toute garantie ou responsabilité. ● ECR-A 25/31 : 466x483x390 mm, 28 kg ●...
  • Page 14: Fonctionnement Non Autorisé

    à un danger. Ne ● En cas de fonctionnement dans un jamais jouer avec l’appareil. environnement chargé de poussières, monter un filtre à air sur la gaine d'air, comme par ex. Maico-TFE. 7. Préparation au montage 8. Montage Mur, plafond ou console Montage...
  • Page 15  En cas de systèmes à gaine ronde, utilisez  Percer le bornier au niveau de l’un des un support de montage avec une force points destinés à la rupture. portante suffisante.  Mettre en place le passe-câble à vis. ...
  • Page 16: Ouverture/Fermeture De L'appareil

    Mise en service 11. Démontage  Avant la mise en service, s’assurer que les Danger de mort, l'appareil est gaines d'air sont exemptes d’objets, de sous tension ! petites pièces ou d’impuretés.  Mettre le fusible secteur hors  Contrôler la concordance avec les DANGER service ! caractéristiques techniques, cf.
  • Page 17: Élimination

    13. Élimination Ne pas jeter avec les ordures ménagères ! L'appareil contient certaines matières recyclables mais également d'autres substances qui ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères.  Éliminez l'appareil arrivé en fin de vie en respectant les dispositions applicables dans votre pays.
  • Page 18 14. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement Endommagement de Gerätebeschädigung bei l'appareil par un raccord fehlerhaftem Anschluss ! défectueux !  230 V-Bemessungsspannung PRUDENCE VORSICHT  Raccorder la tension de pro Drehzahl immer nur an service de 230 V par vitesse einer Klemme (1, 2, 3 oder 4) de rotation à...
  • Page 19 ECR 20, ECR 25/31 mit/with/avec ECR-A ..
  • Page 20 ECR-A .. mit/with/avec DS3N Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany • Service +49 7720 694 447 • technik@maico.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecr-a 16Ecr-a 20Ecr-a 25/31

Table des Matières