Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Tiroir Gourmet
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de
l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 11 924 230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele ESW 7010

  • Page 1 Instructions d’utilisation et d’installation Tiroir Gourmet Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 11 924 230...
  • Page 2: Table Des Matières

    ESW 7570, ESW 7580, ESW 7670, ESW 7680 ..........31 Cuisson à basse température ................32 Autres utilisations....................38 Mise en réseau avec les appareils intégrés Miele.......... 39 Mode Shabbat....................40 Nettoyage et entretien ..................41 Foire aux questions ................... 43 Accessoires en option ..................
  • Page 3 Garantie ....................... 46 Installation......................47 Instructions importantes de sécurité - Installation ..........47 Instructions d’installation ..................48 Dimensions d’installation ESW 7010, ESW 7110..........49 Combinaison avec un H 2840 ou CVA/DGC/H 7x4x ........49 Combinaison avec un DGC/H 7x6x ............... 50 Vue latérale ..................... 51 Raccordements et ventilation.................
  • Page 4: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’en- dommager le tiroir. Miele vous conseille expressément et vivement de lire et de suivre les instructions du chapitre concernant l’installation du tiroir, ainsi que les « Avertissements et instructions de sécurité ».
  • Page 5 Avertissements et instructions de sécurité Utilisation appropriée  Ce tiroir est destiné à un usage domestique ou pour être utilisé dans des environnements de travail et de vie similaires.  Le tiroir n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur. ...
  • Page 6 Avertissements et instructions de sécurité Sécurité des enfants  Comme pour tout autre appareil, les enfants doivent être surveil- lés.  Ne laissez jamais les enfants sans surveillance : ils ne devraient jamais être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'ap- pareil a été...
  • Page 7 Veuillez communiquer avec le service technique de Miele pour l'inspection, la réparation ou le ré- glage de votre appareil. Les travaux de réparation ou tout autre type de travaux effectués par des personnes non compétentes pourraient...
  • Page 8 Les travaux de réparation réalisés par un technicien qui n'est pas autorisé par Miele invalideront la garantie.  Seule l’utilisation de pièces d’origine permet à Miele de garantir la conformité de l’appareil aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange Miele d’origine.
  • Page 9 Avertissements et instructions de sécurité  Cet appareil est conforme aux normes CNR pour les appareils exempts de licences d’Industrie Canada et à la partie 15 des règle- ments de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) L’appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à...
  • Page 10 Avertissements et instructions de sécurité Utilisation correcte  Vous risquez de vous brûler en touchant le tiroir chaud ou la vais- selle chaude. Lorsque vous manipulez des objets chauds, protégez vos mains à l’aide de poignées ou de mitaines à four résistantes à la chaleur.
  • Page 11 Avertissements et instructions de sécurité  Les liquides qui pénètrent dans le tiroir peuvent provoquer un court-circuit. Un tiroir chargé doit être ouvert et fermé avec précau- tion afin d’éviter que des liquides s’y renversent.  Le mode de fonctionnement Maintenir des plats au chaud  ne doit servir qu’à...
  • Page 12 Avertissements et instructions de sécurité Nettoyage et entretien  N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer le tiroir. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET RELISEZ-LES DE TEMPS EN TEMPS...
  • Page 13: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
  • Page 14: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble ESW 7010, ESW 7110 a Tapis antidérapant b Touches et indicateurs c Façade du tiroir avec mécanisme d’ouverture Push2open Le tiroir peut être ouvert et fermé en appuyant légèrement sur sa façade.
  • Page 15: Esw 7570, Esw 7580, Esw 7670, Esw 7680

    Vue d'ensemble ESW 7570, ESW 7580, ESW 7670, ESW 7680 a Tapis antidérapant b Touches et indicateurs c Façade du tiroir avec mécanisme d’ouverture Push2open Le tiroir peut être ouvert et fermé en appuyant légèrement sur sa façade. d Grille e Fentes d’aération...
  • Page 16: Touches Et Indicateurs

    Voyant  Indique que le mode de fonctionnement Chauffer des tasses/verres est réglé. l Voyant  Indique que le tiroir peut être com- mandé depuis votre terminal mobile. m Interface optique (pour le service technique Miele seu- lement)
  • Page 17: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Les accessoires fournis avec votre ap- pareil, ainsi qu'une gamme d'acces- soires en option, sont disponibles au- près de Miele (voir « Accessoires en op- tion »). Grille Pour augmenter la surface de pose (ESW 7570, ESW 7580, ESW 7670, ESW 7680).
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation  Retirez la pellicule protectrice et les Faire chauffer le tiroir pour la étiquettes. première fois  Ne retirez pas les étiquettes qui Chauffez le tiroir vide au moins portent des informations relatives à la 2 heures. sécurité...
  • Page 19: Miele@Home

    Par conséquent, la disponibilité des fonctions présentées ne peut être ga- - l’application Miele rantie à tout moment. - un compte utilisateur Miele que vous pouvez créer via l’application Miele. Disponibilité Miele@home L’application Miele vous guidera lors de La capacité à utiliser l'application Miele la connexion de votre tiroir à...
  • Page 20 Connexion via l’application Si vous êtes invité à activer le Wi-Fi sur le tiroir, procédez comme suit : Vous pouvez utiliser l’application Miele@mobile pour établir la connexion  Éteignez le tiroir. avec votre réseau.  Maintenez le doigt appuyé sur la ...
  • Page 21 Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge le protocole WPS, Votre routeur Wi-Fi doit prendre en connectez-vous via l’application charge le protocole WPS (WiFi Protec- Miele@mobile. ted Setup). Se déconnecter de la Wi-Fi (rétablir  Éteignez le tiroir. les réglages d’usine) ...
  • Page 22: Fonctionnement

    Fonctionnement  Ouvrez le tiroir. Utilisation de l’appareil  Effleurez la touche sensitive  pour  Des touches sales ou recou- allumer le tiroir. vertes peuvent causer un mauvais fonctionnement.  Appuyez plusieurs fois sur la touche sensitive  jusqu’à ce que le mode Les touches sensitives peuvent arrê- de fonctionnement souhaité...
  • Page 23: Utiliser Mobilestart

    Vous pouvez Maintenir des plats au chaud . contrôler votre tiroir à distance avec Utilisez des poignées résistantes à la l’application Miele@mobile. chaleur pour retirer les plats du tiroir. Toute commande effectuée via les touches sensitives a la priorité sur les Durée...
  • Page 24: Réglages De La Température

    Fonctionnement Réglages de la température Chaque mode de fonctionnement possède sa propre plage de température. Les températures préconisées apparaissent en gras. La température peut être modifiée par incréments de 10 °F (5 °C) en effleurant la touche sensitive . La dernière température sélectionnée est activée automatiquement à l’allumage du tiroir et s’affiche sur le panneau de commande (exception : ...
  • Page 25: Maintenir Des Plats Au Chaud

    Maintenir des plats au chaud - N’ouvrez pas le tiroir trop rapidement Conseils et ne le fermez pas en le claquant. Pour conserver la qualité optimale de Les liquides risquent de se renverser vos aliments, veuillez prendre note de et de pénétrer dans les fentes d’aéra- ce qui suit : tion ou dans les parties intérieures du tiroir.
  • Page 26 Maintenir des plats au chaud  Risque pour la santé, causé par l’utilisation d’une température trop basse. Si la température utilisée pour main- tenir au chaud des aliments est trop basse, des bactéries peuvent s’y dé- velopper. Utilisez uniquement le mode de fonc- tionnement Maintenir des plats au chaud .
  • Page 27 Maintenir des plats au chaud Réglages Aliment Vaisselle Couvrir la Température Position vaisselle pour le ré- Fond Grille* glage       Steak saignant Plat Plat cuit/gratin Plat à gra-           Rôti Plat ...
  • Page 28 Maintenir des plats au chaud Aliment Vaisselle Couvrir la Température Position vaisselle pour le ré- Fond Grille* glage       Réchauffer des pe- – tits pains * Selon le modèle...
  • Page 29: Réchauffer La Vaisselle

    à gauche et une à droite. Vous pou- - le réglage de la température vez commander une grille supplémen- taire sur la boutique en ligne de Miele, auprès du service technique Miele ou auprès de votre revendeur Miele (voir...
  • Page 30: Esw 7010, Esw 7110

    Réchauffer la vaisselle ESW 7010, ESW 7110 Les exemples de charge suivants sont destinés à vous servir de guide : 6 couverts  26 cm 6 grandes assiettes  23 cm 6 assiettes creuses  19 cm 6 assiettes à dessert 1 plat ovale 32 cm  16 cm 1 saladier  13 cm 1 saladier Ou l’une des dispositions suivantes : 12 grandes assiettes...
  • Page 31: Esw 7570, Esw 7580, Esw 7670, Esw 7680

    Réchauffer la vaisselle ESW 7570, ESW 7580, ESW 7670, ESW 7680 Les exemples de charge suivants sont destinés à vous servir de guide : 12 couverts 12 grandes assiettes  26 cm  23 cm 12 assiettes creuses  19 cm 12 assiettes à dessert 1 plat ovale 32 cm  19 cm 1 saladier  16 cm 1 saladier  13 cm 1 saladier...
  • Page 32: Cuisson À Basse Température

    Durée sélectionnée : 1 heure grés. Durée de fonctionnement réelle : Utilisez uniquement la sonde ther- 1 heure 15 minutes mique Miele intégrée avec l’appareil avec lequel elle a été fournie. Remarques Nous vous recommandons d’utiliser - Utilisez de la viande correctement une sonde thermique de marque dépo- suspendue.
  • Page 33 Cuisson à basse température  Saisissez l’aliment sur tous ses côtés Utiliser le mode de fonctionne- à feu vif sur la surface de cuisson. ment Cuisson à basse tempé- rature  Sélectionnez le mode de fonctionne- ment Cuisson à basse tempéra- ture .
  • Page 34 Cuisson à basse température Conseils - Ne cuisez pas la viande jusqu’au bout. Saisissez-la à nouveau après la cuisson. - La viande peut être immédiatement coupée en tranches. Elle n’a pas be- soin de reposer. - Servez-la sur des assiettes préchauf- fées pour éviter qu’elle refroidisse trop rapidement.
  • Page 35 Cuisson à basse température Préchauffez le récipient de cuisson 15 minutes. Pendant ce temps, réservez l’ali- ment à température ambiante. Placez l’aliment dans le récipient de cuisson préchauffé dans le compartiment. Les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif dans les tableaux. Les aliments peuvent être cuits plus longtemps si vous le souhaitez.
  • Page 36 Cuisson à basse température  temps de saisie,  température à cœur,  temps de cuisson,  réglage de la température Tableau de cuisson du porc  [min] * [°C]  [min]  Type de morceau      Filet 6–8 au total 145 (60) 90–110 env.
  • Page 37 Cuisson à basse température * 140 °F (60 °C) à point, 149 °F (65 °C) bien cuit  temps de saisie,  température à cœur,  temps de cuisson,  réglage de la température Tableau de cuisson du poisson  [min]  [°C]  [min]  Type de poisson      Saumon 2 du côté...
  • Page 38: Autres Utilisations

    Autres utilisations    [h:min] Aliment Vaisselle Couvrir la vaisselle Décongeler des Bol/plat      00:50 petits fruits      Dissoudre de la 00:15 gélatine      Faire lever de la Oui, avec un 00:30 pâte...
  • Page 39: Mise En Réseau Avec Les Appareils Intégrés Miele

    Mise en réseau avec les appareils intégrés Miele La mise en réseau permet au tiroir de fonctionner automatiquement selon l’état de fonctionnement d’un autre ap- pareil intégré Miele. Exemple : Le tiroir préchauffe de la vaisselle au bon moment avant ou après l’utilisation de l’appareil intégré...
  • Page 40: Mode Shabbat

    Mode Shabbat Activer le mode Shabbat Pour faciliter le respect des traditions religieuses, le tiroir peut être program- Durée de 24 heures mé pour la durée du shabbat. Ce mode se désactivera automatique-  Si nécessaire, éteignez le tiroir. ment après environ 24 ou 72 heures, ...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien   Risque de dommage dû à la pé- Risque de brûlure dû à l’intérieur nétration d’humidité. chaud. La vapeur d’un nettoyeur à vapeur L’intérieur du tiroir est chaud après peut endommager les composants utilisation. électriques et provoquer un court- Laissez le tiroir refroidir à...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Nettoyer la façade et l’intérieur Nettoyage du tapis antidéra- du tiroir pant   Des touches sales ou recou- Dommages causés par un net- vertes peuvent causer un mauvais toyage incorrect. fonctionnement. Le tapis antidérapant sera endom- Les touches sensitives peuvent arrê- magé...
  • Page 43: Foire Aux Questions

    à mettre le tiroir en marche, adressez-vous à un électricien professionnel ou au service technique Miele. Des bruits se pro- Les bruits proviennent du ventilateur qui distribue la duisent durant le fonc- chaleur de manière uniforme dans le tiroir.
  • Page 44 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles La vaisselle n’est pas Le mode de fonctionnement Chauffer des assiettes/ assez chaude. plats  n’est pas sélectionné.  Réglez le mode de fonctionnement adéquat. Le réglage de la température est trop bas. ...
  • Page 45: Accessoires En Option

    Miele. Vous pouvez commander ces acces- soires sur la boutique en ligne de Miele. Pour augmenter la surface de pose Ils sont également disponibles auprès (ESW 7570, ESW 7580, ESW 7670, du service technique (consultez les der- ESW 7680).
  • Page 46: Service Technique

    Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même? Contactez le service tech- nique Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service à la clientèle Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 47: Installation

     Le tiroir peut être intégré uniquement en combinaison avec les ap- pareils que Miele a indiqués comme étant appropriés. Miele ne peut pas garantir un fonctionnement sans tracas si l'appareil est utilisé en combinaison avec des appareils autres que ceux indiqués par Miele comme étant appropriés.
  • Page 48: Instructions D'installation

    *INSTALLATION* Installation Instructions d’installation Le tiroir est disponible en 3 modèles de différentes hauteurs. Les dimensions d’installation du tiroir doivent être ajoutées aux dimensions d’installation de l’appa- reil combiné afin de déterminer la taille requise pour la niche. Options de combinaison ESW 7010 ESW 7110 ESW 7570...
  • Page 49: Dimensions D'installation Esw 7010, Esw 7110

    Dimensions d’installation ESW 7010, ESW 7110 Combinaison avec un H 2840 ou CVA/DGC/H 7x4x Les tiroirs Miele peuvent être installés à fleur ou en saillie. Discutez de vos be- soins avec votre architecte, votre cuisiniste et votre installateur. D’autres schémas d’installation sont disponibles sur le site web de Miele.
  • Page 50: Combinaison Avec Un Dgc/H 7X6X

    Installation Combinaison avec un DGC/H 7x6x Les tiroirs Miele peuvent être installés à fleur ou en saillie. Discutez de vos be- soins avec votre architecte, votre cuisiniste et votre installateur. D’autres schémas d’installation sont disponibles sur le site web de Miele.
  • Page 51: Vue Latérale

    *INSTALLATION* Installation Vue latérale...
  • Page 52: Raccordements Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Raccordements et ventilation A Découpe (min. 2 51/64 po²/1800 mm²) pour le câble électrique, les tuyaux d’eau et la ventilation ! Aucun raccordement électrique dans cette zone. La prise de raccordement électrique doit être accessible, par ex. dans un meuble de cuisine adjacent. E Raccordement électrique...
  • Page 53: Dimensions D'installation Esw 7570, Esw 7670

    Dimensions d’installation ESW 7570, ESW 7670 Combinaison avec un CVA/DGC/H 7x7x Les tiroirs Miele peuvent être installés à fleur ou en saillie. Discutez de vos be- soins avec votre architecte, votre cuisiniste et votre installateur. D’autres schémas d’installation sont disponibles sur le site web de Miele.
  • Page 54: Combinaison Avec Un Dgc/H 7X8X

    Installation Combinaison avec un DGC/H 7x8x Les tiroirs Miele peuvent être installés à fleur ou en saillie. Discutez de vos be- soins avec votre architecte, votre cuisiniste et votre installateur. D’autres schémas d’installation sont disponibles sur le site web de Miele.
  • Page 55: Vue Latérale

    *INSTALLATION* Installation Vue latérale...
  • Page 56: Raccordements Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Raccordements et ventilation A Découpe (min. 2 51/64 po²/1800 mm²) pour le câble électrique, les tuyaux d’eau et la ventilation ! Aucun raccordement électrique dans cette zone. La prise de raccordement électrique doit être accessible, par ex. dans un meuble de cuisine adjacent. E Raccordement électrique...
  • Page 57 *INSTALLATION* Installation...
  • Page 58: Dimensions D'installation Esw 7580, Esw 7680

    Dimensions d’installation ESW 7580, ESW 7680 Installation dans un meuble haut ou de base Les tiroirs Miele peuvent être installés à fleur ou en saillie. Discutez de vos be- soins avec votre architecte, votre cuisiniste et votre installateur. D’autres schémas d’installation sont disponibles sur le site web de Miele.
  • Page 59: Vue Latérale

    *INSTALLATION* Installation Vue latérale...
  • Page 60: Raccordements Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Raccordements et ventilation A Découpe (min. 2 51/64 po²/1800 mm²) pour le câble électrique, les tuyaux d’eau et la ventilation ! Aucun raccordement électrique dans cette zone. La prise de raccordement électrique doit être accessible, par ex. dans un meuble de cuisine adjacent. E Raccordement électrique...
  • Page 61: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation Vérifiez que la surface d’installation du tiroir est propre et bien horizon- tale (utilisez un niveau à bulle). Ceci est important pour que l’appareil fonctionne correctement.  Poussez le tiroir dans le meuble jusqu’à ce que le tiroir soit à fleur avec le meuble, et vérifiez qu’il soit correctement aligné...
  • Page 62: Branchement Électrique

    être effectués que par un technicien de service autorisé Miele. La tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique doivent correspondre à l'alimentation élec- trique de la résidence pour éviter un dommage à...
  • Page 63 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 64 ESW 7010, ESW 7110, ESW 7570, ESW 7580, ESW 7670, ESW 7680 fr-CA M.-Nr. 11 924 230 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Esw 7110Esw 7570Esw 7580Esw 7670Esw 7680

Table des Matières