Télécharger Imprimer la page
Num'axes SPIN & TREAT BALL Guide D'utilisation
Num'axes SPIN & TREAT BALL Guide D'utilisation

Num'axes SPIN & TREAT BALL Guide D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D I S T R I B U T E U R D E
satisfait à toutes les dispositions de la Directive N° 2014/30/UE du Conseil Européen
complies to all disposition of the European Council Directive Below N° 2014/30/EU
EYENIMAL® est une marque déposée par la société Num'Axes S.A à Directoire et Conseil de Surveillance – France /
EYENIMAL® is a trademark of Num'Axes S.A company – France
1
3
SPIN & TREAT
DECLARATION « CE » DE CONFORMITE
« EC » DECLARATION OF CONFORMITY
déclare que / declares that
le distributeur de croquettes / the dry kibble dispenser
est conforme aux normes suivantes / complies with standards below
EN 55014-1: 2006 +A1: 2009 +A2: 2011
EN 55014-2: 1997 +A1: 2001 +A2: 2008
Z.A.C. des Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – CS 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
2016-07-12 – M. PASCAL GOUACHE – Président du Directoire
BALL
C R O Q U E T T E S
NUM'AXES
NUM'AXES
2
4
Indice A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Num'axes SPIN & TREAT BALL

  • Page 1 SPIN & TREAT BALL D I S T R I B U T E U R D E C R O Q U E T T E S DECLARATION « CE » DE CONFORMITE « EC » DECLARATION OF CONFORMITY NUM’AXES déclare que / declares that le distributeur de croquettes / the dry kibble dispenser...
  • Page 2 Guide d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme EYENIMAL. Avant d’utiliser votre produit, lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure. Mise en place des piles Garantie ● ● Ouvrez le compartiment à piles situé sous la balle à l’aide NUM’AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication d’un tournevis (schéma 1).
  • Page 3 User’s guide Thank you for choosing an EYENIMAL product. Before using your product, please read the instructions in this guide carefully and keep it for future reference. ● Fitting the batteries ● Guarantee conditions Open the battery compartment on the bottom of the ball The guarantee will be valid only if the proof of purchase using a screw driver (Fig 1).
  • Page 4 Manual de instrucciones Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama EYENIMAL. Para obtener de él un rendimiento máximo, lea atentamente, antes de usar al producto, las instrucciones del manual, que conservará para cualquier consulta posterior. ● Insertar las pilas ●...
  • Page 5 Gebrauchsanleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät aus der EYENIMAL Produktreihe entschieden haben. Sie sollten vor dem Gebrauch Ihres Gerätes die Anweisungen dieser Anleitung sorgfältig durchlesen und diese zur Konsultation bei später auftretenden Fragen aufbewahren. ● Einlegen der Batterien ●...
  • Page 6 Manuale d’uso Vi ringraziamo di avere scelto un apparecchio della gamma EYENIMAL. Prima di utilizzare il prodotto, leggete attentamente le istruzioni di questa guida che conserverete per tutte le ulteriori referenze. Montaggio delle batterie Condizioni di garanzia ● ● La garanzia è riconosciuta solo se il prodotto inviato in Aprire il vano batterie sul fondo del giocattolo con un riparazione è...