Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPACT
440
AIRLESS, HIGH-PRESSURE
SPRAYING UNIT
GROUPE DE PROJECTION À
HAUTE PRESSION
AIRLESS EQUIPO DE ALTA
PRESIÓN PARA PULVERIZAR
• Form No. 805-903X
0620
OPERATING MANUAL
- EN -
- F -
- ES -
Model 805-016
OPERATING MANUAL
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
Model 805-000
2
10
18
Model 805-019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan IMPACT 440 805-000

  • Page 1 OPERATING MANUAL IMPACT - EN - OPERATING MANUAL ™ - F - MODE D’EMPLOI - ES - INSTRUCCIONES DE USO AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION Model 805-000 AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR Model 805-016 Model 805-019 •...
  • Page 2: Safety Precautions

    Do not aim the gun at, or spray any person or animal. IMPORTANT: When the sprayer is used with a generator or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge • Keep hands and other body parts away from the discharge. For Protector”...
  • Page 3: Table Des Matières

    The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act (OSHA). These standards, particularly part 1910 of the General Standards and part 1926 of the Construction Standards should be consulted. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 4: General Description

    (gun will not spray) (gun will spray) test fluid out through the return hose and into the waste container. 7. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF position. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 5: Preparing To Paint

    Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting down the sprayer for any purpose, including servicing or adjusting any part of the spray system, changing or cleaning spray tips, or preparing for cleanup. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 6: Control Panel Indicators

    • The sprayer is operating at peak performance at a high pressure setting Motor Running Indicator The Motor Running indicator is on when the motor is commanded to run. This indicator is used by service centers to troubleshoot motor problems. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 7: Spraying

    Shrubs next to houses should be tied back and covered with a canvas cloth. The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations. Nearby objects such as automobiles, outdoor furniture, etc. should Avoid arcing or holding the gun at an angle.
  • Page 8: Cleanup

    For long-term or cold weather storage, pump mineral sprits through the entire system. For short-term storage when using latex paint, pump water mixed with Titan Liquid Shield through the entire system (see the Accessories section of this manual for part number).
  • Page 9 Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    IMPORTANT: Quand le pulvérisateur est utilisé avec un générateur de MESURES PRÉVENTIVES : tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge Protector” (P • Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les personnes ou les / N 800-935) est recommandé.
  • Page 11: Specifications

    N’utilisez pas le tuyau pour tirer ou soulever l’équipement. • Utilisez la plus basse pression possible pour rincer l’équipement. • Respectez tous les codes locaux, étatiques et nationaux qui régulent la ventilation, la prévention d’incendies et le fonctionnement. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 12: Description Générale

    Détente débloquée 4. Abaisser la soupape PRIME/SPRAY à la position PRIME. (le pistolet ne (le pistolet pulvérise) 5. Mettre l’appareil en marche en mettant le commutateur à la pulvérise pas) position ON. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 13: Troubleshooting

    Procédure de décompression du présent manuel avant de fixer les flexibles et de serrer les raccords. 15. Procéder aux étapes de la section Procédure de décompression du présent manuel avant de passer du solvant au produit de peinture. Français English © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 14: Panneau De Contrôle Indicateurs

    Indicateur de Fonctionnement du Moteur L’indicateur de Fonctionnement du Moteur est allumé lorsque le moteur est mis en marche. Cet indicateur est utilisé par les centres techniques pour réparer les problèmes de moteur. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 15: Vaporisation

    On doit également protéger les arbustes près des bâtiments en les attachant et en les couvrant d’une toile. Cette toile doit cependant être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de telles situations.
  • Page 16: Nettoyage

    Titan Liquid Shield (se reporter à la section Accessoires du présent manuel pour obtenir le numéro de pièce de ce produit). Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 17: Dépannage

    “Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance. Le moteur démarre mais ne tourne pas. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Fuite de liquide dans la partie Les tampons graisseurs supérieurs sont usés. Regarnir selon la procédure “Maintenance de la Section supérieure de la section des...
  • Page 18: Precauciones De Seguridad

    IMPORTANTE: Cuando se usa el rociador con un generador o línea o sin • No apunte con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona ni animal. control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s “Line Surge • Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga. Por Protector”...
  • Page 19: Especificaciones

    Ley de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Deben consultarse tres normas, particularmente la sección 1910 de las Normas generales y la sección 1926 de las Normas sobre construcción. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 20: Descripción General

    4. Mueva hacia abajo la válvula PRIME/SPRAY a la posición PRIME. Gatillo bloqueado (la Gatillo desbloqueado (la 5. Encienda la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF a la pistola no pulveriza) pistola sí pulveriza) posición ON. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 21: Preparación Para Pintar

    “Procedimiento para aliviar la presión” en este manual antes de apretar conectores o mangueras. 15. Siga el “Procedimiento para aliviar la presión” de este manual antes de cambiar de solvente a pintura. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 22: Indicadores De Panel De Control

    El indicador de motor en marcha está encendido cuando el motor ha recibido la orden de ponerse en marcha. Este indicador es utilizado por los centros de servicio para solucionar problemas de los motores. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 23: Rociado

    Los arbustos junto a las casas deben amarrarse hacia atrás y cubrirse con tela de lona. La tela debe quitarse lo más pronto posible. Las extensiones de pistola Titan son sumamente útiles en estas situaciones. Deben alejarse o cubrirse los objetos cercanos como automóviles, muebles de terraza, etc.
  • Page 24: Limpieza

    • Siempre lave la pistola rociadora preferiblemente afuera y con Titan Liquid Shield a través del sistema alejada por lo menos un largo de manguera de la bomba completo (para ver el número de pieza, consulte la rociadora.
  • Page 25: Solución De Problemas

    Suministro de tensión inadecuado. Vuelva a conectar la tensión de entrada para 120V AC. * Consulte el Manual de servicio (número de pieza 2417772, disponible en línea) para obtener instrucciones completas sobre este procedimiento. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 26 Enregistrement du produit Enregistrer votre appareil en ligne à www.titantool.com. Registro del producto Registre su producto en línea en www.titantool.com. Serial Number Location • Emplacement du numéro de série • Ubicación del número de serie © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 27: Accessories

    Juego de válvula de entrada 704-586 Repacking kit Trousse de tampon graisseurs Juego de empaquetaduras * Go to www.titantool.com for tip sizes / voir www.titantool.com pour les dimensions / visite www.titantool.com para conocer los tamaños © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 28: Warranty

    Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento de defectos en material y fabricación. La obligación de Titan en virtud de esta garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo las piezas que; a la entera satisfacción de Titan, demuestren estar defectuosas dentro de 12 meses después de la venta al usuario final.

Ce manuel est également adapté pour:

Impact 440 805-016Impact 440 805-019

Table des Matières