Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Ultrasonic diffuser
Instructions for use
Diffuseur d'huiles essentielles par brumisation
Notice d'emploi
Humidificador para aromaterapia
Instrucciones de uso
Kaltnebel-Luftbefeuchter für Aromatherapie
Bedienungsvorschrift
Ultrasone koel mist luchtbevochtiger voor aromathérapie
Gebruiksaanwijzing
Diffusore di oli essenziali a nebulizzazione
istruzioni per l'uso
Difuzér esenciálních olejů s atomizací
Návod k použití
en
fr
es
de
nl
IT
CZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour INNOBIZ ELIA

  • Page 1 Ultrasonic diffuser Instructions for use Diffuseur d’huiles essentielles par brumisation Notice d’emploi Humidificador para aromaterapia Instrucciones de uso Kaltnebel-Luftbefeuchter für Aromatherapie Bedienungsvorschrift Ultrasone koel mist luchtbevochtiger voor aromathérapie Gebruiksaanwijzing Diffusore di oli essenziali a nebulizzazione istruzioni per l’uso Difuzér esenciálních olejů s atomizací Návod k použití...
  • Page 2 Precautions for use: - Before you use the devices, read carefully and keep the operating instructions described below. Always make sure that you properly handle the devices. Throughout this instruction manual, the term «device» refers to the diffuser and its accessories. - If you notice a burning smell or the product shows other signs of significant malfunction, immediately disconnect the power cord from the electrical outlet.
  • Page 3 - Do not plug the diffuser output of your device. - Do not use the devices in areas that are smoky, humid, dusty, or subject to strong vibrations. - Do not expose the devices to high temperatures. - Keep the devices out of the reach of children. - Do not diffuse for more than 10 min.
  • Page 4 - The device must only be powered using very low voltage for safety reasons, which corresponds to the device marking. - This instruction manual and spare parts are available on www.innobiz.fr - If the power cable is damaged, it must be replaced...
  • Page 5 with a cable or special kit available from the manufac- turer or after sales support. - Unplug the device whilst filling or cleaning. - Do not put too much water. Observe the maximum filling level indicated by the mark on the device. In case of surplus, empty the excess and immediately wipe with a soft cloth the plastic parts that may have been in contact with the water and essential oil.
  • Page 6 (maximum 15) of essential oils, added to the water, are enough to diffuse their fragrances and benefits throughout your interior. Contents: 1- The diffuser Elia 2- A mains adapter 3- Instructions for use. Céralia is composed of the following elements: A.
  • Page 7 Informations: Maximum water level (100 ml)
  • Page 8 Installation: 1. The device must be placed on smooth, horizontal surface. 2. Connect the mains adapter (C) to the diffuser, without plugging it into the mains. 3. Remove the top cover (A). 4. Use tap water at room temperature (do not use demineralized water) to fill the reservoir in the base (B) with a maximum of 100 ml (do not fill higher than the maximum water level mark [2]).
  • Page 9 Installation: do not Fill higheR thAn the mAximum wAteR level mARk 4. Fill the reservoir (max 100 ml) 3. Remove the top cover 5. Add between 5 and 15 drops of essential oils to the water...
  • Page 10 1. Make sure that your device has been switched off. 2. Unplug the mains adapter (C) from the mains socket; then disconnect the mains adapter (C) from the base (B) of your Elia. 3. Remove the top cover (A). 4. Empty out any water remaining in your Elia.
  • Page 11 If your Elia no longer produces any mist, here are a few possible explana- tions and their respective solutions: 1. Your Elia is not plugged in. Make sure that there is a good connection with the diffuser and that your mains plug is working correctly.
  • Page 12 Précautions d’emploi : - Avant d’utiliser les appareils, lisez attentivement et conservez les précautions d’emploi décrites ci-après. Vérifiez toujours que vous manipulez correctement les appareils. Tout au long de ce mode d’emploi, le terme « appareil » se rapporte au diffuseur et ses accessoires. - Si vous constatez une odeur de brulé...
  • Page 13 reil. - N’utilisez pas les appareils dans des endroits enfu- més, humides, poussiéreux ou soumis à de fortes vibrations. - N’exposez pas les appareils à de fortes tempéra- tures. - Ne laissez pas les appareils à la portée des enfants - Ne pas diffuser plus de 10 min.
  • Page 14 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont encadrés ou ont reçus des instructions concernant l’utilisation de l’appareil dans des conditions de sécu- rité...
  • Page 15 - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial dis- ponible auprès du fabricant ou de son service après- vente. - Débranchez l’appareil lors du remplissage et du net- toyage.
  • Page 16 Contenu : 1- Le diffuseur Elia 2- Un adaptateur secteur 3- Une notice Le Elia se compose des éléments suivants : A. Un couvercle, C. Une base, avec : 1. un disque en céramique ; 2. un niveau d’eau maximum (100 ml) 3.
  • Page 17 Informations : Ligne de niveau d’eau maximal (100 ml)
  • Page 18 6. Replacez le couvercle (A) sur la base (B). 7. Branchez l’adaptateur secteur (C) sur une prise secteur. 8. Pour mettre en marche votre Elia, il vous suffit d’exercer une pression sur le dessus de l’appareil. Ce geste actionnera le « bouton-pied » situé...
  • Page 19 Installation : ne pAs dépAsseR lA ligne de niveAu mAximum 4. Remplir le réservoir d’eau (max 100 ml) 3. otez le couvercle 5. Ajoutez 5 à 15 gouttes d’huiles essentielles dans l’eau...
  • Page 20 1. Assurez-vous que votre appareil est éteint. 2. Débranchez l’adaptateur secteur (C) de la prise secteur, puis déconnectez l’adaptateur secteur (C) de la base (B) du Elia. 3. Ôtez le couvercle (A) 4. Videz toute l’eau restant dans votre Elia.
  • Page 21 à votre revendeur. Si votre Elia ne fait plus de brume, voici plusieurs explications possibles et leur solution respective : 1. Votre Elia n’est pas branché. Vérifiez la bonne connexion avec le diffu- seur et le bon fonctionnement de votre prise secteur.
  • Page 22 Precauciones de uso: - Antes de utilizar los aparatos, lea detenidamente y guarde las precauciones de uso descritas a continua- ción. Compruebe siempre que está manipulando los aparatos de manera adecuada. En este modo de uso, el término “aparato” se refiere al difusor y sus accesorios. - Si siente olor a quemado o si el producto presenta otros signos importantes de mal funcionamiento, des- conecte inmediatamente el cable de alimentación de la...
  • Page 23 descarga eléctrica. - No coloque objetos pesados sobre los aparatos. - No bloquee la salida de difusión de su aparato. - No utilice los aparatos en lugares con humo, húmedos, polvorientos o sometidos a vibraciones fuertes. - No exponga los aparatos a temperaturas elevadas. - No deje los aparatos al alcance de los niños.
  • Page 24 - El aparato solo debe funcionar con la baja tensión de seguridad correspondiente a la marca del aparato. - Este manual de uso y las piezas de repuesto se encuentran disponibles en el sitio www.innobiz.fr...
  • Page 25 - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable o un conjunto especial del fabricante o de su servicio posventa. - Desenchufe el aparato al rellenarlo y al limpiarlo. - No coloque demasiada agua, respete el nivel máximo de llenado indicado por el punto de referencia del apa- rato.
  • Page 26 Contenido: 1- El difusor Elia 2- Un adaptador de corrientey 3- Un prospecto El Elia se compone de: A. Una parte superior B. Una base con: 1. un disco de cerámica 2. un nivel de agua (un máximo de 100 ml) 3.
  • Page 27 Información útil: Nivel de agua (un máximo de 100 ml)
  • Page 28 7. Conecta el adaptador de corriente (C) a una toma de corriente. 8. Aplica una presión en la parte superior del aparato; de esta manera se activará el interruptor de pie situado debajo del aparato y tu Elia se pondrá en marcha.
  • Page 29 Instalación: no supeRes lA mARCA de nivel máximo 4. llenar el depósito de la base (max 100 ml) 3. Retira el revestimiento 5. Añade 5 a 15 gotas de aceites esenciales y dilúyelas en el agua.
  • Page 30 1. Asegúrate de que tu aparato esté apagado. 2. Desconecta el adaptador de corriente (C) de la toma de corriente y desco- necta el adaptador de corriente (C) de la base (B) del Elia. 3. Quitar la parte superior (A).
  • Page 31 3 días. A raíz de esto, si experimenta un mal funciona- miento, consulta atu vendedor. Si tu Elia no difunde más niebla, existen diferentes causas, con sus respecti- vas soluciones: 1. Tu Elia no está conectado. Comprueba la correctaconexión al difusor y el buen funcionamiento de la toma de corriente.
  • Page 32 Sicherheitshinweise: - Vor Gebrauch des Gerätes die nachfolgend beschriebe- nen Gebrauchshinweise sorgfältig lesen und aufbewahren. Immer darauf achten, dass das Gerät ordnungsgemäß gehandhabt wird. Der in dieser Gebrauchsanleitung verwendete Begriff „Gerät“ bezieht sich auf den Duftspen- der und das zugehörige Zubehör. - Bei Auftreten von Brandgeruch oder anderen Anzeichen einer maßgeblichen Störung sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 33 - Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen. - Die Öffnung des Gerätes nicht verschließen. - Das Gerät nicht in qualmigen, feuchten, staubigen oder stark vibrierenden Umgebungen verwenden. - Das Gerät keinen hohen Temperaturen aussetzen. - Das Gerät von Kindern fernhalten. - Das Gerät im Kinderzimmer bei Anwesenheit der Kinder nicht länger als 10 Minuten verwenden.
  • Page 34 Stromnetz trennen und darauf achten, dass sich keine Flüssigkeit oder entsprechenden Substanzen mehr in dem Gerät befinden. - Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät angegebenen Schutzkleinspannung betrieben werden. - Vorliegende Gebrauchsanweisung und Ersatzteile sind unter www.innobiz.fr erhältlich.
  • Page 35 - Bei beschädigtem Stromkabel muss dieses durch ein neues Kabel oder die entsprechende Einheit ersetzt wer- den, die beide jeweils bei dem Hersteller oder über seinen Kundendienst erhältlich sind. - Zum Befüllen und Reinigen das Gerät vom Stromnetz trennen. - Nicht zu viel Wasser einfüllen. Bitte die auf dem Gerät angezeigte maximale Füllhöhe nicht überschreiten.
  • Page 36 Öle genießen zu können. inhalt: 1- ein Ultraschallvernebler Elia 2- ein Netzadapter 3- eine Gebrauchsanweisung Der Ultraschallvernebler Elia besteht aus folgenden Teilen: A. Oberer Teil B. Einem Sockel mit: 1. einer Keramikplatte 2. einer Anzeige des maximalen Wasserstands (100 ml) 3.
  • Page 37 Informationen: Maximalen Wasserstands (100 ml)
  • Page 38 6. Ersetzen Sie den oberen Teil (A) auf der Basis (B) 7. Schließen Sie nun den Netzstromadapter (C) an das Stromnetz an. 8. Um Ihren Ultraschallvernebler Elia in Betrieb zu nehmen, üben Sie eine leichte Druckbewegung auf die Oberseite des Gerätes aus, um den Druc- kfußschalter an der Geräteunterseite zu betätigen.
  • Page 39 Aufstellen des Gerätes: niCht üBeR die mARkieRung FüR den mAximAlen wAsseRstAnd hinAus BeFüllen 4. maximal 100 ml wasser befüllen 5. Fügen sie 5 bis maximal 15 3. entfernen sie die oberer teil tropfenätherisches Öl hinz...
  • Page 40 4. Leeren Sie vollständig das Wasserreservoir Ihres Ultraschallverneblers Elia. 5. Verwenden Sie Wattestäbchen oder ein weiches Tuch, um den Ultraschallvernebler Elia von innen zu reinigen. Achten Sie dabei darauf, keinen zu hohen Druck auf die Keramikplatte (1) auszuüben, das diese zerbrechlich ist.
  • Page 41 Falls Sie danach eine Funktionsstörung des Gerätes feststellen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. Für den Fall, dass Ihr Ultraschallvernebler Elia keinen Duftnebel mehr produziert, könnte eine der nachfolgenden Lösungen Abhilfe schaffen: 1. Ihr Ultraschallvernebler Eiia ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.
  • Page 42 Voorzorgsmaatregelen: -Lees voordat u de apparaten gebruikt zorgvuldig de hieronder beschreven voorzorgsmaatregelen. Controleer altijd of u de apparaten correct hanteert. In deze hand- leiding verwijst de term « apparaat » steeds naar de diffuser en zijn accessoires. - Als u een brandgeur bemerkt of als het product andere tekenen van een ernstige storing vertoont, trek dan on- middellijk het netsnoer uit het stopcontact.
  • Page 43 - Gebruik de apparaten niet op rokerige, vochtige, stof- fige of sterk trillende plaatsen. - Stel de apparaten niet bloot aan hoge temperaturen. - Laat apparaten niet binnen het bereik van kinderen onbeheerd achter - Verspreid de oliën niet meer dan 10 minuten in een kinderkamer in hun aanwezigheid.
  • Page 44 - Deze gebruiksaanwijzing en de reserveonderdelen zijn beschikbaar op de website www.innobiz.fr - Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een kabel of een speciaal montage-...
  • Page 45 systeem dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de after sale klantenservice. - haal de stekker uit het apparaat tijdens het vullen en schoonmaken. - Doe er niet te veel water bij, respecteer de maxi- male vulgraad met behulp van het merkteken op het apparaat.
  • Page 46 (maximaal 15 druppels) om hun geuren en de voordelen ervan te versprei- den in uw huis. Inhoud: 1- Elia diffuser 2- Een stroomadapter 3- Instructies De Eiia bestaat uit: A.
  • Page 47 Informatie: maximum water niveau (100 ml)
  • Page 48 Installatie: 1. Het apparaat moet op een vlakke horizontale ondergrond worden geplaatst. 2. Sluit de stroomadapter (C) aan de diffuser, zonder de stekker in het stopcontact te doen. 3. Verwijder het bovenste deel 4. Gebruik kraanwater op kamertemperatuur (geen gedemineraliseerd water) om de container in de basis (B) met een maximum van 100 ml te vullen (niet de markering voor het maximum niveau overschrijden (2)).
  • Page 49 Installatie: niet de mARkeRing vooR het mAximum niveAu oveRsChRijden 4. gebruik kraanwater om de container in de basis (max 100 ml) 3. verwijder de Bovenste deel 5. 5 à 15 druppels (maximum) etherische oliën toevoegen in het water...
  • Page 50 1. Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is. 2. Haal de stroomadapter (C) uit het stopcontact en ontkoppel de stroo- madapter (C) van de basis (B) van de Elia. 3. Verwijder het bovenste deel 4. Leeg het resterende water uit uw Elia.
  • Page 51 Als door gevolg van dit iets mis is met het apparaat, vraag dan om hulp aan uw dealer. Als uw Elia niet meer vernevelt dan zijn er verschillende mogelijke oorza- ken en oplossingen: 1. Uw Elia is niet aangesloten. Controleer of de diffuser goed aangesloten en de werking van uw stopcontact.
  • Page 52 Precauzioni per l’uso: - Prima di utilizzare gli apparecchi, leggere attentamente e conservare le precauzioni per l’impiego descritte di seguito. Verificare sempre di manipolare correttamente gli apparecchi. L’impiego del termine “apparecchio” all’in- terno delle presenti istruzioni per l’uso fa riferimento al diffusore e ai suoi accessori.
  • Page 53 - Non coprire l’uscita di diffusione del proprio apparec- chio. - Non utilizzare gli apparecchi in luoghi pieni di fumo, umi- dità, polvere o sottoposti a forti vibrazioni. - Non esporre gli apparecchi a temperature elevate. - Tenere fuori gli apparecchi dalla portata dei bambini. - Non attivare il diffusore per più...
  • Page 54 - Il dispositivo deve essere alimentato esclusivamente a bassissima tensione di sicurezza, in linea con l’etichetta- tura del dispositivo. - Il presente foglietto illustrativo e i pezzi di ricambio sono disponibili sul sito www.innobiz.fr - Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve...
  • Page 55 essere sostituito da un cavo o da un pacchetto speciale, disponibili presso il produttore o presso il suo servizio post-vendita.- - Scollegare l’apparecchio durante le operazioni di riempi- mento e di pulizia. - Non mettere troppa acqua, rispettare esattamente il livello massimo di riempimento aiutandosi con il riferi- mento indicato sull’apparecchio.
  • Page 56 Contenuto: 1- Un diffusore Elia 2- Un adattatore di rete 3- Un libretto di istruzioni per l’uso. Elia è composto dai seguenti elementi: A. Una parte superiore B. Una base, con: 1. un disco in ceramica; 2. un indicatore di livello massimo per l’acqua (100 ml) 3.
  • Page 57 Informazioni: livello massimo per l’acqua (100 ml)
  • Page 58 6.Sostituire la parte superiore (A) sulla base (B). 7. Collegare l’adattatore di rete (C) alla presa di corrente. 8. Per avviare Elia, è sufficiente esercitare una pressione sulla parte superiore del dispositivo. Questo gesto azionerà il tasto-base situato sotto al dispositivo.
  • Page 59 Installazione: non supeRARe lA tACCA di livello mAssimo 4. Riempire il serbatoio della base (max 100 ml) 3. togliere il rivestimento 5. Aggiungere 5 - 15 gocce di olio essenziale da dissolvere nell’acqua...
  • Page 60 1. Assicurarsi che il dispositivo sia spento. 2. Scollegare l’adattatore di rete (C) dalla presa di corrente, quindi scolle- gare l’adattatore di rete (C) dalla base (B) di Elia. 3. Rimuovere la parte superiore. 4. Vuotare tutta l’acqua restante all’interno del serbatoio di Elia.
  • Page 61 Se Etlia non produce più nebbiolina, ecco alcune possibili cause e la ris- pettiva soluzione: 1. Elia non è collegato alla presa di corrente. Verificare il collegamento e il funzionamento della presa di rete. 2. Non c’è più acqua (o non ce n’è abbastanza). In questo caso, aggiun- gere acqua senza superare la tacca di livello massimo (2).
  • Page 62 pokyny k použití: - Než začnete tato zařízení používat, pozorně si pros- tudujte níže uvedené pokyny k použití a uschovejte je. Vždy zkontrolujte, zda se zařízeními zacházíte správně. V tomto návodu k použití se výrazem „zařízení“ rozumí difuzér a jeho příslušenství. - Zaznamenáte-li zápach spáleniny nebo jiné...
  • Page 63 - Nepokládejte na zařízení těžké předměty. - Neucpávejte výstupní otvor difuzéru. - Nepoužívejte zařízení v zakouřeném, vlhkém či prašném prostředí ani v prostorách vystavených silným vibracím. - Nevystavujte zařízení vysokým teplotám. - Zařízení nenechávejte v dosahu dětí. - V místnosti, kde jsou přítomné děti, nepoužívejte difuzér déle než...
  • Page 64 způsobit poranění. - Zařízení nenechávejte v dosahu dětí. - Děti od 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smys- lovými či duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností či znalostí smějí zařízení používat pouze pod dozorem nebo v případě, že obdržely pokyny týkající se bezpečného použití...
  • Page 65 - Tento návod k použití a náhradní díly jsou k dispozici na webových stránkách www.innobiz.fr. - Je-li poškozený napájecí kabel, je třeba jej nahradit spe- ciálním kabelem nebo sadou, které vám dodá výrobce nebo jeho servisní středisko.- Během plnění a čištění...
  • Page 66 účinky. Obsah balení: 1- Difuzér Elia 2- Napájecí adaptér 3- Návod Difuzér Elia se skládá z těchto součástí: A. Horní část B. Podstavec tvořený těmito součástmi: 1. keramický disk 2. ryska maximální hladiny vody (100 ml) 3.
  • Page 67 Informace: Maximální hladina vody 100 ml...
  • Page 68 6. Znovu nasaďte horní část (A) na podstavec (B). 7. Zapojte napájecí adaptér (C) do elektrické zásuvky. 8. Ke spuštění difuzéru Elia stačí zatlačit na horní část zařízení. Tímto pohy- bem aktivujete „nožní spínač“ umístěný pod zařízením. Opakovaným stisknutím můžete přepínat mezi různými režimy provozu: 1.
  • Page 69 Instalace: ReSPektujte RySku mAximálNí hlAdiNy vOdy 4. Nalijte do nádržky vodu (max. 100 ml). 3. Sejměte horní část 5. Přidejte do vody 5 až 15 kapek esenciálního oleje.
  • Page 70 (D) od podstavce difuzéru Elia. 3. Sejměte horní část 4. Vylijte z difuzéru Elia všechnu zbývající vodu. 5. Otřete vnitřek difuzéru Céralia vatovou tyčinkou nebo čistým měkkým hadříkem. Dejte si pozor, abyste příliš netlačili na keramický disk (1), je totiž...
  • Page 71 3 dnů. Nebude-li poté výrobek fungovat správně, obraťte se na prodejce. Pokud z difuzéru Elia přestane vycházet mlha, může to mít několik možných příčin, které lze řešit následujícími způsoby: 1. Difuzér Elia není zapojený. Zkontrolujte, zda je difuzér správně zapojený a zda je elektrická...
  • Page 72 Bon de garantie / Guarantee Ce diffuseur est garanti pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat, en cas d’utilisation correcte de l’appareil suivant les indications fournies dans la notice d’utilisation. Dans tout autre cas la garantie ne sera pas acceptée. Dès qu’un tel problème est rencontré...
  • Page 73 Bon de garantie / Guarantee Produit / Product : Date d’achat / Date of purchase: ..../....../...... Prénom / First name : ................Nom / Last name : ................Numéro de téléphone / Phone number : ..........Nom et adresse du revendeur / Reseller name and address: Cachet du revendeur / Stamp :...
  • Page 74 InnOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.fabricant-diffuseurs.com...