Page 1
Diffuseur nomaDe D’huiles essentielles par ultra-nébulisation Manuel d’utilisation nomaDic essential oils Diffuser by ultra-nebulisation Instructions for use Difusor nómaDe De aceites esenciales por ultra-nébulización Modo de empleo tragbarer Diffuser für ätherische Öle mit ultraschall-Vernebelungstechnologie Gebrauchsanleitung nomaDische VerneVelaar Van ethe- rische oliën Door ultra-VerneVeling Handleiding Diffusore portatile Di oli essenziali per ultra nebulizzazione...
Page 2
précautions d’utilisations - Avant d’utiliser les appareils, lisez attentivement et conservez les précautions d’emploi décrites ci-après. Vérifiez toujours que vous manipulez correctement les appareils. Tout au long de ce mode d’emploi, le terme « appareil » se rapporte au diffuseur et ses accessoires.
Page 3
tion de la prise électrique. - N’essayez pas de désassembler, ni de modifier les appareils, vous vous exposeriez à des risques et vous perdriez tout droit à la garan- tie pièces et main d’œuvre. - Évitez de plier, tordre ou tirer le fil d’alimentation, cela pourrait l’endommager et générer des risques d’incendie ou de décharge...
Page 4
- Ne laissez pas les appareils à la portée des enfants. - N’utilisez pas les appareils à proximité d’une flamme nue. - N’utilisez pas les appareils dans une atmosphère humide. N’im- mergez pas les appareils dans l’eau. - Respectez scrupuleusement les précautions d’emploi fournies avec les flacons d’huiles essentielles.
Page 5
sionner des blessures. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont encadrés ou ont re- çus des instructions concernant l’utilisation de l’appareil dans des conditions de sécurité...
Page 6
entraîner un risque toxique ou des risques de feu. - L’appareil ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur électrique fourni. - Débranchez l’appareil avant toute manipulation ou entretien et assurez-vous que celui-ci est vide de tout liquide ou substance à diffuser. - L’appareil doit être alimenté...
Page 7
- Cette notice d’usage et les pièces détachées sont dispo- nibles sur le site www.innobiz.fr La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu’ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques. A ce titre, la règlementation européenne vous demande de...
Ainsi, les molécules d’huiles essentielles restent en suspension dans l’air pendant des heures pour libérer longuement leurs bienfaits. Lilia est capable de diffuser vos huiles essentielles, directement depuis leur flacon, sans retirer le compte-goutte. Capot Flacon d’huile essentielle...
Câble USB et adaptateur secteur /USB utilisation 1. N’utilisez QUE des huiles essentielles 100 % pures et naturelles. 2. Ôtez le capot. 3. Retirez le bouchon du flacon d’huile essentielle. 4. Retournez le diffuseur et vissez-le sur le flacon d’huile essentielle à la place du bouchon. 5.
15ml. appui : arrêt du diffuseur. ème Le diffuseur Lilia est conçu pour fonctionner avec les flacons d’huiles essentielles 5ml, 10ml et 15 ml. Faut-il enlever le compte-goutte ? Il n’est pas nécessaire de retirer le compte-goutte pour faire fonctionner ce produit.
entretien A l’aide d’un coton tige imbibé, frottez délicatement l’ex- térieur du disque métallique pour diluer d’éventuelles traces et complétez si nécessaire par 3 ou 4 gouttes d’al- cool ou de nettoyant (référence 3700471002387) dans le réservoir. Lancez la diffusion. Ne pas utiliser de détergent.
Page 12
Pannes Origines Solutions possibles Apparition Le flacon d’huile Vissez de trace n’est pas bien correctement d’huile vissé. le flacon. essentielle sur le diffuseur. Avertissement Les huiles épaisses comme le vétiver, l’amyris, le patchouli et d’autres huiles peuvent obstruer l’ap- pareil. Si cela se produit, utilisez un coton-tige avec de l’alcool pour nettoyer la sortie de la brume.
instructions for safe use - Before you use the devices, read carefully and keep the operating instructions described below. Always make sure that you properly handle the devices. Throughout this ins- truction manual, the term «device» refers to the diffuser and its acces- sories.
Page 15
modify the devices. You will be exposed to hazards and your parts and labour warranty would become invalid. - Do not bend, twist or pull the power cord, this may damage it and cause a fire or electrical shock hazard. - Do not place heavy objects on the devices.
Page 16
the devices in water. - Carefully observe the precau- tions for use provided with the bottles of essential oils. - Do not overfill the essential oil diffuser. They could stain the furni- ture on which they are placed. - Do not place the diffuser on an inclined or unstable piece of furniture.
Page 17
- Cleaning and maintenance must not be performed by unsupervised children. - Only use substances recom- mended for diffusion in the device. Using other substances may cause a toxic hazard or risk of fire. - The device may only be used with the power adapter provided.
Page 18
- The battery must be disposed of safely. - This instruction manual and spare parts are available on www.innobiz.fr The crossed-out wheelie bin symbol affixed to the product or its accessories indicates that they are classified as electrical and electronic equipment.
Page 19
Thus, the essential oil molecules remain suspended in the air for hours to release their natural benefits over a long period. Lilia is able to diffuse your essential oils directly from their bottle, without removing the dropper. Capot...
Page 20
USB cable and AC adapter/ 1. Only use 100% pure and natural essential oils. 2. Remove the cover. 3. Remove the cap from the essential oil bottle. 4. Turn the diffuser over and screw it onto the es- sential oil bottle in place of the cap. 5.
Page 21
It is not necessary to remove the dropper to operate this product. To remove the bottle of essential oil installed on the Lilia diffuser, turn the product over and wait a few minutes for the oil contained in the diffuser to go back down into the bottle (the return of the oil to the bottle is slowed by the dropper).
Page 22
maintenance Using a soaked cotton swab gently rub the outside of the metallic disc to dilute any traces and complete, if necessary, with 3 or 4 drops of alcohol or cleaner (reference 3700471002387) in the tank. Start the diffusion. Do not use detergent repairs Malfunc- Possible...
Page 23
Malfunc- Possible Solutions tions origins Appea- The bottle of oil Screw the bottle rance of is not properly tightly. traces of screwed on. essential oil on the diffuser. Warning Thick oils such as vetiver, amyris, patchouli and other oils may clog the device. If this happens, use a cotton swab with alcohol to clean the mist outlet.
precauciones de uso - Antes de utilizar los aparatos, lea detenidamente y guarde las precauciones de uso descritas a continuación. Compruebe siempre que está manipulando los apara- tos de manera adecuada. En este modo de uso, el término “aparato” se refiere al difusor y sus acceso- rios.
Page 27
nible en su revendedor. - No intente desarmar ni modificar los aparatos, en tal caso se ex- pondría a riesgos y perdería todo derecho de garantía para piezas y mano de obra. - No pliegue, retuerza o tire el cable de alimentación, esto podría dañarlo y producir riesgos de incendio o de descarga eléctrica.
Page 28
los aparatos en agua. - Respete estrictamente las pre- cauciones de uso de los frascos de aceites esenciales. - No rebalse los aceites esenciales del difusor, podrían manchar el mueble en el cual se encuentra el aparato. - No coloque el difusor sobre un mueble inclinado o inestable.
Page 29
no deben ser realizados por niños sin supervisión. - El aparato solo debe utilizarse con las sustancias recomendadas. El uso de otras sustancias puede provocar un riesgo tóxico o riesgos de incendio. - El aparato solo debe utilizarse con el adaptador eléctrico provisto - Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier tipo de manipu- lación o mantenimiento y asegúre-...
Page 30
- Este manual de uso y las piezas de repuesto se encuentran dispo- nibles en el sitio www.innobiz.fr El símbolo de un depósito de basura tachado, mostrado en el producto o sus accesorios, significa que pertenecen a la familia de equipos eléctricos y electrónicos.
Page 31
Descripción Gracias a su tecnología de ultranebulización, Lilia es el primer difusor portátil del mercado que dispersa los aceites esenciales en el aire en forma de mi- crogotas extremadamente finas. De esta forma, las moléculas de aceites esenciales se mantienen sus- pendidas en el aire durante varias horas para liberar sus beneficios naturales prolongadamente.
Page 32
Cable USB y adaptador red eléctrica/USB utilización 1. Use ÚNICAMENTE aceites esenciales 100 % puros y naturales. 2. Quite la cubierta. 3. Quite la tapa de la botella de aceite esencial. 4. Dé la vuelta al difusor y enrósquelo en la botella de aceite esencial en lugar de la tapa.
Page 33
Para retirar la botella de aceites esenciales puesta en el difusor Lilia, dé la vuelta al producto y espere unos minutos a que el aceite contenido en el difusor vuelva a bajar bien a la botella (el cuentagotas hace más lento el regreso del aceite a la botella).
mantenimiento Con un bastoncillo humedecido, frote cuidadosamente el exterior del disco metálico para diluir posibles marcas y, si fuera necesario, complete el depósito con 3 o 4 gotas de alcohol o limpiador (referencia 3700471002387). Active la difusión. No use detergente. solución de problemas Averías Causas...
Page 35
Averías Causas Soluciones posibles Apari- La botella de Enrosque ción de aceite no está correctamente la residuos bien enroscada. botella. de aceite esencial en el difusor. Advertencia Los aceites espesos como el vetiver, el amyris, el pachulí y otros aceites pueden obstruir el aparato. Si esto ocurre, use un bastoncillo con alcohol para limpiar la salida de la bruma.
Page 36
240 VAC, 50/60 Hz, 0,3 A - salida 5 VDC, 1000 mA Peso del producto: 112 g Peso de la base de carga: 22 g Tiempo de carga: 2 horas. Potencia: 5W, 5V, 1000 mA Batería: Litio de 1.200 mAh Difusor Lilia: Referencia 3700471002158 Limpiador: referencia 3700471002387...
sicherheitshinweise - Vor Gebrauch des Gerätes die nachfolgend beschriebenen Gebrauchshinweise sorgfältig lesen und aufbewahren. Immer darauf achten, dass das Gerät ordnungsgemäß gehandhabt wird. Der in dieser Gebrauchsanleitung verwendete Begriff „Gerät“ bezieht sich auf den Duftspender und das zugehörige Zubehör. - Bei Auftreten von Brandgeruch oder anderen Anzeichen einer maßgeblichen Störung sofort den Netzstecker aus der Steckdose...
Page 39
Steckdose ziehen. - Den Aromaöl-Duftspender nur mit dem passenden, bei Ihrem Händler erhältlichen Reinigungs- mittel säubern. - Das Gerät aus Sicherheitsgrün- den weder selber demontieren noch verändern, andernfalls erlischt die Garantie auf die Gerä- teteile und die Herstellung. - Das Stromkabel nicht knicken, verdrehen und nicht an ihm ziehen, es besteht sonst Beschädi- gungs- oder Brandgefahr oder die...
Page 40
stark vibrierenden Umgebungen verwenden. - Das Gerät keinen hohen Tempe- raturen aussetzen. - Das Gerät von Kindern fern- halten. - Nicht in der Nähe von offenen Flammen verwenden. - Das Gerät nicht in feuchten Umgebungen verwenden. Das Gerät nicht in Wasser tauchen. - Die im Lieferumfang der Aromaöl-Flaschen enthaltene Gebrauchsanweisung genau...
Page 41
gen oder instabilen Möbeln aufs- tellen. Es besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt, zerbricht und zu Verletzungen führt. - Dieses Gerät kann von Kin- dern ab 8 Jahren, von Personen mit körperlicher oder geistiger Eingeschränktheit und von uner- fahren Personen benutzt werden, unter der Voraussetzung, dass sie unter entsprechender Aufsicht ste- hen oder ihnen die Bedienung des...
Page 42
geeigneten Substanzen verwendet werden. Die Verwendung anderer Substanzen kann zur Vergiftungs- oder Brandgefahr führen. - Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten elektrischen Adapter verwendet werden. - Vor jeder Handhabung oder Reinigung das Gerät vom Strom- netz trennen und darauf achten, dass sich keine Flüssigkeit oder entsprechenden Substanzen mehr in dem Gerät befinden.
Page 43
- Die Batterie muss ordnungs- gemäß entsorgt werden. - Vorliegende Gebrauchsanwei- sung und Ersatzteile sind unter www.innobiz.fr erhältlich. Der durchgestrichene Mülleimer auf einem Produkt oder seinem Zubehör weist darauf hin, dass es sich um ein elektrisches oder elektronisches Produkt handelt.
Umgebungsluft versprüht. So schweben die Moleküle der ätherischen Öle für mehrere Stunden in der Luft und entfalten ihre wohltuenden Eigenschaf- ten für längere Zeit. Lilia vernebelt Ihre ätherischen Öle direkt aus dem Fläschchen; den Tropfeinsatz brauchen Sie dazu nicht abzunehmen. Abdeckung Fläschchen mit ätherischem öl (nicht...
Page 45
USB-Kabel Netz-/ USB-Adapter gebrauch 1. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH 100 % reine, natürliche ätherische Öle. 2. Öffnen Sie die Abdeckung. 3. Entfernen Sie den Deckel des Fläschchens mit dem ätherischen Öl. 4. Drehen Sie den Diffuser um und schrauben Sie ihn statt dem Deckel auf das Fläschchen mit dem ätherischen Öl.
Page 46
Akku-Laufzeit: 18 Zyklen mit je 4 Stunden Dauer. 164 Stunden Vernebelung mit einem 15 ml-Fläschchen - 3. Betätigung: Diffuser ausgeschaltet. Der Diffuser Lilia eignet sich für Fläschchen mit äthe- rischem Öl mit 5 ml, 10 ml und 15 ml Inhalt. Muss der Tropfeinsatz entfernt werden? Für die Verwendung mit diesem Produkt müssen Sie...
Page 47
reinigung Wischen Sie die Außenseite der Metallscheibe vor- sichtig mit einem feuchten Wattebausch ab, um eventuelle Rückstände abzulösen, und geben Sie zusätzlich Bei Bedarf 3 oder 4 Tropfen Alkohol oder Reinigungsmittel (Artikelnr. 3700471002387) in den Tank. Dann schalten Sie die Vernebelung ein. Keine Haushaltsreiniger verwenden.
Page 48
Probleme Mögliche Lösungen Ursachen Spuren Das Ölfläschchen Schrauben Sie ätherischer ist nicht gut das Fläschchen Öle auf aufgeschraubt. korrekt auf. Diffuser. Warnhinweis Dickflüssige Öle wie Vetiver, Amyris, Patschuli und andere Öle können das Gerät verstopfen. Reinigen Sie in diesem Fall die Vernebelungsöffnung mit ei- nem in Alkohol getränkten Wattebausch.
Ladestation und USB-Kabel sind im Lieferumfang inbegriffen Mitgelieferter Netz-/USB-Adapter: Eingang 100- 240VAC, 50/60 Hz, 0.3A - Ausgang 5VDC, 1000mA Produktgewicht: 112 g Gewicht der Ladestation: 22 g Ladezeit: 2 Stunden. Leistung: 5W, 5V, 1000mA Akku: Lithium 1200mAh Diffuser Lilia: Artikelnr. 3700471002158 Reinigungsmittel: Artikelnr. 3700471002387...
Page 50
Voorzorgsmaatregelen -Lees voordat u de apparaten gebruikt zorgvuldig de hieronder beschreven voorzorgsmaatregelen. Controleer altijd of u de apparaten correct hanteert. In deze handlei- ding verwijst de term « apparaat » steeds naar de diffuser en zijn accessoires. - Als u een brandgeur bemerkt of als het product andere tekenen van een ernstige storing vertoont, trek dan onmiddellijk het netsnoer...
Page 51
reinigingsmiddel van de uw dealer in de buurt. - Probeer de apparaten niet te demonteren of aan te passen, u stelt uzelf bloot aan risico’s en u verliest alle recht op de garantie van op onderdelen en arbeid. - Vermijd knikken, draaien of trekken aan het netsnoer, omdat dit schade en brand of een elek- trische schok kan veroorzaken.
Page 52
bereik van kinderen onbeheerd achter - Gebruik geen apparaten in de buurt van open vuur. - Gebruik de apparaten niet in een vochtige omgeving. Dompel de apparaten niet onder in water. - Houd u strikt aan de voorzorgs- maatregelen voor gebruik bij de flacons met essentiële oliën.
Page 53
of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over gebruik van het apparaat onder veilige omstandigheden en als zij de risico’s van het gebruik ervan begrijpen. - Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Page 54
hantering of onderhoud en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen of substanties vrijkomen. - Het apparaat mag alleen worden gevoed met elektriciteit onder de zeer lage veiligheidsspanning die overeenkomt met de markering van het apparaat - Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een kabel of een speciaal mon- tagesysteem dat verkrijgbaar is...
Page 55
- De batterij moet op een veilige manier verwijderd worden. - Deze gebruiksaanwijzing en de reserveonderdelen zijn beschikbaar op de website www.innobiz.fr De aanwezigheid van het symbool ‘doorstreepte vuilbak’ op het apparaat of zijn verpakking betekent dat dit apparaat behoort tot de familie elektrische en elektronische apparatuur.
Page 56
Zo blijven de moleculen van etherische oliën urenlang in de lucht zweven om hun weldadigheid lang af te geven. Lilia is in staat om uw essentiële oliën, rechtstreeks uit de flacon te vernevelen, zonder de druppelaar eruit te trekken.
Page 57
USB-voedingskabel en neta- dapter/USB gebruik 1. Gebruik ALLEEN 100% zuivere en natuurlijke etherische oliën. 2. Verwijder de kap. 3. Verwijder de dop van de flacon met etherische olie. 4. Keer de vernevelaar om en schroef hem op de flacon in plaats van de dop. 5.
Page 58
Autonomie van de batterij: 18 cycli van 4 uur. 164 verne- velingsuur voor een flacon van 15ml druk op de knop: einde van de vernevelaar De Lilia vernevelaar is ontworpen om te werken met fla- cons etherische oliën van 5ml, 10ml en 15 ml. Moeten de druppelaar verwijderd worden? Het is niet nodig om de druppelaar eruit te trekken om dit product te gebruiken.
onderhoud Met een gedrenkt wattenstaafje zachtjes over de buitenkant van de metalen schijf wrijven om eventue- le sporen te verdunnen en zo nodig aanvullen met 3 of 4 druppels alcohol of reinigingsmiddel (referentie 3700471002387) in het reservoir. Start de verneveling. Gebruik geen afwasmiddel.
Page 60
Proble- Mogelijke Oplossingen oorzaken Spoor van De flacon met Schroef de fles etherische olie is niet goed stevig vast. olie op de vastgeschroefd. verneve- laar. Waarschuwing Dikke oliën zoals vetiver, amyris, patchouli en andere oliën kunnen het apparaat verstoppen. Gebruik in dat geval een wattenstaafje met alcohol om de uitgang van de nevel schoon te maken.
Oplaadhouder en meegeleverde USB-kabel Netadapter/USB meegeleverd: Ingang 100-240VAC, 50/60 hz, 0.3A - uitgang 5VDC, 1000mA Gewicht van het product: 112g Gewicht van de oplaadhouder: 22g Oplaadtijd: 2 uur. Vermogen: 5W, 5V, 1000mA Batterij: Lithium 1200mAh Lilia vernevelaar: Referentie 3700471002158 Reinigingsmiddel: referentie 3700471002387...
Page 62
precauzioni per l’uso - Prima di utilizzare gli apparecchi, leggere attentamente e conservare le precauzioni per l’impiego des- critte di seguito. Verificare sempre di manipolare correttamente gli apparecchi. L’impiego del termine “apparecchio” all’interno delle presenti istruzioni per l’uso fa riferimento al diffusore e ai suoi accessori.
Page 63
- Pulire il diffusore di oli essenziali solo con un detergente adatto disponibile presso il proprio riven- ditore. - Non provare a smontare, né a modificare gli apparecchi per non esporsi a dei rischi e perdere ogni diritto alla garanzia sulle compo- nenti e sulla manodopera.
Page 64
- Tenere fuori gli apparecchi dalla portata dei bambini. - Non utilizzare gli apparecchi in prossimità di una fiamma viva. - Non utilizzare gli apparecchi in un ambiente umido. Non immer- gere gli apparecchi in acqua. - Rispettare scrupolosamente le precauzioni per l’impiego fornite con i flaconi degli oli essenziali.
Page 65
o prive di esperienza o di conos- cenze tecniche possono utilizzare questo dispositivo a patto che vi sia un’adeguata supervisione o che vengano loro fornite istruzioni relative all’utilizzo del dispositivo in tutta sicurezza, nella piena consa- pevolezza dei rischi del caso. - I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Page 66
di effettuare qualsiasi operazione di manipolazione o di pulizia, e as- sicurarsi che quest’ultimo sia privo di qualunque liquido o sostanza da diffondere. - Il dispositivo deve essere alimen- tato esclusivamente a bassissima tensione di sicurezza, in linea con l’etichettatura del dispositivo. - Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostitui- to da un cavo o da un pacchetto...
Page 67
- La batteria deve essere smaltita in modo sicuro. - Il presente foglietto illustrativo e i pezzi di ricambio sono disponibili sul sito www.innobiz.fr Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodot- to o sui suoi accessori indica la loroappartenenza ai prodotti elettrici o elettronici.
Page 68
In questo modo, le molecole di oli essenziali restano in sospensione in aria per ore per rilasciare lentamente i loro benefici. Lilia è in grado di diffondere gli oli essenziali diret- tamente dal flacone, senza rimuovere il contagocce. Coperchio...
Page 69
Cavo USB e adattatore AC/USB utilizzo 1. Utilizzi SOLO oli essenziali al 100% puri e naturali. 2. Sollevare il coperchio. 3. Rimuovere il tappo del flacone d’olio essenziale. 4. Capovolgere il diffusore e avvitarlo sul flacone d’olio essenziale al posto del tappo. 5.
Page 70
Autonomia della batteria : 18 cicli di 4 ore. 164 ore di diffusione per un flacone 15 ml pressione : arresto del diffusore Il diffusore Lilia è concepito per funzionare coi flaconi di oli essenziali da 5 ml, 10 ml e 15 ml. Occorre rimuovere il contagocce ? Non è...
Page 71
manuntenzione Con l’aiuto di un batuffolo di cotone impregnato, sfregare delicatamente l’esterno del dischetto metallico per diluire eventuali tracce e completare se necessario con 3 o 4 gocce di alcool o di apposito detergente (riferimento 3700471002387) nel serbatoio. Avvii la diffusione. Non utilizzare altri detergenti riparazione Guasti...
Page 72
Guasti Possibili fonti Soluzioni Compaio- Il flacone d'olio Avviti no tracce non è ben correttamente il di olio avvitato. flacone. essen- ziale sul diffusore. Avvertenza Gli oli spessi come il vetiver, l’amyris, il patchouli e altri oli possono ostruire l’apparecchio. Se accade questo, utilizzi un batuffolo di cotone con dell’alcool per pulire l’uscita del vapore.
Page 73
50/60 hz, 0,3A - uscita 5VDC, 1000mA Peso prodotto : 112g Peso della base di ricarica : 22g Tempi di ricarica. 2 ore. Potenza: 5W, 5V, 1000mA Batteria: Litio 1200 mAh Diffusore Lilia : Riferimento 3700471002158 Detergente : riferimento 3700471002387...
Pokyny k použití - Než začnete tato zařízení používat, pozorně si prostudujte níže uvedené pokyny k použití a uschovejte je. Vždy zkontrolujte, zda se zařízeními zacházíte správně. V tomto návodu k použití se výrazem „zařízení“ rozumí difuzér a jeho příslušenství. - Zaznamenáte-li zápach spáleniny nebo jiné...
Page 75
ani upravovat – vystavujete se tím nebezpečí, a navíc tím dojde ke zne- platnění záruky na součásti a práci. - Napájecí kabel nepřekládejte, nekruťte s ním ani za něj netahejte – mohlo by dojít k jeho poškození a ke vzniku rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Page 76
- Důsledně dodržujte pokyny k použití uvedené na lahvičkách s esenciálními oleji. - Dbejte na to, aby nedošlo k rozlití esenciálních olejů z difuzéru – mohly by zanechat skvrny na nábytku, na kterém zařízení stojí. - Difuzér nepokládejte na nábytek s nahnutým nebo nestabilním povrchem.
Page 77
bez dozoru dospělých osob. - Zařízení se smí používat pouze s doporučenými aromatickými látkami. Při používání jiných látek může vzniknout nebezpečí uvolňování toxinů nebo riziko požáru. - Zařízení se smí používat pouze s dodaným napájecím adaptérem. - Před manipulací nebo údržbou vždy odpojte zařízení...
Page 78
- Baterii je třeba bezpečným způsobem zlikvidovat - Tento návod k použití a náhradní díly jsou k dispozici na webových stránkách www.innobiz.fr. Obrázek přeškrtnuté popelnice na výrobku nebo jeho příslušenství znamená, že patří do skupiny elektrických a elektronických zařízení. Ze souvisejících evropských předpisů vyplývá, že máte po- vinnost takové...
Popis součástí Přístroj Lilia je prvním cestovním difuzérem na trhu, který funguje na principu ultranebulizace a rozptyluje do ovzduší mimořádně drobné mikrokapky esenciál- ních olejů. Molekuly esenciálních olejů tak zůstávají ve vzduchu celé hodiny a jejich blahodárné účinky mohou působit delší dobu.
Page 80
Kabel USB a napájecí/ USB adaptér Použití 1. Používejte POUZE 100% čisté esenciální oleje příro- dního původu. 2. Sejměte kryt. 3. Odšroubujte víčko lahvičky esenciálního oleje. 4. Obraťte difuzér vzhůru nohama a našroubujte jej na lahvičku esenciálního oleje místo víčka. 5.
Page 81
Výdrž akumulátoru: 18 cyklů po 4 hodinách. Lahvička o objemu 15 ml vystačí na 164 hodin provozu. - 3. stisknutí: difuzér se vypne. Difuzér Lilia je zkonstruován pro použití s lahvičkami esenciálních olejů o objemu 5 ml, 10 ml a 15 ml. Je nutné vyjmout kapátko? K provozu tohoto přístroje není...
Údržba Pomocí navlhčené vatové tyčinky jemně otřete vnější část kovového disku, abyste ji zbavili případných usazenin, a v případě potřeby nakapejte do nádržky 3 nebo 4 kapky lihu nebo čisticího přípravku (ref. 3700471002387). Zahajte difuzi. Nepoužívejte běžné čisticí prostředky. Řešení potíží Poruchy Možné...
Page 83
Poruchy Možné příčiny Řešení Na difuzéru Lahvička s olejem Správně zašroubu- se objeví není správně jte lahvičku. stopy es- zašroubovaná. enciálního oleje. Upozornění Husté oleje, jako je olej lipnicový, amyris, pačuli a jiné, mohou přístroj ucpat. V takovém případě očistěte ot- vor, kterým vychází...
50/60 Hz, 0,3 A – výstup 5 V ss., 1 000 mA Hmotnost výrobku: 112 g Hmotnost dobíjecího podstavce: 22 g Doba dobíjení: 2 hodiny Příkon: 5 W, 5 V, 1 000 mA Akumulátor: lithiový, 1 200 mAh Difuzér Lilia: ref. 3700471002158 Čisticí přípravek: ref. 3700471002387...
Pour activer votre garantie de 5 ans To activate your 5-year warranty www.innobiz.fr/garantie INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.innobiz.fr...
Page 88
INNOBIZ 300 H rue du Clos de Viviers - 34830 Jacou - France www.innobiz.fr...