GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag
▶ Gerät nur an Steckdosen oder
Festanschlüssen mit Schutzerdung
betreiben.
DANGER
Danger of fatal electric shock
▶ The device may only be operated at
power outlets or fixed connections with
protective earthing.
DANGER
Danger de mort par choc électrique
▶ Utiliser l'appareil uniquement lorsqu'il
est raccordé à des prises électriques
ou des branchements fixes avec mise à
la terre.
PERICOLO
Pericolo di morte per scossa elettrica
▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente
con prese elettriche o allacciamenti
fissi provvisti di messa a terra.
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische schok
▶ Apparaat alleen aan stopcontacten of
vaste aansluitingen met randaarding
gebruiken.
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga
eléctrica
▶ Utilizar el dispositivo solamente en
tomas de corriente o conexiones fijas
con puesta a tierra de protección.
54043197686759179-1 © 09-2018
966.729.00.0 (07)
PERIGO
Perigo de morte provocado por choque
elétrico
▶ Utilizar o aparelho apenas em tomadas
ou ligações fixas com ligação à terra de
proteção.
FARE
Livsfare på grund af elektrisk stød
▶ Enheden må kun anvendes på
stikdåser eller faste forbindelser med
jordtilslutning.
FARE
Livsfare på grunn av elektrisk støt
▶ Apparatet skal kun drives i
stikkontakter eller faste tilkoplinger med
jordet ledning.
FARA
Livsfara p.g.a. elektriska stötar
▶ Apparaten får endast anslutas till
eluttag eller fasta anslutningar med
skyddsjordning.
VAARA
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara
▶ Laitetta saa käyttää vain
suojamaadoituksella varustetuissa
pistorasioissa tai kiinteissä liitännöissä.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia na skutek porażenia
prądem
▶ Urządzenie eksploatować wyłącznie po
podłączeniu do gniazdek elektrycznych
lub przyłączy stacjonarnych
wyposażonych w uziemienie ochronne.
VESZÉLY
Életveszély áramütés következtében
▶ A készüléket csak védőföldeléssel
rendelkező dugaszoló aljzatokkal vagy
rögzített csatlakozókkal üzemeltesse.
3