Page 3
LED d’état de la commande fixe latérale..................... Mettre l’appareil en marche ......................... Eteindre l’appareil............................Application Geberit ....................... 19 Contrôle de compatibilité ..........................Téléchargement de l’application Geberit Home ..................Utilisation de l’application Geberit Home..................... Utilisation de l’appareil ....................21 Premiers pas ............................... Utiliser la douchette .............................
Page 4
Réglage de l’intensité air séchoir ........................ Enregistrer les profils utilisateurs ........................ Appeler les profils utilisateurs........................Enregistrement du profil utilisateur personnel dans l’application Geberit Home ......... Programmer l’appareil ....................30 Vue d’ensemble des possibilités de programmation ................... Menu principal Réglages appareil .......................
Page 5
Design écologique – Bilan écologique ......................Conseils écologiques ..........................Elimination ........................69 Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques ............Garantie client final ....................... 70 Caractéristiques techniques et informations ............. 71 Caractéristiques techniques ........................Déclaration de conformité UE simplifiée ..................... Contact ...........................
Page 6
Pour votre sécurité À qui s’adresse ce produit ? Ce WC lavant Geberit AquaClean peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de savoir, sous réserve d’être encadrés ou d’avoir été instruits quant à l’emploi sûr de l’appareil et d’être capables de comprendre les dangers qui résultent de son emploi.
Page 7
• L’utilisation et la maintenance doivent être réalisées par l’exploitant ou l’utilisateur dans les limites stipulées par le présent mode d’emploi. • Veillez à consulter la version actuelle des instructions de montage lors du remontage si le Geberit AquaClean a dû être démonté (p. ex. pour un déménagement).
Page 8
Remarque concernant les avertissements Les avertissements sont placés aux endroits où peuvent survenir les dangers. Les avertissements se présentent sous la forme suivante : AVERTISSEMENT Type et source du danger Conséquences possibles lorsque le danger est négligé. ▶ Mesures pour éviter les dangers. Les mots clés suivants sont utilisés pour indiquer des risques résiduels dans les avertissements et donner des informations importantes.
Page 9
90 jours à compter de la date d’installation. La troisième année de garantie, Geberit prend à sa charge la fourniture gratuite de pièces détachées en cas de défauts de matériau ou de production, sous réserve que le produit ait été installé et mis en service par une entreprise sanitaire.
Page 10
Connaître l’appareil Au sujet des appareils AquaClean Geberit AquaClean est un WC avec fonction douche intégrée. L’appareil remplit en outre l’intégralité des fonctions d’un WC traditionnel. D’autres fonctionnalités dépendent du modèle de votre appareil. Vue d'ensemble des fonctions Fonctions d’hygiène : •...
Page 12
Plaque signalétique avec numéro de série Recouvrement design avec aimant Interrupteur principal Certains composants ainsi que les consommables mentionnés ci-dessous peuvent être commandés directement via lʼapplication Geberit Home, le catalogue des pièces détachées Geberit ou via la boutique en ligne Geberit. Consommables Informations Kit de nettoyage Geberit AquaClean N°...
Page 13
Le WC lavant peut être commandé à l’aide de la télécommande, de la commande fixe latérale du WC lavant et de l’application Geberit Home. La télécommande du WC lavant Geberit AquaClean est désactivée tant que le WC lavant est connecté à l’application Geberit Home.
Page 14
• Pas de fonction via les trois touches de raccourci • Pas de fonction via la touche OK Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions, effectuez une mise à jour du microprogramme avec l’application Geberit Home (version du microprogramme ≥ v 28.0). Boîtier pour piles Écran à encre électronique Touche de raccourci <Température>...
Page 15
[un message d’erreur] . Suivre les indications qui s’affichent à l’écran. Si la LED continue à clignoter en rouge, contacter le service après-vente Geberit. • L’appareil est en cours de détartrage. Le WC lavant ne peut pas être uti- lisé...
Page 16
[un message d’erreur]. Suivre les indications qui Clignote en rouge s’affichent à l’écran. Si la LED continue à clignoter en rouge, contacter le service après-vente Geberit. ▶ Le filtre alvéolé céramique doit être remplacé. → Voir « Remplacer le filtre alvéolé céramique », page 65.
Page 17
Mettre l’appareil en marche Fermez le recouvrement design. Attendre au moins 30 secondes entre chaque mise hors tension et remise en service. Ouvrez le recouvrement design. Résultat ✓ L’initialisation est terminée dès que la LED d’état bleue s’éteint. Actionnez l’interrupteur principal pour démarrer l’initialisation.
Page 19
Application Geberit Contrôle de compatibilité Pour pouvoir utiliser pleinement l’application Geberit, vous devez disposer d’un smartphone équipé d’une version Android ou iOS actuelle. Veuillez vérifier les autorisations (Bluetooth®, localisation) et les confirmer le cas échéant. Téléchargement de l’application Geberit Home Téléchargez gratuitement l’application Geberit Home dans l’App-Store concerné :...
Page 20
L’application Geberit Home communique avec le WC lavant Geberit AquaClean par le biais d’une interface Bluetooth®. La télécommande du WC lavant Geberit AquaClean est désactivée tant que le WC lavant est connecté à l’application Geberit Home. Veuillez noter que votre appareil peut éventuellement ne pas posséder de télécommande ou que certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Page 21
Utilisation de l’appareil Premiers pas Lors de l’utilisation de l’appareil, vous bénéficiez des fonctions suivantes : Lorsque vous prenez place sur la lunette d’abattant, • l’aspiration des odeurs se déclenche. • la production d’eau chaude se met en marche. • l’appareil libère la fonction douchette. •...
Page 22
Utiliser la douchette Activer et désactiver le mouvement oscillatoire de la Lorsque le mode adapté PMR est activé, la douchette reconnaissance de l’utilisateur est désactivée. → Voir Activer le mode Le mouvement oscillatoire du bras de la adapté PMR. Le fonctionnement de la douchette améliore l’efficacité...
Page 23
Utiliser la douchette dame Utiliser le séchoir Les parties intimes de la femme constituent Condition requise une zone particulièrement sensible – Vous avez mis fin au fonctionnement de la demandant un soin adapté et très douchette. précautionneux. Pour un effet de nettoyage optimal, vous devez régler la douchette ▶...
Page 25
Activer le déclenchement À l’aide des touches fléchées sélectionnez automatique du rinçage [Marche] ou [Prérinçage] et enregistrez en appuyant sur la touche <OK>. Appelez le menu principal [Réglage] à l’aide Décl. auto. rinçage de la touche <Home> à l’arrière de la [Marche] télécommande et confirmez en appuyant sur Arrêt...
Page 26
Activer le mode adapté PMR L’écran affiche La détection d’utilisateur est désactivée en Adaptation PMR mode adapté PMR. Le fonctionnement de la Mode actif : douchette peut être déclenché à tout Détection d’utilisateur moment, même lorsque personne n’est désactivée ! assis sur la lunette d’abattant. [Continuer avec OK] Confirmez en appuyant sur la touche <OK>.
Page 27
Adapter le fonctionnement de la douchette à ses besoins Régler l’intensité du jet de la Régler la position du bras de la douchette douchette Les utilisatrices régleront la position du bras Condition requise de la douchette en fonction de leurs –...
Page 28
Réglage de l’intensité air séchoir Enregistrer les profils utilisateurs Les touches <Profil utilisateur> de la télécommande Condition requise permettent d’enregistrer 3 profils utilisateurs différents. – Le processus de séchage est en cours. ▶ Les profils utilisateurs vous permettent Appuyez sur la touche <+> pour augmenter d’accéder directement à...
Page 29
Geberit Home est installée sur votre – Les profils utilisateurs personnels sont smartphone. enregistrés sur les touches <Profil utilisateur> – L’application Geberit Home est en cours correspondantes. → Voir « Enregistrer les d’exécution. profils utilisateurs », page 28. – Vous vous trouvez dans la zone de détection du ▶...
Page 30
Programmer l’appareil Vue d’ensemble des possibilités de programmation Les réglages peuvent être modifiés sur la face arrière de la télécommande. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’arrière de la télécommande pour activer l’écran. Pour économiser la pile, l’écran se met en veille au bout de 30 secondes. L’écran se recompose régulièrement, ce qui se traduit par un léger clignotement.
Page 31
Menu Réglage Intensité jet douch. Douchette Pos. bras de douchette Douchette dame Chauffage eau douchette Jet oscillant Fonction séchoir Réglages fonctions Séchoir Intensité air séchoir Chauffage séchoir Aspiration des odeurs Aspiration des odeurs Arrêt diff. aspiration Réglages appareil Décl. auto. rinçage Dureté...
Page 32
Menu Réglages des fonctions Intensité jet douch. Douchette Pos. bras de douchette Douchette dame Chauffage eau douchette Jet oscillant Fonction séchoir Réglages fonctions Séchoir Intensité air séchoir Chauffage séchoir Aspiration des odeurs Aspiration des odeurs Arrêt diff. aspiration Réglages appareil Décl.
Page 33
Tableau 1: Réglages des fonctions - Douchette / Douche dame Affichage à l’écran / menu Affichage à l’écran / sous-menu Réglage [Intensité du jet] de la douchette Réglages fonctions anale [Douchette] [Intensité du jet] de la douchette dame Douchette dame Séchoir Douchette Intensité...
Page 34
Tableau 2: Réglages des fonctions - Séchoir Affichage à l’écran / menu Affichage à l’écran / sous-menu Réglage [Marche] = Le fonctionnement de Réglages fonctions séchoir démarre automatiquement après la fonction douchette. Douchette [Arrêt] = Le fonctionnement de sé- Douchette dame choir est désactivé.
Page 35
Tableau 3: Réglages des fonctions - Aspiration des odeurs Affichage à l’écran / menu Affichage à l’écran / sous-menu Réglage [Marche] = L’aspiration des odeurs Réglages fonctions s’enclenche dès qu’un utilisateur [Aspiration des odeurs] est détecté sur le WC. [Arrêt] = L’aspiration des odeurs Décl.
Page 36
Menu Réglages de système Réglages appareil Dureté de l’eau Réglages système Mode démonstration Adaptation PMR Réinit. réglages usine Tableau 5: Réglages de système - Dureté de l’eau Affichage à l’écran / menu Affichage à l’écran / sous-menu Réglage Réglages système Dureté de l’eau Dureté...
Page 37
Tableau 6: Réglages de système - Mode démonstration Affichage à l’écran / menu Affichage à l’écran / sous-menu Réglage [Marche] = Le mode démonstration Réglages système est activé. Dureté de l’eau [Arrêt] = Le mode démonstration est désactivé. [Mode démonstration] Adaptation PMR Mode démonstration Réinit.
Page 38
Menu principal Réglages Utilisez les touches fléchées <haut>/<bas> personnels pour naviguer entre les points de menu. Affichez le menu principal [Réglages personnels] en pressant la touche <Home> à l’arrière de la télécommande. ✓ Le point de menu actif est indiqué par des parenthèses carrées.
Page 40
Menu principal Maintenance et Utilisez les touches fléchées <haut>/<bas> entretien pour naviguer entre les points de menu. Affichez le menu principal [Mainten. entretien] en pressant la touche <Home> à l’arrière de la télécommande. ✓ Le point de menu actif est indiqué par des parenthèses carrées.
Page 41
Tableau 10: Maintenance et entretien - Détartrage Affichage à l’écran / menu Affichage à l’écran / sous-menu Réglage Mainten. entretien Détartrage [Détartrage] Le WC doit être détartré Nettoyage du bras Durée env. 60 minutes Remplacer filtre [Démarrer avec OK] Annuler → Voir « Détartrer l’appareil », page 56.
Page 43
Tableau 13: Aide - Application Geberit Home Affichage à l’écran/menu Affichage à l’écran/sous-menu Réglage Aide Geberit Home App [Geberit Home App] [iOS] → Voir « Téléchargement de l’ap- Modes d’emploi (PDF) Android plication Geberit Home », page 19 Page d’accueil Message d’erreur Continuer avec OK Tableau 14: Aide - Modes d’emploi...
Page 44
▶ Essuyer les gouttes d’eau à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux afin Une fois par jour d’éviter les tâches de calcaire. ▶ Nettoyer la cuvette de WC à l’aide du produit de nettoyage Geberit AquaClean. → Voir « Indications d’entretien pour céramiques sani- taires », page 47.
Page 45
▶ Utiliser les produits de nettoyage Geberit AquaClean. ▶ Respecter les consignes de nettoyage et d’entretien. Il est recommandé d’utiliser le kit de nettoyage Geberit AquaClean, qui contient un produit de nettoyage prêt à l’emploi optimal pour toutes les surfaces Geberit AquaClean.
Page 46
Propriétés recommandées pour les produits et outils de nettoyage adaptés en vue de l’exécution optimale des opérations de nettoyage correspondantes : Symbole Propriétés des produits de nettoyage adaptés Non irritant pour la peau Légèrement acide, p. ex. acide citrique dilué Légèrement moussant Liquide Diluable dans l’eau Symbole...
Page 47
Les produits de nettoyage agressifs et abrasifs peuvent endommager la surface. Utilisez uniquement des produits de nettoyage liquides doux non irritants pour la peau. Le kit de nettoyage Geberit AquaClean (n° de réf. 242.547.00.1) contient un produit de nettoyage prêt à l’emploi optimal pour toutes les surfaces Geberit AquaClean.
Page 48
Consignes d’entretien pour Nettoyer la lunette d’abattant l’abattant WC Pour faciliter le nettoyage, la lunette d’abattant peut être démontée très aisément. Prenez en compte ce qui suit lors du nettoyage de l’abattant WC : Veillez à ne pas rayer les surfaces. • S’assurer que l’abattant WC est ouvert ou Déposez toujours les éléments sur une démonté...
Page 49
Poussez le bouton de déverrouillage vers la Pulvérisez du produit de nettoyage Geberit droite et sortez la lunette d’abattant du AquaClean sur les surfaces. support droit en la tirant. Essuyez les surfaces à l’aide d’un chiffon doux, non pelucheux et humide.
Page 50
Veillez à ne pas rayer les surfaces. Déposez toujours les éléments sur une surface douce, non rugueuse. Ouvrez le recouvrement design. Pulvérisez du produit de nettoyage Geberit AquaClean sur les surfaces. Essuyez les surfaces à l’aide d’un chiffon doux, non Ouvrez le couvercle d’abattant.
Page 51
✓ L’écran affiche télécommande • Utilisez un chiffon doux non pelucheux pour le nettoyage. • Le produit de nettoyage Geberit AquaClean est particulièrement adapté à Le bras de douchette sort toutes les surfaces du dispositif. Appelez le menu principal Démontez le bras de douchette et confirmez...
Page 52
Montez le bras de douchette et confirmez [Cont. avec OK] avec la touche <OK>. Montage Pulvérisez du produit de nettoyage Geberit Replacer bras AquaClean sur le bras de séchoir et la buse douchette dans de séchoir. Rincez ensuite les deux parties son support à...
Page 53
Montez le bras de séchoir et confirmez en appuyant sur la touche <OK>. Montage Tourner vers la droite jusqu’à encliquetage [Cont. avec OK] Le nettoyage est terminé. L’écran affiche Nettoyage terminé Buse/bras de douchette et buse/bras de séchoir sont nettoyés [Retour accueil avec OK] Confirmez en appuyant sur la touche <OK>.
Page 54
• Utilisez un chiffon doux non pelucheux pour le nettoyage. • Le produit de nettoyage Geberit AquaClean est particulièrement adapté à toutes les surfaces du dispositif. Ouvrez le couvercle d’abattant. Placez la lunette d’abattant à la verticale.
Page 55
Appuyez sur la touche <Douchette> de la Nettoyez le bras et la buse de séchoir. commande fixe latérale ou de la Séchez soigneusement les deux éléments télécommande pour faire sortir le bras de avant de réassembler le bras de séchoir et séchoir.
Page 56
ATTENTION Détartrants agressifs Des détartrants inappropriés peuvent endommager l’appareil. ▶ Pour le détartrage, utiliser exclusivement les détartrants Geberit AquaClean. ✓ Veuillez attendre que l’appareil soit prêt. ▶ Respecter les consignes du chapitre L’écran affiche « Détartrage de l’appareil ». Détartrage Ne pas interrompre le détartrage après avoir versé...
Page 57
[Cont. avec OK] Détartrage Détartrage Versez un flacon (125 ml) de détartrant terminé dans Geberit AquaClean dans l’ouverture de remplissage. minutes Détartrage ✓ Attendez que le processus de détartrage Remplir 125ml soit terminé. L’écran affiche de détartrant...
Page 58
L’appareil affiche un message relatif au détartrage Au cours du montage, l’appareil a été réglé en fonction de la dureté de l’eau locale conformément au tableau qui suit. Cette adaptation permet d’éviter les détartrages inutiles et de préserver l’environnement. Le détartrage de l’appareil est néanmoins nécessaire à...
Page 59
Remédier aux dérangements Procédure en cas de panne Le tableau suivant vous montre comment procéder en cas de panne : • Suivez les étapes les unes après les autres jusqu’à ce que l’appareil ne présente plus de dysfonctionnement ou fonctionne à nouveau. •...
Page 60
Le WC lavant est sans fonction Le tableau suivant donne des indications quant à la recherche de pannes lorsque le WC lavant est inopérant. DANGER Décharge électrique Des travaux de maintenance et des dépannages exécutés de manière inappropriée peuvent entraîner des blessures graves voire mortelles. ▶...
Page 61
Autres anomalies de fonctionnement Le tableau suivant donne des indications quant à la recherche d’erreurs lorsque certaines fonctions du WC lavant sont inopérantes. Le WC lavant peut continuer à être utilisé en tant que WC normal en cas de défaillance. Les bras de la douchette et du séchoir doivent être rétractés complètement.
Page 62
• la télécommande est inopérante, • la télécommande ne permet pas de commander le WC lavant. La télécommande est inactive pendant l’utilisation de l’application Geberit Home. Au cas où la télécommande ne fonctionne plus, vous pouvez utiliser la commande fixe latérale.
Page 65
Remplacer le filtre alvéolé Si le filtre doit être remplacé, l’écran affiche céramique ATTENTION Le filtre doit Risques potentiels pour la santé être remplacé ! Un encrassement du filtre peut entraîner [Continuer avec OK] une pollution de l'air. Confirmez en appuyant sur la touche <OK>. ▶...
Page 66
L’écran affiche Poussez légèrement le ressort à détente vers le côté pour libérer le filtre alvéolé Remplacer filtre céramique. Tirez simultanément le filtre Remplacer le usagé de son support. filtre usagé [Cont. avec OK] Confirmez en appuyant sur la touche <OK>. L’écran affiche Remplacer filtre 2/3 Pousser ressort...
Page 67
L’écran affiche Montez l’habillage inférieur. Remplacer filtre 3/3 Insérer nouv. filtre [Cont. avec OK] Confirmez en appuyant sur la touche <OK>. Insérez le filtre neuf. Confirmez en appuyant sur la touche <OK>. L’écran affiche ✓ Le ressort à détente maintient le filtre en place.
Page 69
à Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Page 70
Geberit figurent sur la liste. 1. Geberit garantit au client final que le produit est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication. La garantie est valable pendant une durée de deux ans à compter de la date dʼinstallation du produit chez le client final.
Page 71
Charge maximale abattant WC 150 kg La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration de conformité UE simplifiée Geberit International AG déclare par la présente que l’équipement radioélectrique de type Geberit AquaClean Mera est conforme à...
Page 72
Europe Contact (AT) Siège social Geberit Vertriebs GmbH & Co. KG (CH / LI) Gebertstrasse 1 3140 Pottenbrunn / St. Pölten Geberit Vertriebs AG Oesterreich Schachenstrasse 77 T +43 2742 401-500 8645 Jona aquaclean.at@geberit.com Schweiz / Suisse / Svizzera www.geberit-aquaclean.at T +41 848 882 982 www.geberit.at...
Page 73
T +45 86 74 10 86 sales.gr@geberit.com F +45 86 74 10 98 www.geberit.gr service.dk@geberit.com (HR / BA) www.geberit-aquaclean.dk Geberit prodaja d.o.o. , Ruše www.geberit.dk Podružnica Zagreb (ES / AD / GI) Samoborska cesta 218 Geberit S.A.U. 10090 Zagreb Plaza Europa, 2-4, 6ª planta Hrvatska 08902 L’Hospitalet del Llobregat (Barcelona)
Page 74
T +421 2 49 20 30 71 info.iberia@geberit.com sekretariat.sk@geberit.com www.geberit.pt www.geberit.sk (RO) (TR) Geberit S.R.L Geberit Tesisat Sistemleri Tic Ltd. Şti. Strada Izvor, Nr. 80, Et. 9 İçerenköy Mah. Engin Sok. No: 10 Sector 5, Bucuresti 34752 Ataşehir-İstanbul România Türkiye T +40 21 330 30 80 T +90 216 340 82 73 info.ro@geberit.com...
Page 75
(SG / TH / JP / PH / KR / VN / KH / MY / TW / ID / Caesarea 3079897 HK / MO) Israel Geberit South East Asia Pte Ltd T +972 4 6907207 8 Kallang Avenue, #17-09, Aperia Tower 1 isro@geberit.com Singapore 339509 www.geberit.co.il...
Page 76
Autres pays (GE / AZ / IQ / UZ) Geberit Tesisat Sistemleri Tic Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Engin Sok. No: 10 34752 Ataşehir-İstanbul Türkiye T +90 216 340 82 73 F +90 216 340 82 79 service.tr@geberit.com geberit.com.tr (GISA / GR / EG / NG / KE / MA / UA)