Sommaire des Matières pour Yamaha Clavinova CLP-525
Page 1
C L P - 5 2 5 Owner’s Manual Mode d’emploi For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual. Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à...
Page 2
Yamaha Corporation of America or its subsid- iaries. harmful to the operation of other electronic devices. Com- * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
Page 3
This product should be used only with the components result in overheating and battery case rupture. supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety Warning: markings and instructions that accompany the accessory Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE....5 Reproduction de morceaux et entraînement........23 À propos des manuels ......8 Écoute de 50 morceaux prédéfinis......23 Accessoires inclus ........8 Entraînement pour une main......... 24 Reproduction à partir du début de la mesure Commandes et bornes du panneau..
Faites ensuite contrôler sur la plaque du fabricant de l'instrument. l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. • Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 32). L'utilisation d'un adaptateur • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains inapproprié...
Page 6
Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Page 7
• Ce produit intègre des programmes informatiques et des contenus pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteur de leurs propriétaires respectifs. Les supports protégés par des droits d'auteur incluent, sans restriction, l'ensemble des logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et...
Nous vous remercions d'avoir choisi le Yamaha Clavinova. Afin de tirer le meilleur parti des performances et des caractéristiques de l'instrument, lisez les manuels attentivement et conservez-les en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. À propos des manuels Accessoires inclus Cet instrument comprend les manuels suivants.
Procédures de base Configuration Protège-clavier Pour ouvrir le protège-clavier : Relevez le couvercle légèrement, puis poussez-le et faites-le glisser complètement. Pour fermer le protège-clavier : Faites-le glisser doucement vers vous et abaissez-le lentement sur les touches. ATTENTION • Saisissez le protège-clavier avec les deux mains lorsque vous l'ouvrez ou le fermez.
Configuration Mise sous tension Connectez les prises de l'adaptateur secteur dans l'ordre indiqué dans l'illustration. Prise DC IN (page 9) Cordon Prise secteur d'alimentation Adaptateur secteur La forme de la fiche et de la prise varie selon le pays. AVERTISSEMENT •...
Configuration Mise hors tension automatique Pour empêcher toute consommation électrique superflue, cet instrument est doté de la fonction Auto Power Off : elle met automatiquement l'appareil hors Réglage par défaut : tension dès que celui-ci n'est pas utilisé pendant environ 30 minutes. Si vous ne Enable souhaitez pas utiliser la fonction de mise hors tension automatique, désactivez-la en suivant les indications ci-dessous.
Jeu au piano Réglage du volume Lorsque vous commencez à jouer, utilisez le bouton [MASTER VOLUME] pour régler le volume de l'intégralité du clavier. Le volume diminue. Le volume augmente. ATTENTION L'utilisation de cet instrument à un volume élevé pendant une période prolongée peut avoir de sérieuses incidences sur votre acuité...
Jeu au piano Utilisation des pédales Pédale de maintien (droite) NOTE Le fait d'appuyer sur cette pédale prolonge les Si la pédale forte ne fonctionne notes. Le fait de relâcher cette pédale interrompt pas, vérifiez que le cordon de la pédale est correctement (coupe) immédiatement le maintien des notes.
Jeu au piano Utilisation du métronome La fonction de métronome est très pratique lorsque vous souhaitez vous exercer à un tempo précis. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour lancer le métronome. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour arrêter le métronome. Réglage du volume Sélection Réglage du...
Jeu au piano Modification de la sensibilité au toucher Vous pouvez régler la sensibilité au toucher, c'est-à-dire l'impact sur le son de votre force de frappe au clavier. Tout en maintenant la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, appuyez sur l'une des touches A6 à C7. NOTE Ce paramètre est désactivé...
Hi Opérations avancées Reproduction de sons d'instrument variés (sonorités) Sélection d'une sonorité Pour sélectionner Grand Piano 1 (Piano à queue 1) : NOTE Pour entendre les Il vous suffit d'appuyer sur la touche [PIANO/VOICE]. caractéristiques des différentes sonorités, reproduisez les morceaux Pour sélectionner une autre sonorité...
Reproduction de sons d'instrument variés (sonorités) Ajout de variations au son (Réverbération) Cet instrument comprend plusieurs types de réverbération qui ajoutent une profondeur et une expression supplémentaires au son, de manière à créer une atmosphère acoustique réaliste. Lorsque vous sélectionnez une sonorité, le type et la profondeur de réverbération appropriés sont automatiquement sélectionnés.
Reproduction de sons d'instrument variés (sonorités) Transposition de la hauteur par demi-tons Vous pouvez augmenter ou diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois, afin de simplifier l'interprétation des tonalités difficiles ou d'adapter facilement la hauteur de ton du clavier au registre d'un chanteur ou d'autres instruments.
Reproduction de sons d'instrument variés (sonorités) Superposition de deux sonorités (mode Dual) Vous pouvez superposer deux sonorités et les reproduire simultanément afin de créer un son plus riche et plus chaud. Activez le mode Dual. Maintenez la touche [PIANO/VOICE] enfoncée et appuyez simultanément sur deux touches comprises entre C1 et A1 afin de sélectionner les deux sonorités souhaitées.
Reproduction de sons d'instrument variés (sonorités) Mode Duo Cette fonction permet à deux musiciens de jouer sur le même instrument, un à gauche et l'autre à droite, sur la même plage d'octaves. Tout en maintenant la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, NOTE Les sonorités différentes appuyez simultanément sur les touches [+R] et [–L] pour peuvent être attribuées à...
Reproduction de morceaux et entraînement Écoute de 50 morceaux prédéfinis Outre les morceaux de démonstration, vous aurez également plaisir à écouter les morceaux prédéfinis. Recherchez le numéro du morceau que vous souhaitez reproduire parmi l'anthologie des 50 morceaux pour piano (50 Greats for the Piano).
Reproduction de morceaux et entraînement Entraînement pour une main Vous pouvez activer ou désactiver individuellement les parties de la main gauche et de la main droite pour tous les morceaux, à l'exception des morceaux de démonstration (page 18). En désactivant [+R], par exemple, vous pouvez vous entraîner sur la partie de la main droite pendant la reproduction de la partie de la main gauche, et inversement.
Enregistrement de votre performance Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance au clavier en tant que morceau utilisateur. Vous pouvez enregistrer séparément jusqu'à deux parties (main gauche et main droite). Enregistrement de votre performance Sélectionnez la sonorité souhaitée et d'autres paramètres À...
Enregistrement de votre performance Changement des paramètres initiaux du morceau enregistré Les réglages des paramètres suivants peuvent être modifiés après l'enregistrement. • Pour les parties distinctes : sonorité, sonorités en mode Dual, profondeur de réverbération • Pour l'intégralité du morceau : Tempo, Reverb Type Effectuez les réglages des paramètres ci-dessus.
Sauvegarde des données et initialisation des réglages Données conservées lorsque l'instrument est éteint Les réglages suivants et les données sont conservés, même si vous éteignez l'instrument. • Volume du métronome • Temps du métronome • Sensibilité au toucher • Accord fin •...
Annexe Résolution des problèmes Problème Cause possible et solution Il s'agit d'un phénomène normal et la fonction de mise hors tension Arrêt soudain et inattendu de l'alimentation. automatique a peut-être été activée (page 12). Si vous le souhaitez, désactivez la fonction de mise hors tension automatique. Branchez les extrémités de l'adaptateur secteur sur l'instrument et sur une L'instrument ne s'allume pas.
Tout en appuyant sur la partie inférieure de 6 vis courtes de 6 x 16 mm point avec votre distributeur Yamaha. D et E de l'extérieur, fixez les extrémités inférieures de B à l'aide de deux vis 2 vis minces 2 supports de cordon 4 ×...
Page 30
Support clavier Insérez les deux autres vis taraudeuses Fixez la partie A. (4 x 20 mm) dans les deux trous restants afin de fixer B. Serrez soigneusement les vis sur le haut de B que vous avez mises en place à...
Page 31
Support clavier Branchez la fiche du cordon de la pédale Une fois l'assemblage terminé, vérifiez les points sur la prise [TO PEDAL] à l'arrière. suivants. • Reste-t-il des pièces inutilisées ? Lorsque vous branchez le Relisez les instructions de montage et corrigez les câble de la pédale, la fiche erreurs éventuelles.
Yamaha *Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à...
Index Chiffres ........23 ............. 21 50 morceaux prédéfinis Octave ..........8 ....... 24 Accessoires Partie de la main droite ..........20 ......24 Accord fin Partie de la main gauche ........8 ........14 Adaptateur secteur Pédale à mi-course ..........11 ........14 Alimentation Pédale de sostenuto ..........12 ........
Page 35
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space pro- vided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Page 37
For details of products, please contact your nearest Yamaha Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha representative or the authorized distributor listed below. ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.