Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour ShowerTablet Select 300 13151000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
ShowerTablet Select 300
24
25
26
27
28
29
30
ShowerTablet Select 300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerTablet Select 300 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ShowerTablet Select 300...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Bedienung Maße Durchflussdiagramm Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern   Technische Daten Reinigung Serviceteile Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 32...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Instructions de service Dimensions Diagramme du débit Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-ins-  tantané  Informations techniques Nettoyage Pièces détachées Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Operation Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Dimensions Technical Data Flow diagram   Cleaning Spare parts Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Procedura Ingombri Diagramma flusso Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei   Dati tecnici Pulitura Parti di ricambio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 32...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Manejo Dimensiones Diagrama de circulación  Termostato en uso con calentadores instantáneos  Datos técnicos Limpiar Repuestos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 32...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Bediening Maten Thermostaat en combinatie met een geiser Doorstroomdiagram   Technische gegevens Reinigen Service onderdelen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 32...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer Brugsanvisning Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram   Rengøring Reservedele Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Funcionamento Medidas Fluxograma  Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâ-  neos Limpeza Dados Técnicos Peças de substituição Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Obsługa Wymiary Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody Schemat przepływu   Dane techniczne Czyszczenie Części serwisowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 32...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Ovládání Rozmìry Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Diagram průtoku Technické údaje   Čištění Servisní díly Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Obsluha Rozmery Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Diagram prietoku  Technické údaje  Čistenie Servisné diely Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 安全功能 (参见第页 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为 ℃ 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 校准 (参见第页 面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 保养 (参见第页 产商的建议。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 调温器。 如果水龙头连接不紧密,那么须用 - 个螺栓上紧龙头(参见第 页, 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 第 )。 对于这种安装方式请注意,切勿在水管上钻孔!如果水 律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Эксплуатация Размеры Схема потока   Термостат с проточными нагревателями Очистка Технические данные Κомплеκт Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Használat Méretet Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Átfolyási diagramm  Műszaki adatok  Tisztítás Tartozékok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 32...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Käyttö Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot   Puhdistus Varaosat Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Hantering Måtten Termostat användning med varmvattenberedare Flödesschema Tekniska data   Rengöring Reservdelar Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Eksploatacija Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Valymas Atsarginės dalys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Upotreba Termostat sa protočnim bojlerima Mjere Tehnički podatci Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni djelovi Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Kullanımı Ölçüleri Termostat Şofbenlerle bağlantılı Akış diyagramı  Teknik bilgiler  Temizleme Yedek Parçalar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 32...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Utilizare Dimensiuni Termostat conectat la boiler instant Diagrama de debit  Date tehnice  Curăţare Piese de schimb Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Π Safety Function Λ ϊ ϊ ϊ Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Π ϊ Συντήρηση Θ ϊ ϊ Χειρισμός ϊ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ανταλλακτικά Λ Σήμα ελέγχου Π...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Upravljanje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Mere Tehnični podatki Diagram pretoka   Čiščenje Rezervni deli Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 32...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Kasutamine Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm   Puhastamine Varuosad Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 32...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē ē Drošības funkcija ē ē ē ķ ņ ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ē ķ ē ē ē ļ ņ ē Apkope ē ē ē ē ļ ē ņ ē ļ ē ē ē...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Rukovanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Mere Tehnički podaci Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni delovi Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvarmer Betjening Mål Tekniske data Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Servicedeler Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Указания за монтаж Юстиране Поддръжка Термостат във връзка с проточни нагреватели Технически данни Обслужване Размери Диаграма на потока...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përdorimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit.   Të dhëna teknike Pastrimi Pjesët e servisit Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 32...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫وصف الرمز‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغني يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو‬ ‫يعانون...
  • Page 31 ShowerTablet Select 300 ShowerTablet Select 300 16 0 21 - 13 5 21 - G 1 / 2 G 1 / 2 13 5 16 0 19 2 3 0 2 3 0 2 ± 12 ± 12 15 0 15 0 3 0 0 3 0 0...
  • Page 32 X + 38 mm SW 5 mm 2x - 4x SW 5 mm (4 Nm) SW 3 mm (3 Nm)
  • Page 33 Montage X + 38 mm SW 5 mm SW 5 mm (4 Nm) SW 3 mm (3 Nm)
  • Page 35 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 36 SW 5 mm SW 3 mm SW 22 mm SW 3 mm SW 5 mm SW 22 mm (3 Nm) (4 Nm) (4 Nm)
  • Page 37 Wartung SW 3 mm (3 Nm) SW 22 mm (4 Nm) SW 22 mm SW 3 mm (3 Nm)
  • Page 38 °C °C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ē ē Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ °C Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ °C ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 开 ē ē Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬...
  • Page 39 ShowerTablet Select 300 ShowerTablet Select 300...
  • Page 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 13151000 / 13151400 13171000 / 13171400 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 28056/ICB PA-IX 28055/IC · · · · ·...