Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13171 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13171 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13171 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ShowerTablet Select 300
ShowerTablet Select 300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13171 Serie

  • Page 1 ShowerTablet Select 300 ZH 用户手册 组装说明 ShowerTablet Select 300 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Safety Function Sicherheitshinweise Justierung Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Reinigung Demontage Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Symbolerklärung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Safety Function Consignes de sécurité Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Nettoyage Démontage Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Spare parts Cleaning Dismounting Operation Test certificate Technical Data Symbol description Safety Function Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Pulitura Smontaggio Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Safety Function Indicaciones de seguridad Ajuste Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Limpiar Despiece Manejo Datos técnicos Marca de verificación Descripción de símbolos Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Safety Function Veiligheidsinstructies Instellen Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Reinigen Demontage Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Rengøring Afmontere Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Symbolbeskrivelse Safety Function Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Safety Function Avisos de segurança Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Peças de substituição Limpeza Desmontar Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Safety Function Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Czyszczenie Demontaż Obsługa Dane techniczne Znak jakości Opis symbolu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Čištění Demontáž Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Safety Function Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Safety Function Bezpečnostné pokyny Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Čistenie Demontáž Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 保养 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 查 至少一年一次 。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 大小 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 参见第页 安装提示  淋浴出水 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或  浴缸出水口 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 备用零件 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 颜色代码 镀铬 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加 白色 镀铬 固表面是否平整 无突出的接缝或瓷砖 ,墙体结构是否适合产品安装 且未显露出任何缺点。 清洗 参见第页...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Κомплеκт Очистка Технические данные Демонтаж Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Puhdistus Irrotus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Merkin kuvaus Safety Function Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Reservdelar Rengöring Demontering Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Safety Function Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Išmontavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Čišćenje rastavljanje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Opis simbola Safety Funkcija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Safety Function Güvenlik uyarıları Ayarlama Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Temizleme Sökme Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Simge açıklaması arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Curăţare Demontare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Safety Function Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Αποσυναρμολόγηση Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Βλάβη Αιτία Διόρθωση Β Β Β Ρ Β Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Čiščenje Demontaža Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Opis simbola Varnostna funkcija Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Puhastamine Mahamonteerimine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes ē ķ ē ē ķ ņ Apkope ē ņ ē ē ķ Norādījumi montāžai ē Izmērus ē ē ē Caurplūdes diagramma  ļ ņ  ē ē ē Rezerves daļas ē ē ē ē Tīrīšana ē ē...
  • Page 25 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Čišćenje rastavljanje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Opis simbola Safety funkcija Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Rengjøring Demontasje Betjening Tekniske data Prøvemerke Symbolbeskrivelse Safety Function " " Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ Safety Function Указания за безопасност Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Сервизни части Почистване Демонтаж Технически данни Обслужване Контролен знак Описание на символите Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 28 Shqip Funksionet e sigurisë Udhëzime sigurie Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Pastrimi Çmontimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫وصف الرمز‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫وأغراض...
  • Page 30 Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások Méretet ő ő Átfolyási diagramm  ő  ő Tartozékok Tisztítás ő ő Leszerelés Használat ő Műszaki adatok ő...
  • Page 31 日本語 安全機能 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 「 」 を使うと、 最高温度を例えば にセッ トすることができ ます。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで ください。 調整 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 施工後に吐水温度を確認して下さい。 吐水温度がサーモスタッ トに設定し 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ た温度から大きく外れている場合、 温度調整が必要です。 ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 メンテナンス 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください。 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認を 施工上の注意...
  • Page 32 X + 38 mm SW 27 mm SW 5 mm 2x - 4x SW 3 mm SW 5 mm...
  • Page 33 X + 38 mm SW 27 mm SW 5 mm SW 5 mm SW 3 mm...
  • Page 35 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 36 SW 5 mm SW 3 mm SW 22 mm SW 22 mm 红色 SW 5 mm SW 3 mm ‫أحمر‬...
  • Page 37 SW 3 mm SW 22 mm SW 22 mm 红色 SW 3 mm ‫أحمر‬...
  • Page 38 ShowerTablet Select 300 ShowerTablet Select 300 16 0 13 5 21 - 21 - G 1 / 2 G 1 / 2 19 2 13 5 16 0 3 0 2 3 0 2 ± 12 ± 12 15 0 15 0 3 0 0 3 0 0...
  • Page 39 ShowerTablet Select 300 ShowerTablet Select 300 P-IX DVGW Hansgrohe SE Hansgrohe SE 13151XXX DIN 4109 DIN 4109 13171XXX PA-IX 28056/ICB PA-IX 28055/IC Products Products...
  • Page 40 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...