Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance E 300 1jet
Page 1
Gebruiksaanwijzing / Handleiding Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Raindance E 300 1jet 26238000 Raindance E 300 1jet 26250000...
Page 2
Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Werkdruk: max. max. 0,6 MPa snijwonden handschoenen worden gedragen. Aanbevolen werkdruk: 0,15 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) De arm van de hoofddouche is uitsluitend voor het Temperatuur warm water: max.
Page 3
Français Consignes de sécurité Informations techniques Lors du montage, porter des gants de protection Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa pour éviter toute blessure par écrasement ou Pression de service conseillée: 0,15 - 0,4 MPa coupure. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max.
Page 4
English Safety Notes Technical Data Gloves should be worn during installation to prevent Operating pressure: max. 0,6 MPa crushing and cutting injuries. Recommended operating pressure: 0,15 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) The arm of the shower head is intended only to hold Hot water temperature: max.
Page 5
Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Empfohlener Betriebsdruck: 0,15 - 0,4 MPa getragen werden. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 60°C Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der Thermische Desinfektion: max.