Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchti- Durchflussdiagramm (siehe Seite 11) gen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für Handbrause hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Kopfbrause • Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad Bedienung (siehe Seite 15) vorgesehen! •...
Diagramme du débit (voir pages 11) les éléments fonctionnels de la douchette et n'entrent pas dans le cadre de la Douchette responsabilité de Hansgrohe. pomme de douche • Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur Instructions de service (voir pages 15 •...
• The premounted filter insert must be used to ensure a normal flow of the shower and to prevent dirt from entering through the pipes. Dirt entering can affect the function and/or lead to damages to the shower. Hansgrohe will not be held Dimensions (see page 11) liable for this type of damage.
Page 5
Vuil uit de waterleiding kan de werking negatief beïnvloeden en / of de handdouche be- Doorstroomdiagram (zie blz. 11) schadigen; voor daaruit voortvloeiende schade is Hansgrohe niet aansprakelijk. Handdouche • Het product is niet voorzien voor gebruik in combinatie met een stoombad! hoofddouche •...
Page 6
X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
Page 7
SW 3 mm SW 30 mm (17 Nm) SW 8 mm SW 3 mm (4 Nm) SW 2 mm...