Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour ShowerTablet Select 300 13151000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ShowerTablet Select 300
23
24
25
26
27
28
29
30
ShowerTablet Select 300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerTablet Select 300 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ShowerTablet Select 300...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Bedienung Maße Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Durchflussdiagramm   Technische Daten Serviceteile Demontage Prüfzeichen Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 32...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Instructions de service Dimensions Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-ins- tantané Diagramme du débit   Informations techniques Pièces détachées Démontage Classification acoustique et débit Nettoyage Dysfonctionnement Origine...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Operation Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Special information for UK Dimensions Flow diagram Technical Data   Spare parts Dismounting Test certificate Cleaning Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Procedura Ingombri Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Diagramma flusso   Dati tecnici Parti di ricambio Smontaggio Segno di verifica Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg.
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Manejo Dimensiones Termostato en uso con calentadores instantáneos Diagrama de circulación   Datos técnicos Repuestos Despiece Marca de verificación Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 32...
  • Page 7: Montage Zie Blz

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Bediening Maten Thermostaat en combinatie met een geiser Doorstroomdiagram  Technische gegevens  Service onderdelen Demontage Keurmerk Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 32...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer Tekniske data Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Afmontere Godkendelse Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Funcionamento Medidas Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâ- Fluxograma neos   Dados Técnicos Peças de substituição Desmontar Marca de controlo Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Obsługa Wymiary Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody Schemat przepływu  Dane techniczne  Części serwisowe Demontaż Znak jakości Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Pokyny k montáži Nastavení Údržba Ovládání Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Rozmìry Technické údaje Diagram průtoku   Servisní díly Demontáž Zkušební značka Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Obsluha Rozmery Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Diagram prietoku Technické údaje   Servisné diely Demontáž Osvedčenie o skúške Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 安全功能 (参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 安装提示 如最高温度为 ℃ 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 校准 (参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 请遵守当地国家现行的安装规定。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 产商的建议。 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 保养 (参见第页 如果水龙头连接不紧密,那么须用 - 个螺栓上紧龙头(参见第 页, 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 第 )。 对于这种安装方式请注意,切勿在水管上钻孔!如果 调温器。 水龙头连接很紧密,则不需要螺栓进行额外的固定(参见第 页, 第 )。...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Эксплуатация Размеры Схема потока Термостат с проточными нагревателями   Κомплеκт Технические данные Демонтаж Знак технического контроля Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Használat Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Méretet Átfolyási diagramm Műszaki adatok   Tartozékok Leszerelés Vizsgajel Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 32...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Käyttö Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Mitat Tekniset tiedot Virtausdiagrammi   Varaosat Irrotus Koestusmerkki Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Hantering Termostat användning med varmvattenberedare Måtten Tekniska data Flödesschema   Reservdelar Demontering Testsigill Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Eksploatacija Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Išmontavimas Bandymo pažyma Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Upute za montažu Regulacija Održavanje Termostat sa protočnim bojlerima Upotreba Mjere Tehnički podatci Dijagram protoka   Rezervni djelovi rastavljanje Oznaka testiranja Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Kullanımı Termostat Şofbenlerle bağlantılı Ölçüleri Akış diyagramı Teknik bilgiler   Yedek Parçalar Sökme Kontrol işareti Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 32...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Utilizare Termostat conectat la boiler instant Dimensiuni Diagrama de debit Date tehnice   Piese de schimb Demontare Certificat de testare Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων ϊ Safety Function Λ Π ϊ ϊ Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Π ϊ Συντήρηση Θ ϊ ϊ ϊ Χειρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες   Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ Αποσυναρμολόγηση Π Σήμα ελέγχου Θ...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Upravljanje Mere Tehnični podatki Diagram pretoka   Rezervni deli Demontaža Preskusni znak Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 32...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Reguleerimine Hooldus Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Kasutamine Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Mahamonteerimine Kontrollsertifikaat Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 32...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē ē ķ ņ Drošības funkcija ē ē ē ķ Norādījumi montāžai Ieregulēšana ē ē ē ē ē ķ ļ ņ ē ē ē ē Apkope ē ļ ē ē ļ ņ ē ē ē...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Instrukcije za montažu Podešavanje Održavanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Rukovanje Mere Tehnički podaci Dijagram protoka   Rezervni delovi rastavljanje Ispitni znak Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvarmer Betjening Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Demontasje Prøvemerke Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Обслужване Размери Термостат във връзка с проточни нагреватели Диаграма на потока   Технически данни Сервизни части Демонтаж Контролен знак Почистване Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përdorimi Përmasat Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Diagrami i qarkullimit   Të dhëna teknike Pjesët e servisit Çmontimi Shenja e kontrollit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ .‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ ‫ال...
  • Page 31 ShowerTablet Select 300 ShowerTablet Select 300 16 0 21 - 13 5 21 - G 1 / 2 G 1 / 2 13 5 16 0 19 2 3 0 2 3 0 2 ± 12 ± 12 15 0 15 0 3 0 0 3 0 0...
  • Page 32 X + 38 mm SW 5 mm 2x - 4x SW 5 mm (4 Nm) SW 3 mm (3 Nm)
  • Page 33 Montage X + 38 mm SW 5 mm SW 5 mm (4 Nm) SW 3 mm (3 Nm)
  • Page 35 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 36 SW 5 mm SW 3 mm SW 22 mm SW 3 mm SW 5 mm SW 22 mm (3 Nm) (4 Nm) (4 Nm)
  • Page 37 Wartung SW 3 mm (3 Nm) SW 22 mm (4 Nm) SW 22 mm SW 3 mm (3 Nm)
  • Page 38 °C °C °C °C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ē ē Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ °C Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ °C Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ > 40 °C Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Bedienung öffnen ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬...
  • Page 39 ShowerTablet Select 300 ShowerTablet Select 300...
  • Page 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 13151000 / 13151400 13171000 / 13171400 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 28056/ICB PA-IX 28055/IC · · · · ·...