FI
LUE ASENNUSOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALOITAT SAUNAN ASENTAMISEN
Tämän asennusohjeen kuvat ovat tarkoitettu esimerkiksi.
Kuvissa esiintyy Solide-ulkosaunan suurin koko, mutta
samat periaatteet pätevät myös pienempiin kokoihin.
Saunan asennukseen tarvitaan kaksi ihmistä! Tarvitset
seuraavia työkaluja:
porakone/ruuvinväännin
•
saha
•
Dyckert-naulapyssy
•
mittanauha
•
vatupassi
•
puukko
•
tikkaat
•
Huomioithan, että puu on luonnonmateriaali ja siksi se
voi kosteuden takia turvota, supistua tai vääntyä. Tämän
vuoksi joidenkin saunan osien asentaminen voi vaatia
voiman käyttöä.
SV
LÄS IGENOM MONTERINGSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR MONTERA BASTUN
Bilderna i denna monteringsanvisning är avsedda som
exempel. Bilderna visar en Solide-utomhusbastu av den
största storleken, men samma principer gäller även för
de mindre storlekarna.
Det behövs två personer för att montera bastun. Du
behöver följande verktyg:
borrmaskin
•
såg
•
Dyckert-spikpistol
•
måttband
•
Vattenpass
•
kniv
•
stege
•
Observera att trä är ett naturmaterial som kan svälla, dra
ihop sig eller bli skevt när det utsätts för fukt. Därför kan
vissa moment i monteringsarbetet kräva en del kraft.
PLEASE READ THESE ASSEMBLY INSTRUCTIONS THROUGH CAREFULLY
EN
BEFORE YOU START ASSEMBLING
The pictures shown in this manual are meant as
guidelines only. The pictures illustrate the assembly of
the biggest Solide, but the same principles apply to all
sizes.
Two persons are needed when assembling the sauna.
You will need the following tools:
drill/screwdriver
•
saw
•
Dyckert-nail gun
•
tape measure
•
spirit level
•
knife
•
step-ladders
•
Please note that wood is natural material, which can
swell, contract or warp due to dampness. Therefore, the
assembly of some of the sauna parts may require some
force.
Perusta
Perustana voi käyttää joko betonilevyjä tai tiivistettyä
soraa. Sora pohjaa käytettäessä, tulisi nurkkiin ja
pohjalautojen alle asetella betonipalkkeja, betonitiiliä
tai sopivia kiviä tukemaan rakennusta perustuskuvien
mukaisesti.
Pohjakehikkoa asennettaessa on varmistettava, että se
on asetettu niin, että seinät tulevat suoraan. Käytä muovi-
tai huopakaistaleita pohjan puukehikon ja betonin/kivien
välissä, estääksesi puuta imemästä kosteutta.
Terassin lautojen väleissä on 5 mm rakoja. Varmista
perustaa tehdessä, että vesi pääsee valumaan lattian alta
ja että voit puhdistaa lattian alusen tarvittaessa.
Grunden
Betongplattor eller stampat grus kan användas som
grund. Om man använder grus som grund bör man
placera betongbalkar, betongtegel eller lämpliga stenar
under hörnen och golvet som bilden visar för att stödja
byggnaden.
Var noga med att grunden är helt plan innan du lägger
ut träbotten, så att väggarna kan stå helt raka. Du bör
lägga ut plast eller bitumenpapp mellan bottenplattan
av trä och betongen/stenarna. På så vis förhindrar du att
fukt tränger in i träet.
Golvbrädorna
på
terrassen
mellanrum. När du lägger grunden ska du noga se till att
vatten kan rinna undan under golvbrädorna, och att du
kan rengöra utrymmet under golvet.
Foundation
As a foundation you can use either concrete plate
or compressed gravel. On a gravel base, you should
have concrete bars, concrete blocks or suitable stones
in corners and under the base wood to support the
construction. See the foundation figures.
Make sure that when you place the base wood they
are levelled so that all the walls will stand upright. Use
either plastic or bitumite band between the base wood
and concrete/stones to prevent the wood from absorbing
the moist.
There are 5 mm gaps in the floors of the terrace. When
laying the foundation, make sure that water exits from
beneath the floor and that you can clean the space under
the floor.
ligger
med
5 mm
11