Page 1
Instructions d’utilisation et d’installation Four à micro-ondes Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 12 003 560...
Page 2
MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EX- CESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE (a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte puisque cela peut entraîner une exposition dommageable à la puissance des micro-ondes.
Table des matières MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE ................Consignes de sécurité et mises en garde............Avant la première utilisation................19 Installation......................20 Dimensions d’installation ..................20 Installation dans un meuble haut ou de base ..........20 Vue latérale .....................
Page 4
Table des matières Réglages ......................39 Aperçu des réglages.................... 39 Ouvrir les menu des « Réglages » ............... 40 Langue ......................40 Heure ........................40 Volume......................... 40 Unités ........................41 Maintien au chaud....................41 Minute Plus......................41 Maïs soufflé ......................41 Interrog. cavité cuisson ..................41 Sécurité...
Page 5
Table des matières Recettes ......................52 Pommes de terre à la sauce curry..............52 Poulet à la moutarde ..................53 Saumon à la sauce au vin blanc..............53 Minestrone...................... 54 Carottes à la crème et au cerfeuil..............54 Gelée de fruits rouges ..................55 Boulettes de viande..................
Consignes de sécurité et mises en garde Lorsque vous utilisez votre appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : Pour prévenir les accidents et éviter d'endommager le four, veuillez lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de décharges élec- triques, d'incendies, de blessures ou les risques liés à...
Page 7
à l’utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l’éclairage de pièces. Les ampoules de re- change peuvent uniquement être remplacées par un technicien agréé Miele ou par le service technique Miele. Sécurité des enfants Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du four à...
Page 8
L’installation, l’entretien et les réparations non autorisés peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. L’installation, l’entre- tien et les réparations doivent être exécutés exclusivement par des techniciens agréés Miele. Entretien par l’utilisateur : Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que les instructions vous indiquent spé- cifiquement de le faire.
Page 9
équivalente. La fonction et le fonctionnement des mesures préventives fournies dans l’installation électrique domestique et dans ce produit Miele doivent également être préservés dans le fonctionnement ponctuel ou dans le fonctionnement qui n’est pas synchronisé avec l’alimen- tation électrique du réseau, ou alors les mesures doivent être rem-...
Page 10
Toute réparation n’ayant pas été effectuée par un technicien agréé par Miele annule la garantie. Seule l’utilisation de pièces d’origine permet à Miele de garantir la conformité de l’appareil aux exigences de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces de rechange Miele d’origine.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Le four à micro-ondes doit être débranché du réseau électrique pour effectuer l’installation, la maintenance et les réparations. Pour cela, procédez comme suit : - Coupez les disjoncteurs ou - Dévissez complètement les disjoncteurs à vis (dans les pays qui en disposent), ou - Retirez la fiche électrique (s’il y en a une) de la prise électrique.
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde N’utilisez le four à micro-ondes que pour préparer des aliments. Les produits chimiques et les vapeurs corrosives, comme celles pro- duites par des adhésifs chauffés, du plastique ou des liquides et des objets inflammables, peuvent être dangereux pour la santé.
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Le four à micro-ondes n’est pas conçu pour nettoyer ou désinfec- ter des objets. Les objets peuvent devenir brûlants. Vous pourriez vous brûler en enlevant les objets du four à micro-ondes. Assurez-vous toujours que les aliments sont suffisamment ré- chauffés.
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Lorsque l’on chauffe des liquides au micro-ondes, la température d’ébullition du liquide peut être atteinte sans l’apparition des bulles clas- siques. Le liquide ne bout pas de manière uniforme. Ce retard d’ébulli- tion peut entraîner une ébullition explosive du liquide.
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous faites cuire des œufs sans leur coquille, les jaunes peuvent exploser en raison de la pression produite. Percez le jaune à plusieurs endroits avant la cuisson afin d’éviter cela. Les œufs cuits dans leur coquille peuvent éclater, même une fois sortis de la cavité...
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde L’utilisation de vaisselle en plastique non adaptée au micro-ondes peut gravement endommager l’appareil ainsi que la vaisselle. N’utilisez pas de récipients ou couverts en métal ou contenant du métal, de papier aluminium, de verres en cristal contenant du plomb, de vaisselle en plastique sensible à...
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde La porte peut supporter un poids maximal de 17.5 lbs (8 kg). Ne vous asseyez pas sur une porte ouverte, ne vous appuyez pas contre elle et ne placez pas d’objets lourds dessus. Assurez-vous qu’aucun objet ne puisse rester coincé...
Page 18
Utilisez uniquement des accessoires Miele d’origine. Si vous utili- sez des pièces de rechange ou des accessoires d’autres fabricants, la garantie sera invalidée, et Miele n’acceptera en aucun cas la res- ponsabilité des dommages. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI ET LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
Avant la première utilisation Pour assurer le bon fonctionnement Cela peut endommager le cache de de l’appareil, il est important que la protection des ouvertures d’aération température du four à micro-ondes du micro-ondes sur la partie supé- soit égale à la température ambiante rieure de l’appareil.
N’obstruez pas les ouvertures d’aération avec un objet. Dimensions d’installation Installation dans un meuble haut ou de base Les fours à micro-ondes Miele peuvent être installés en alignement avec les meubles ou en saillie. Discutez de vos besoins avec votre architecte, votre cuisi- niste et votre installateur.
*INSTALLATION* Installation Raccordements et aération La prise de raccordement électrique doit être accessible, par exemple dans une armoire de cuisine adjacente. Si le raccordement électrique est situé derrière le four à micro-ondes, le meuble de cuisine doit être plus profond que ce qui est indiqué.
*INSTALLATION* Installation Installation du micro-ondes Pour des raisons de sécurité, n’utili- sez le micro-ondes que lorsque l’ins- tallation est terminée. Encastrer le four à micro-ondes dans la niche du meuble Branchez le four à micro-ondes à l’alimentation électrique. Si vous soulevez le four à micro- ondes par la poignée de la porte, vous risquez d’endommager la porte.
être La fiche électrique doit être insérée dangereuses. Miele ne peut pas être dans une prise électrique adaptée tenue pour responsable une manipu- qui a été installée et mise à la terre lation non autorisée de l’appareil.
Page 25
électrique do- Le four à micro-ondes doit être installé mestique et dans ce produit Miele de telle sorte que la prise électrique soit doivent également être préservés dans accessible. Si cela est impossible, l’ins- le fonctionnement ponctuel ou dans le tallation doit être équipée d’un dispositif...
Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
Vue d'ensemble Four à micro-ondes a Touches de commande b Cadre avant et plaque signalétique avec la référence du modèle et le numéro de série Les données de raccordement (tension/fréquence/charge nominale maximale) : voir à l’arrière de l’appareil c Plateau tournant d Porte...
Touches de commande a Touche Marche/Arrêt encastrée f Touche sensitive OK Pour allumer et éteindre le four à mi- Sert à accéder aux fonctions et à cro-ondes sauvegarder les réglages b Touche sensitive g Touche sensitive Pour activer la fonction MO Quick Pour le réglage d'une minuterie, de la durée de cuisson, ou de l'heure de c Écran...
Touches de commande Touche Marche/Arrêt Modes de cuisson/niveau de puis- sance La touche Marche/Arrêt est encas- trée et tactile. 80 W Elle permet d’allumer et d’éteindre le 150 W four à micro-ondes. 300 W Écran 450 W L’écran sert à afficher l’heure ou des in- ...
Page 30
Touches de commande Touches sensitives en dessous de l'écran Touche tactile Fonction Utilisez cette touche sensitive pour activer la fonction Minute Plus . La cuisson fonctionne avec le niveau de puissance maxi- mum (900 W) et un temps de cuisson de 1 minute (voir la section « Minute Plus »).
Touches de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s’afficher à l’écran : Symbole Signification Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d’utili- sation de l’appareil. Appuyez sur OK pour confirmer les informa- tions. Minuterie Un crochet indique l'option actuellement choisie. ...
Utilisation de l’appareil Utilisez les flèches et ou la zone Modification d’un réglage avec située entre elles dans la zone la barre de progression de navigation pour utiliser le four à mi- Certains réglages sont représentés par cro-ondes.
Utilisation de l’appareil Sélectionner un mode de cuis- Saisir des chiffres son ou une fonction Les chiffres pouvant être modifiés sont surlignés. Les touches sensitives pour les modes de cuisson et les fonctions (par Effleurez les touches flé- exemple ) sont situées au- Autres chées ou ...
Fonctionnement des micro-ondes Fonctionnement Plats adaptés Le four à micro-ondes contient un ma- Pour que les micro-ondes atteignent les gnétron qui transforme le courant élec- aliments, elles doivent pouvoir pénétrer trique en ondes électromagnétiques les plats utilisés. Les micro-ondes (micro-ondes). Ces micro-ondes sont peuvent pénétrer la porcelaine, le verre, réparties uniformément dans la cavité...
Page 35
Fonctionnement des micro-ondes Plats adaptés - Vaisselle en plastique et récipients je- tables en plastique Risque d’incendie dû aux maté- Conseil : Pour protéger l’environne- riaux inflammables. ment, évitez d’utiliser des récipients je- Les récipients jetables en plastique, tables. papier ou autre matériau inflammable peuvent prendre feu et endommager La vaisselle en plastique et les...
Fonctionnement des micro-ondes - Sachets et tubes à rôtir - Brochettes ou pinces à viande en métal Veuillez suivre les instructions du fa- Le morceau de viande doit être beau- bricant. coup plus grand que les brochettes ou pinces en métal. ...
Fonctionnement des micro-ondes - Vaisselle dotée de poignées creuses Cloche - Récipients en plastique faits de méla- mine La mélamine absorbe l’énergie mi- cro-ondes et devient très chaude. Lorsque vous achetez des récipients en plastique, vérifiez qu’ils sont Conseil : Les cloches sont disponibles adaptés au four à...
Avant la première utilisation Régler l’heure Réglages de base Réglez l’heure en heures et en mi- Vous devez effectuer les réglages sui- nutes. vants avant de démarrer votre appareil pour la première fois. Vous pourrez les Appuyez sur OK pour confirmer. modifier à...
Réglages Désactivation nocturne Ouvrir les menu des « Réglages » Pour économiser de l’énergie, l’heure Vous pouvez personnaliser votre four à s’affiche à l’écran uniquement entre micro-ondes en adaptant les réglages 5 h 00 et 23 h 00. L’écran reste d’usine à vos besoins dans le menu sombre en-dehors de cette plage ho- Autres |...
Réglages Luminosité de l'écran Minute Plus La luminosité de l’écran est représentée Pour un démarrage rapide du four à mi- par une barre à segments. cro-ondes, les réglages correspondent à un niveau de puissance (900 W) - et un temps de cuisson de 1 minute.
Réglages L’invite Aliments introduits? s’affiche à l’écran Activé lorsque vous démarrez une cuisson sans Le verrouillage de la mise en marche avoir préalablement ouvert la porte. est activé. Pour pouvoir utiliser le mi- cro-ondes, appuyez sur la touche Il est possible qu’il n’y ait aucun aliment sensitive OK pendant 6 secondes mi- dans la cavité...
Fonctionnement Conseils pour régler une cuis- Utiliser le plateau tournant Si vous posez des aliments directe- - Vous pouvez choisir parmi 7 niveaux ment sur la paroi inférieure de la ca- de puissance. Plus le niveau de puis- vité du four, cela risque d’endomma- sance est élevé, plus les micro-ondes ger le four à...
Fonctionnement Sélectionnez le niveau de puissance. Avec le niveau de puissance La cuisson continue de fonctionner (900 W), le temps de cuisson est limité avec un nouveau niveau de puissance, à 15 minutes. et le temps de cuisson continue de Avec les autres niveaux de puissance, s’écouler sans interruption.
Fonctionnement Sélectionnez la touche sensitive . Interrompre et reprendre une cuisson Programmez les heures requises. Confirmez avec OK. Vous pouvez interrompre et reprendre une cuisson à tout moment. Modifier les temps de cuisson pro- grammés Ouvrir la porte pendant la cuisson. ...
Minuterie Une fois que la durée la minuterie pro- Utilisation de la fonction Minu- grammée s’est écoulée, se met à cli- terie gnoter, l’heure s’affiche et un signal so- La minuterie vous permet de chrono- nore retentit. métrer d’autres activités dans la cui- ...
Page 47
Minuterie Modifier la durée de la minu- Supprimer la minuterie terie Sélectionnez la touche sensitive . Sélectionnez la touche sensitive . Sélectionnez Minuterie si une cuisson est en cours en même temps. Sélectionnez si une cuisson Minuterie est en cours en même temps. ...
Minute Plus et Maïs soufflé Maïs soufflé Ces fonctions peuvent être utilisées uniquement lorsqu’aucun autre pro- Cette fonction sert à préparer du pop- cessus de cuisson n’est en cours corn au micro-ondes. d’utilisation. Si vous sélectionnez la touche sensi- Minute Plus tive , le four à...
Page 49
Minute Plus et Maïs soufflé Placez le pop-corn pour micro-ondes sur le plateau tournant en suivant les instructions inscrites sur le sachet. Sélectionnez la touche sensitive . Sélectionnez la touche sensitive si nécessaire. Le temps restant apparaît à l’écran. Les grains font du bruit lorsqu’ils éclatent.
Programmes automat. L’ample gamme de programmes auto- Utiliser les programmes auto- matiques vous permet d’obtenir facile- matiques ment d’excellents résultats. Sélectionnez Programmes auto- Les programmes automatiques dé- mat. . pendent du poids des aliments. Une liste des programmes automa- Vous pouvez régler l’unité...
Programmes automat. Utiliser le programme automa- Utiliser le programme automa- tique Pommes de terre tique Filet de poisson Utilisez ce programme pour préparer Utilisez ce programme pour préparer des pommes de terre pelées, des des filets de poisson prêts à cuire au pommes de terre avec la peau, ou des micro-ondes.
Programmes automat. - Saisissez le poids des aliments en te- Si vous dépassez les indications de nant compte de l’eau que vous avez poids des programmes correspon- ajoutée. Si vous cuisinez des lé- dants, les aliments ne seront pas as- gumes en sauce, tenez compte de la sez cuits.
Programmes automat. Poulet à la moutarde Saumon à la sauce au vin blanc 4 portions 4 portions Ingrédients 250 g (1/2 lb) de crème fraîche Ingrédients 1 gousse d’ail | écrasée 700 g (1,5 lb) de filet de saumon | coupé 4 c. à s. de moutarde douce en quatre filets et prêt à...
Programmes automat. Minestrone Carottes à la crème et au cerfeuil 4 portions 2 portions Pour le minestrone 50 g (1/8 lb) de lardons Ingrédients 1 oignon 350 g (3/4 lb) de carottes | coupées 150 g (1/3 lb) de céleri 1 c. à c. de beurre 2 tomates 1/4 de verre (50 ml) de bouillon de lé- 150 g (1/3 lb) de carottes gumes 100 g (1/4 lb) de haricots verts, surgelés...
Programmes automat. Gelée de fruits rouges Boulettes de viande 4 portions 4 portions Ingrédients Pour les boulettes de viande 400 g (3/4 lb) de fruits rouges (par 1/3 de verre (40 g) de chapelure exemple, des fraises, des framboises), 1/2 verre (110 ml) d’eau frais ou surgelés 1 oignon | finement émincé 1/2 verre (100 ml) d’eau 250 g (1/2 lb) de viande de porc hachée 1/4 de verre (50 ml) de sirop de fraises...
Programmes automat. Dès qu’un signal sonore retentit, re- Mode de préparation muez délicatement la sauce jusqu’à ob- Pétrissez le mélange de viande de bœuf tenir un mélange homogène. hachée, paprika, sel et poivre. Faites des petites boulettes de viande hachée Assaisonnez avec la crème fraîche et mettez-les dans le saladier.
Autres applications Cette section fournit des informations Risque d’infection due à des sur les applications suivantes : bactéries. - Décongeler Les bactéries telles que la salmonelle peuvent causer des intoxications ali- - Réchauffer mentaires mortelles. - Cuisson Il est particulièrement important de respecter les règles d’hygiène ali- - Stérilisation des conserves mentaire lors de la décongélation du...
Page 58
Autres applications Conseils pour décongeler puis cuire Utiliser l’application Décongeler Il existe 13 catégories de décongélation Vous pouvez décongeler un aliment pour différents types d’aliments. Le congelé et le faire réchauffer ou cuire temps de repos pour chaque catégorie juste après. est d’environ 10 minutes. Le temps de décongélation dépend du ...
Autres applications Réchauffage Risques de blessures dues aux li- quides brûlants. Il est essentiel de respecter les indica- Lorsque l’on chauffe des liquides au tions « Consignes de sécurité et mises micro-ondes, la température d’ébulli- en garde – Utilisation correcte ». tion du liquide peut être atteinte sans Observez toujours les lignes directrices l’apparition des bulles classiques.
Page 60
Autres applications - Tournez, séparez ou mélangez les ali- Les œufs cuits dans leur coquille ments plusieurs fois. Mélangez les peuvent éclater, même une fois sor- aliments de l’extérieur vers le centre, tis de la cavité du four. car les aliments se réchauffent plus Les œufs doivent être cuits dans leur rapidement à...
Page 61
Autres applications Exemples d’utilisation du réchauffage Les informations fournies dans ce tableau sont fournies à titre indicatif. Aliments Quantité Remarques [min] Faire fondre du beurre ou de la 100 g (1/4 lb) 1:00–1:10 Ne pas couvrir margarine Faire fondre du Ne pas couvrir et remuer à...
Autres applications Cuisson Les œufs cuits dans leur coquille peuvent éclater, même une fois sor- Il est essentiel de respecter les tis de la cavité du four. « Consignes de sécurité et mises en Les œufs doivent être cuits dans leur garde »...
Page 63
Autres applications Conseils pour la cuisson - Après la cuisson, laissez reposer les aliments à température ambiante - Utilisez uniquement la vaisselle adap- pendant quelques minutes pour per- tée au micro-ondes. mettre à la chaleur de se répartir de - Couvrez toujours les aliments. manière homogène dans les aliments.
Autres applications Préparer des fruits et des légumes Mise en conserve Les instructions sont données pour un Risque d’infection due à des maximum de 4 bocaux avec une capa- bactéries. cité de 2 verres (0,5 l) chacun. Les spores de la bactérie botulique ne sont pas suffisamment détruites N’utilisez que des bocaux conçus par une seule stérilisation des bo-...
Page 65
Autres applications Mise en conserve de fruits et de lé- Sortez les bocaux après la mise en gumes conserve Sélectionnez le niveau de puis- Risque de blessures dues aux sance (900 W). surfaces chaudes. Attendez que les bulles montent uni- Après la mise en conserve, les bo- formément à...
Nettoyage et entretien Toutes les surfaces risquent de se Risque de blessures dues aux décolorer ou de s’abîmer si des pro- surfaces chaudes. duits de nettoyage inappropriés sont Le four à micro-ondes devient chaud utilisés. La face avant du four à mi- lorsqu’il est en fonctionnement.
Nettoyage et entretien Produits nettoyants inappro- Les dépôts déjà incrustés sont plus priés difficiles, voire impossibles, à élimi- ner. Si vous utilisez plusieurs fois les Pour éviter d’endommager les surfaces, accessoires sans les nettoyer, il sera ne les nettoyez pas avec les produits plus difficile de les nettoyer par la suivants : suite.
Nettoyage et entretien Nettoyer la cavité du four Nettoyer les salissures L’humidité à l’intérieur du four à mi- cro-ondes peut provoquer des dom- mages. Ne mouillez pas trop le linge ou l’éponge, et ne laissez pas couler d’eau ou d’autres liquides dans les ouvertures de la cavité...
Page 69
Nettoyage et entretien Enlevez le plateau tournant en ap- Ne faites pas tourner le plateau tour- puyant sur l’un des bords (1.) et en le nant ou son anneau d’entraînement soulevant sur l’autre bord (2.). manuellement, cela risque d’endom- mager le moteur d’entraînement.
Vérifiez que la fiche électrique du micro-ondes est correctement branchée à la prise. Vérifiez si le disjoncteur s’est déclenché. Si c’est le cas, contactez un électricien qualifié ou le SAV de Miele. Vous ne pouvez pas dé- La porte est restée ouverte. marrer la cuisson.
Page 71
Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Aliments introduits? s’af- Cet invite s’affiche pour vous rappeler de ne pas utili- fiche à l’écran. ser le four à micro-ondes à vide. Il est possible qu’il n’y ait aucun aliment dans la cavité du four car vous n’avez pas ouvert la porte depuis un certain temps (environ 20 minutes).
Page 72
Une fois que le four à micro-ondes a refroidi, vous pouvez reprendre la cuisson. Le four à micro-s’éteint une nouvelle fois. Contactez le SAV de Miele. Les aliments ne sont Vérifiez si la cuisson a été interrompue et n’a pas été...
Page 73
L’éclairage de la cavité L’ampoule est défectueuse. Vous pouvez utiliser l’ap- du four à micro-ondes pareil normalement, mais sans l’éclairage. ne s’allume pas. Contactez le SAV de Miele.
Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service à la clien- tèle Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux in- dications figurent sur la plaque signalé- tique.
Page 75
à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...