N
L
Schieben Sie den Baldachin-Ring auf die Schrauben im Deckenhalter.
- Drehen Sie den Baldachin-Ring nach rechts bis die Bajonettverlüsse einrasten.
Slide the canopy ring onto the screws in the ceiling bracket.
- Turn the canopy ring to the right until the bayonet catches.
Insérez glisser l'anneau de l'auvent sur les vis du support de plafond.
- Tournez l'anneau de l'auvent vers la droite jusqu'à ce que les prises de baïonnette
s'enclenchent.
Far scorrere l'anello del baldacchino sulle viti del supporto a soffi tto.
- Girare l'anello del baldacchino verso destra fi no all'innesto della baionetta.
Desliza el anillo del baldaquino sobre los tornillos del soporte del techo.
- Gire el anillo del baldaquino a la derecha hasta que se enganche la bayoneta.
Vložte kroužek vrchlíku na šrouby ve stropním držáku.
- Otočte kroužek vrchlíku doprava, dokud západky bajonetu nezapadnou na místo.
Schuif de baldakijnring op de schroeven in de plafondbeugel.
- Draai de baldakijnring met de klok mee tot de bajonet vastklikt.
Nasuń pierścień z baldachimem na śruby we wsporniku sufi towym.
- Obrócić pierścień z baldachimem w prawo, aż do zatrzaśnięcia bagnetu.
41