Publicité

Liens rapides

Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
PBC17-14135
PBC22-14130
PBC45-14136
PBC45-14285
Anti-Bark Spray Collar
Contrôle des aboiements
à jet de base
Standaard spray
blafbeheersing
Control de ladridos básico
con spray
Controllo dell' abbaio di base
con spray
Standard mit Spray
Bellkontrolle
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe PBC17-14135

  • Page 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung PBC17-14135 PBC22-14130 PBC45-14136 PBC45-14285 Anti-Bark Spray Collar ™ Contrôle des aboiements à jet de base Standaard spray blafbeheersing Control de ladridos básico con spray Controllo dell’ abbaio di base...
  • Page 2 Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel...
  • Page 3 Le collier anti-aboiements doit être utilisé sur des chiens en bonne santé âgés de plus de 6 mois. Nous vous recommandons d’emmener votre chien chez un vétérinaire avant d’utiliser ce collier s’il n’est pas en bonne santé. www.petsafe.net...
  • Page 4: Table Des Matières

    Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d’une garantie complète et d’une réponse plus rapide de la part du Service clientèle.
  • Page 5: Contenu Du Kit

    RFA-18-1 1) ® Bouteille de spray Contrôle des aboiements de base Anti-Bark Spray Collar ™ de PetSafe ® Manuel d’utilisation Caractéristiques • Pour les chiens de plus de 2,7 kg • Une légère vaporisation pour mettre fin aux aboiements desagréables •...
  • Page 6: Définitions

    3. Mettez le collier anti-aboiements autour du cou de votre chien, près des oreilles. Centrez le microphone sur le cou de votre chie en le mettant en contact avec la peau (B). Assurez-vous que le logo PetSafe à l'avant ®...
  • Page 7: Préparation Du Collier Anti-Aboiements

    à laquelle votre chien aboie. Cependant, en raison d’un usage répété lors du dressage de votre chien, il se peut que la première pile ne dure pas aussi longtemps que les piles de rechange. Afin d'allonger l'autonomie de la batterie, ÉTEIGNEZ (O) le collier anti- aboiements lorsque vous ne l'utilisez pas. www.petsafe.net...
  • Page 8: Remplissage Du Spray

    Ne remplissez jamais le collier anti-aboiements avec un produit autre que celui fourni par le fabricant. Les sprays Petsafe de recharge sont disponibles sur www.petsafe.net. L'emploi d'un autre produit, tout comme l'ouverture du collier anti-aboiements, entraînera l'annulation de la garantie du fabricant.
  • Page 9: Vérification De La Diffusion Du Jet

    Vous devez mettre le collier anti-aboiements sur votre chien dans toutes les situations où vous voulez qu'il reste silencieux. Si votre chien ne porte pas le collier anti-aboiements, il peut reprendre les aboiements et son apprentissage en pâtirait. www.petsafe.net...
  • Page 10 • Ne laissez pas le collier anti-aboiements sans surveillance à un endroit où votre chien pourrait accidentellement l'endommager en le mâchonnant. • Si votre chien essaie d'enlever le collier anti-aboiements, vous pouvez utiliser un harnais à la place du collier en nylon fourni dans le kit. www.petsafe.net...
  • Page 11: Questions Fréquemment Posées

    à spray, le S'il est penché, la fermeture ne sera spray coule autour du jet. pas étanche. • Appuyez fermement sur la bouteille de spray afin de créer une bonne jointure. • Si le spray continue à fuir, contactez le Service clientèle. www.petsafe.net...
  • Page 12: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    à l'élimination adéquate de ces piles. Veuillez ne pas mettre le dispositif avec les déchets ménagers ou urbains. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 13: Remarque Importante Concernant Le Recyclage

    Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Visitez notre site web à l’adresse www.petsafe.net pour obtenir la liste téléphonique des centres de services clientèle.
  • Page 14: Garantie

    Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
  • Page 15 Pour en savoir plus sur notre vaste gamme de produits, comprenant des systèmes de confinement, de dressage, de contrôle de l’aboiement, des chatières, des produits consacrés à la santé et au bien-être ainsi qu’au jeu et aux défis, rendez-vous sur notre site www.petsafe.net. Los productos PetSafe están diseñados para mejorar la relación entre usted y su mascota.

Ce manuel est également adapté pour:

Pbc22-14130Pbc45-14136Pbc45-14285

Table des Matières