Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GHG 260 7007 P0001 D/E/F (F)
CZ: "Tento návod k použití si m žete vyžádat
ve svém mate ském jazyce u p íslušného
zastoupení spole nosti Cooper Crouse-
Hinds/CEAG ve vaší zemi."
DK: "Montagevejledningen kan oversættes til
andre EU-sprog og rekvireres hos Deres
Cooper Crouse-Hinds/CEAG leverandør"
E: "En caso necesario podrá solicitar de su
representante Cooper Crouse-Hinds/CEAG
estas instrucciones de servicio en otro idioma
de la Union Europea"
EST: "Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles
võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest
Cooper Crouse-Hindsi/CEAG esindusest."
FIN: "Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös
on saatavissa toisella EU:n kielellä Teidän
Cooper Crouse-Hinds/CEAG - edustajaltanne"
Cooper Crouse-
Hinds/CEAG
Betriebsanleitung
Explosionsgeschützte Sicherheitsschalter
20 A, GHG 262; 40 A, GHG 263; 80 A, GHG 264;
125A, GHG 265; 180 A, GHG 266
Operating instructions
Explosion-protected safety switches
20 A, GHG 262; 40 A, GHG 263; 80 A, GHG 264;
125 A, GHG 265; 180 A, GHG 266
Mode d'emploi
Interrupteurs de sécurité 20 A, GHG 262;
40 A, GHG 263; 80 A, GHG 264; 125A, GHG 265;
180 A, GHG 266 pour atmosphères explosibles
H: "A kezelési útmutatót az adott ország
nyelvén a Cooper Crouse-Hinds/CEAG cég
helyi képviseletén igényelheti meg."
I: "Se desiderate la traduzione del manuale
operativo in un´altra lingua della Comunit à
Europea potete richiederla al vostro
rappresentante Cooper Crouse-Hinds/CEAG"
LT: Šios naudojimo instrukcijos, išverstos J s
gimt j kalb , galite pareikalauti atsakingoje
"Cooper Crouse-Hinds/CEAG" atstovyb je savo
šalyje.
LV: "Šo ekspluat cijas instrukciju valsts valod
varat piepras t j su valsts atbild gaj Cooper
Crouse-Hinds/CEAG p rst vniec b ."
M: Jistg u jitolbu dan il-manwal fil-lingwa
nazzjonali tag hom ming and ir-rappre entant
ta' Cooper Crouse Hinds/CEAG f'pajji hom.
NL: "Indien noodzakelijk kan de vertaling van
deze gebruiksinstructie in een andere EU-taal
worden opgevraagd bij Uw Cooper Crouse-
Hinds/CEAG - vertegenwoordiging"
P: "Se for necessária a tradução destas
instruções de operação para outro idioma da
União Europeia, pode solicita-la junto do seu
representante Cooper Crouse-Hinds/CEAG"
PL: Niniejsz instrukcj obs ugi w odpowiedniej
wersji j zykowej mo na zamówi w
przedstawicielstwie firmy Cooper-Crouse-
Hinds/CEAG na dany kraj.
S: "En översättning av denna montage- och
skötselinstruktion till annat EU - språk kan vid
behov beställas från Er Cooper Crouse-
Hinds/CEAG- representant"
SK: "Tento návod na obsluhu Vám vo Vašom
rodnom jazyku poskytne zastúpenie spolo nosti
Cooper Crouse-Hinds/CEAG vo Vašej krajine."
SLO: "Navodila za uporabo v Vašem jeziku
lahko zahtevate pri pristojnem zastopništvu
podjetja Cooper Crouse-Hinds/CEAG v Vaši
državi."

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooper Crouse-Hinds GHG 262

  • Page 1 GHG 260 7007 P0001 D/E/F (F) Betriebsanleitung Explosionsgeschützte Sicherheitsschalter 20 A, GHG 262; 40 A, GHG 263; 80 A, GHG 264; 125A, GHG 265; 180 A, GHG 266 Operating instructions Explosion-protected safety switches 20 A, GHG 262; 40 A, GHG 263; 80 A, GHG 264;...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical details ....7 techniques ......11 Sicherheitsschalter Safety switch Données techniques ..... 11 GHG 262 . . (20 A) ....3 GHG 262 . . (20 A) ....7 Interrupteur de sécurité Sicherheitsschalter Safety switch GHG 262 . . (20 A) ....11 GHG 263 .
  • Page 3: Technische Daten

    Betriebsmittels angegebenen Deckelschrauben 2,5 Nm Temperaturklasse ist die zulässige Umgebungstemperatur, der Anschluss- querschnitt, sowie die, maßgeblich durch Sicherheitsschalter GHG 262 .. (20 A) die Verlustleistung bedingte Eigen- EG-Baumusterprüfbescheinigung: PTB 99 ATEX 1161 erwärmung des Betriebsmittels zu Nennspannung: 690 V, 50/60 Hz beachten (Prüfkriterium für die Eigen-...
  • Page 4: Sicherheitsschalter Ghg 264

    Bereichen der Zonen eingesetzten Kunststoffe, bei Ihrer zuständi- 94/9 EG: Geräte und Schutzsysteme zur 1 und 2 sowie der Zonen 21 und 22 gemäß gen Cooper Crouse-Hinds Niederlassung bestimmungsgemäßen Verwendung in VDE 0165 bzw. IEC 60079-10 geeignet! erfragen. explosionsgefährdeten Bereichen.
  • Page 5: Verwendung/Eigenschaften

    Spannungsverschleppung auf die DIN EN 60 947-3, (IEC 947-3). angeschlossenen eigensicheren Strom- Die Schalter GHG 262 und GHG 263 (nur 3- kreise übergreift. polig), sind zur Steckbefestigung auf den Die "NOT-AUS" - Ausführung entspricht den CEAG-Gerätehaltern Größe 2 und Größe 3,...
  • Page 6: Kabel- Und Leitungs

    Alle Fremdkörper sind aus dem Gerät zu Die für die eingesetzten KLE maßgeben- entfernen. Instandsetzungsarbeiten / Reparaturen den Montagerichtlinien sind zu beachten. dürfen nur mit Cooper Crouse-Hinds Der Schaltgriff am Deckel der Sicherheits- Um die Mindestschutzart herzustellen, sind Originalersatzteilen vorgenommen werden. schalter muss in "EIN"-Stellung stehen.
  • Page 7: Technical Data

    To ensure adherence to the temperature class stated on the type label of the apparatus, the permissible ambient temperature, the rated terminal cross Safety switch GHG 262 .. (20 A) section and the self-heating of the EC type examination certificate: PTB 99 ATEX 1161...
  • Page 8: Safety Switch Ghg 264

    The terminal and bus bar boxes are conform Due to the AC 3 motor switching capacity of to the standards specified in the EC- the safety switches, reliable isolation Declaration of conformity. (switching) is also possible during operation. 8 8 8 8 8 Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 9: Installation

    The electrical limiting values that are manner. decisive for the intrinsic safety shall be The safety switches GHG 262, GHG 263 and observed. It is to be ensured that the required min. GHG 264 shall be fixed diagonally with a air gaps are kept (at 690 V >12 mm).
  • Page 10: Cable Entry (Kle)

    Intrinsically safe circuits shall be fed through COOPER CROUSE-HINDS GmbH or by a tightened down. cable entries that are colour-coded (light blue). qualified electrician in compliance with Overtightening may impair the degree of the respective national regulations.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    (le critère de contrôle limite pour l’échauffement est une surcharge de Interrupteur de sécurité GHG 262 .. (20 A) 10%). Attestation d’examen CE: PTB 99 ATEX 1161 Tension nominale: 690 V, 50/60 Hz Il n’est pas permis de transformer ou de...
  • Page 12: Interrupteur De Sécurité Ghg 265

    Elles ont été conçues, construites et testées - acier spécial AISI 316 L température, au groupe d’explosion et à la selon l’état actuel de la technique et selon température ad-missible se trouvent page 16 DIN EN ISO 9001. (Caractéristiques techniques). Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 13: Installation

    G et sa couleur soient respectés (à 690 V >12mm). particulière. Les interrupteurs de sécurité GHG 262, GHG Si l’appareil comporte des composants 263 et GHG 264 doit être fixé en diagonale Grâce à la construction mécanique des EEx-i et EEx-e, les distances minimales avec au moins 2 vis.
  • Page 14: Entrées De Câble / Bouchons De Fermeture

    Lors de l’entretien des interrupteurs, et plus en replacant correctement la plaque ainsi particulièrement des composants qui sont que les brides de serrage. essentiels à leur mode de protection contre l’explosion, doivent être vérifiés (par ex. Des conducteurs PE amenés de l’extérieur Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 15: Anschlussbilder

    Anschlussbilder 3-polig + 1 Schließer GHG 262 .., 20 A 3-polig 4-polig + 1 Schließer + 1 Öffner GHG 265.., 125 A 3-polig GHG 266 ..., 180 A 3-polig Bild 1 6-polig + 1 Schließer + 1 Öffner GHG 262 .., 20 A 6-polig Bild 2 Gerätehalter...
  • Page 16: Konformitätserklärung

    10 A - 180 A déclarons de notre seule responsabilité, que les interrupteurs de sécurité 10 A - 180 A GHG 262 .. / GHG 263 .. / GHG 264 .. / GHG 265 .. / GHG 266 .. 20 A 40 A...

Ce manuel est également adapté pour:

Ghg 263Ghg 264Ghg 265Ghg 266

Table des Matières