Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
F
NOTICE ORIGINALE
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET
E
MANUAL ORIGINAL
P
MANUAL ORIGINAL
I
ISTRUZIONI ORIGINALI
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
UA
GB
F
GR
D
10
RO
NL
13
S
16
BG
DK
19
SK
N
21
HR
FIN
24
SRB
E
26
SLO
P
29
EST
I
32
LV
H
35
LT
CZ
38
AR
TR
41
FA
PL
43
RU
46
www.skilmasters.com
5
UA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
GR
ΠΡΩΤΤΥΠ ∆ΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
SLO
IZVIRNA NAVODILA
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA
AR
FA
07/10
ROTARY DRILL
6502 (F0156502..)
6504 (F0156504..)
AR
AR
FA
FA
ME77
2610399328
50
53
56
59
62
65
67
70
72
75
78
88
86

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKIL MASTERS 6502

  • Page 1 ROTARY DRILL 6502 (F0156502..) 6504 (F0156504..) ORIGINAL INSTRUCTIONS ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΤΥΠ ∆ΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 6502 EPTA 01/2003 10 mm 1,6 kg 0-2500/min Watt 10 mm 25 mm RUBBER 6504 EPTA 01/2003 10 mm Watt 1,5 kg 0-4500/min 8 mm 20 mm RUBBER...
  • Page 3 VARIABLE SPEED...
  • Page 5 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Rotary drill 6502/6504 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 6 • Do not work materials containing asbestos (asbestos d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power is considered carcinogenic) tool or these instructions to operate the power tool. •...
  • Page 7 ✱ (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s²) c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés ✱ when drilling in metal 2.7 (6502) / 2.9 (6504) m/s² durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas • The vibration emission level has been measured in d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur...
  • Page 8 f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil appropriée à...
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSES • Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la risqueraient d’endommager très fortement votre outil;...
  • Page 10 ✱ (méthode main-bras; incertitude K = b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in 1,5 m/s²) explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich ✱ pendant le perçage du métal 2,7 (6502) / brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube 2,9 (6504) m/s² befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, •...
  • Page 11 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden.
  • Page 12 SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN • Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den • Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches Netzstecker ziehen an Ihrem Werkstück vermelden; diese vor Arbeitsbeginn • Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel entfernen beschädigt ist;...
  • Page 13 Unsicherheit K = 1,5 m/s²) b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving ✱ beim Bohren in Metall 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² met explosiegevaar waarin zich brandbare • Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem vloeistoffen, gassen of stof bevinden.
  • Page 14 b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen wanneer uw lichaam geaard is.
  • Page 15 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer BOORMACHINES beschadigd is; laat dit door een erkende vakman vervangen • Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, • Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; typeplaatje van de machine, overeenkomt met de verwijder deze, voordat u aan een karwei begint netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines...
  • Page 16 K = 1,5 m/s²) Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet ✱ bij het boren in metaal 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² eller gaserna. • Het trillingsemissieniveau is gemeten in c) Håll under arbetet med elverktyget barn och overeenstemming met een gestandaardiseerde test obehöriga personer på...
  • Page 17 d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst för att dra stickproppen ur vägguttaget.
  • Page 18 - lägg inte för mycket tryck på maskinen; låt maskinen arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²) göra arbetet åt dig ✱ vid borrning i metall 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² • Bältesklämma 0 • Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 60745;...
  • Page 19 Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke i Boremaskine 6502/6504 ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter INLEDNING eller maskindele, der er i bevægelse.
  • Page 20 • Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab (kontakt med elektriske ledninger tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. kan føre til brand og elektrisk stød; beskadigelse af en Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af maskinen.
  • Page 21 K = 1,5 m/s²) 2) ELEKTRISK SIKKERHET ✱ ved boring i metal 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten. • Det vibrationsniveau er målt i henhold til den Støpselet må...
  • Page 22 c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for batteriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger elektriske støt. maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks.
  • Page 23 (hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) • Belteklips 0 ✱ ved boring i metall 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² • Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med BRUKER TIPS en standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan brukes til å...
  • Page 24 Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto Porakone 6502/6504 loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet ESITTELY johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä...
  • Page 25 • Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen (kosketus varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun; sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin. d) Säilytä...
  • Page 26 Las herramientas eléctricas producen chispas que 95 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o ✱ m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²) vapores. ✱ metalliin porattaessa 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²...
  • Page 27 c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de su área de trabajo al emplear la herramienta que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al eléctrica.
  • Page 28 g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo contiene plomo, algunas especies de madera, minerales en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación realizar.
  • Page 29 84 dB(A) y el nivel de la potencia acústica a 95 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a ✱ m/s² (método brazo-mano; incertidumbre K = 1,5 m/s²) ✱ al taladrar en metal 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²...
  • Page 30 c) Evitar uma colocação em funcionamento 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes.
  • Page 31 g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da • Determinados tipos de pó são classificados como ferramenta etc., de acordo com estas instruções. substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), Considere também as condições de trabalho e o em especial, juntamente com aditivos para trabalho a ser efectuado.
  • Page 32 ✱ m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²) a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. ✱ ao perfurar en metal 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
  • Page 33 e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’utensile elettrico. mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare Eventuali distrazioni potranno comportare meglio l’utensile in situazioni inaspettate. la perdita del controllo sull’utensile.
  • Page 34 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI • Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi immediatamente la spina dalla presa sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione •...
  • Page 35 K = 1,5 m/s²) 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG ✱ nella foratura nel metallo 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan...
  • Page 36 f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
  • Page 37 BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK FÚRÓKHOZ • Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög konektorból vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka •...
  • Page 38 Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou 1,5 m/s²) vést k úrazům. ✱ fém fúrásakor 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² b) Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny szabványban meghatározott szabványosított teszttel...
  • Page 39 d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů...
  • Page 40 - udržujte větrací štěrbiny E 2 nezakryté ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²) - na nástroj příliš netlačte; nechte jej, aby pracoval za ✱ při vrtání do kovu 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² vás • Úroveň vibrací byla měřena v souladu se •...
  • Page 41 Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin Matkap 6502/6504 aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden GİRİS çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, •...
  • Page 42 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK • Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK kullanılmamalıdır a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun • Çalışma esnasından uç veya vidanın görünmeyen elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile elektrik kablolarına veya kendi bağlantı...
  • Page 43 - alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet (el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²) sizin için çalışsın ✱ metalde delerken 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² • Kemer klipsi 0 • Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla UYGULAMA karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu...
  • Page 44 b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia wytwarzają...
  • Page 45 5) SERWIS • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, takiego pyłu może powodować...
  • Page 46 3 dB), zaś wibracje ✱ m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd wywiercić mały otwór pomiaru K = 1,5 m/s²) - od czasu do czasu naoliwić wiertło ✱ podczas wiercenia w metalie 2,7 (6502) / • W celu uniknięcia rozwarstwiania przedmiotów 2,9 (6504) m/s² drewnianych przy wkręcaniu wkrętów na brzegu należy •...
  • Page 47 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Использованное в настоящих инструкциях и указаниях a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы понятие “электроинструмент” распространяется на делаете и выполняйте работу обдуманно. электроинструмент с питанием от сети (с кабелем Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы питания от электросети) и на аккумуляторный устали...
  • Page 48 • В случае любой электрической или механической c) До начала наладки электроинструмента, замены принадлежностей или прекращения работы неисправности немедленно выключите инструмент и выньте вилку из розетки отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Данная мера • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только...
  • Page 49 отклонение: 3 dB), и вибрации - ✱ м/с² (по методу трещин сначала просверлить отверстие для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²) ✱ пpи свеpлении в металле 2,7 (6502) / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС 2,9 (6504) м/с² • Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте...
  • Page 50 розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Дриль 6502/6504 Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару електричним струмом. ВСТУП c) Захищайте прилад від дощу та вологи.
  • Page 51 5) СЕРВІС e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. a) Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з Це дозволить Вам краще зберігати контроль над приладом у несподіваних ситуаціях. використанням оригінальних запчастин. f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий Це...
  • Page 52 спочатку просвердлити отвір, щоб запобігти розколу ✱ м/с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²) деревини ✱ свердління в металі 2,7 (6502) / 2,9 (6504) м/с² • Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ стандартизованим випробуванням, що міститься в...
  • Page 53 2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ огранизовуючи свій робочий процес a) Toφιςτυκαλωδίυτυηλεκτρικύεργαλείυ πρέπειναταιριάειστηναντίστιηπρία. Δενεπιτρέπεταιμεκανένατρπημετασκευήτυ φις.Μηρησιμπιείτεπρσαρμστικάφιςσε Δράπαν 6502/6504 συνδυασμμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμετη γη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίες ΕΙΣΑΓΩΓΗ μειώνυν τν κίνδυν ηλεκτρπληίας. • T εργαλεί πρρίεται για τρύπημα σε ύλ, σε b) Απφεύγετετηνεπαφήτυσώματςσαςμε μέταλλα, σε κεραμικά και πλαστικά υλικά...
  • Page 54 c) Απφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεαιωθείτετι e) Ναπεριπιήστεπρσεκτικάτηλεκτρικσας τηλεκτρικεργαλείέειαπευτείπριντ εργαλείκαιναελέγετε,αντακινύμενατμήματα συνδέσετεμετηλεκτρικδίκτυή/καιμετην τυλειτυργύνάψγακαιδενμπλκάρυν,ή μπαταρίακαθώςκαιπριντπαραλάετεήτ μήπωςέυναλάσειήσπάσειεαρτήματα, μεταφέρετε. ταν μεταφέρετε τ ηλεκτρικ ταπίαεπηρεάυνέτσιαρνητικάτντρπ λειτυργίαςτυηλεκτρικύεργαλείυ.Δώστε εργαλεί έντας τ δάτυλ σας στ διακπτη ή ταν συνδέσετε τ μηάνημα με την πηγή τυναλασμέναεαρτήματατυηλεκτρικύ ρεύματς ταν αυτ είναι ακμη συευγμέν, εργαλείυγιαεπισκευήπριντρησιμπιήσετε πάλι.
  • Page 55 • Νακρατάτετηλεκτρικεργαλείαπτις • Αλλαγή της κατεύθυνσης περιστρφής 7 μνωμένεςεπιφάνειεςσυγκράτησηςτανυπάρει - αν η διακπτης A δεν είναι σωστά τπθετημένη κίνδυνςτεργαλείήηίδαναέρθεισεεπαφήμε στη μία ή άλλη θέση δεν μπρεί να ενεργπιηθει μηρατύςηλεκτρφρυςαγωγύςήτίδιτ ! αλλάετετηνκατεύθυνσηπεριστρφήςμν καλώδιτυ (η επαφή με έναν ηλεκτρφρ αγωγ ταντεργαλείείναιτελείωςσταματημέν • Αλλαγή μύτων 8 μπρεί...
  • Page 56 K = 1,5 m/s²) b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, ✱ ταν τρυπάτε σε μέταλλo 2,7 (6502) / acolo unde există lichide, gaze sau pulberi 2,9 (6504) m/s²...
  • Page 57 3) SECURITATEA PERSOANELOR e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi componentele mobile funcţionează corect şi dacă raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau Nu folosiţi maşina dacă...
  • Page 58 (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor ✱ m/s² (metoda mînă - braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²) SFATURI PENTRU UTILIZARE ✱ când găuriţi în metal 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² • La găurirea în metale feroase • Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în - când este necesară...
  • Page 59 Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията Бормашина 6502/6504 на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за УВОД щепсела. Ползването на оригинални щепсели и...
  • Page 60 d) Съхранявайте електроинструментите на места, c) Избягвайте опасността от включване на електроинструмента по невнимание. Преди да където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се които...
  • Page 61 • Преди извършването на каквато и да било • Използвайте само принадлежности, чиято допустима скорост на въртене е поголяма или равна настройка или смяна на принадлежност винаги изваждайте щепсела от контакта на на максималната скорост на въртене на празен ход на...
  • Page 62 Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²) pracoviska môžu viesť k úrazom. ✱ пpи пpобиване в метал 2,7 (6502) / 2,9 (6504) м/с² b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí • Нивото на предадените вибрации е измерено в...
  • Page 63 g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebičov, ako sú alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je pripojené a správne používané. Používanie elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie elektrickým prúdom je vyššie.
  • Page 64 POUŽITIE • Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu šnúru s kapacitou 16 A • Zapínanie/vypínanie 4 • V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy • Aretácia vypínača pri nepretržitom používaní 5 zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z • Regulácia rýchlosti na hladké zapnutie 6 nástennej zásuvky •...
  • Page 65 ✱ m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²) nezgoda. ✱ pri vŕtaní do kovu 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj • Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine,...
  • Page 66 3) SIGURNOST LJUDI g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite radne uvjete i radove koje se izvode. uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih Uporaba električnih alata za neke druge primjene sredstava, alkohola ili lijekova.
  • Page 67 (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) - otvore za strujanje zraka E 2 držite nepokriveno ✱ kod bušenja u metalu 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² - ne djelujte prevelikim pritiskom na uređaj; ostavite • Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno uređaju da radi za vas...
  • Page 68 ELEMENTI ALATA 2 3) SIGURNOST OSOBA a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite A Prekidač za uključivanje/isključivanje i kontrolu brzine razumno na posao sa električnim alatom. B Dugme za učvršćivanje prekidača Ne upotrebljavajte aparat, kada ste umorni C Prekidač...
  • Page 69 g) Upotrebljavajte električne alate, pribor, alate koji se • Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju iskopčajte i nemojte ga dodirivati pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti. •...
  • Page 70 šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) vnamejo. ✱ pri bušenju metala 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se • Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa medtem ko delate, približali električnemu orodju.
  • Page 71 3) OSEBNA VARNOST f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte se manj zatikajo in so bolje vodljiva. orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, g) Električna orodja, pribor, nastavke in podobno alkohola ali zdravil.
  • Page 72 (metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²) - ventilacijske reže E 2 morajo biti nepokrite ✱ pri vrtanju v kovino 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² - ne pritiskajte na orodje premočno, pustite da orodje • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s sam opravi delo standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745;...
  • Page 73 TEHNILISED ANDMED 1 f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme SEADME OSAD 2 kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. A Lüliti tööriista sisse-/väljalülitamiseks ja kiiruse 3) INIMESTE TURVALISUS kontrollimiseks a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning B Lüliti lukustusnupp toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult.
  • Page 74 e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme • Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu ja metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel töökindlust.
  • Page 75 ✱ m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 1,5 m/s²) 2) ELEKTRODROŠĪBA ✱ metalli puurimisel 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai • Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile;...
  • Page 76 g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/ uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā tiktu pievienota atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām elektroinstrumentam un pareizi darbotos.
  • Page 77 • Pirms instrumenta novietošanas izslēdziet tā • Ja darba laikā urbis pēkšņi iestrēgst urbumā, tas var elektrodzinēju un nogaidiet, līdz ir pilnīgi apstājušās radīt ievērojamu reaktīvo momentu, kas savukārt var būt visas instrumenta kustīgās daļas par cēloni negadījumam; šādā gadījumā nekavējoties •...
  • Page 78 Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. Netvarka ar metode; izkliede K = 1,5 m/s²) blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų ✱ veicot urbšanu metālā 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² atsitikimų priežastimi. • Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā...
  • Page 79 b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. kištuką...
  • Page 80 • Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis arba • Prietaiso laikymas ir valdymas varžtas gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba ! dirbdami laikykite prietaisą už pilkos spalvos paties elektrinio įrankio maitinimo laidą, tai elektrinį suėmimo vietos(-ų) 9 įrankį laikykite už izoliuotų rankenų (palietus laidą, - ventiliacines angas E 2 laikykite neuždengtas kuriuo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio - nespauskite prietaiso pernelyg stipriai;...
  • Page 81 95 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip ✱ m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²) ✱ gręždami metalo 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s² • Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN 60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus;...
  • Page 82 ✎...
  • Page 83 ✎...
  • Page 84 EN 60745 ‫• میزان انتشار ارتعاشات بر اساس تست استاندارد شده ای که در‬ ‫معرفی شده است اندازه گیری گردید؛ از این ارقام می توان برای مقایسه یک ابزار‬ ‫با دیگری و بعنوان ارزیابی اولیه در معرض قرارگیری ارتعاشات هنگام کار با ابزار در‬ ‫کاربری...
  • Page 85 ‫هشدارهای ایمنی برای مته ها‬ 8 ‫• عوض کردن سرمته‬ ‫- سرمته را تا جایی که امکان دارد بیشتر در سرنظام داخل کنید‬ ‫• پیچ ها، میخ ها و سایر اجزا دیگر می توانند به قطعه کاری شما آسیب بزنند؛‬ ‫! اگر...
  • Page 86 ،‫با ابزار الکتریکی کار کنید. درصورت خستگی و یا در صورتیکه مواد مخدر‬ ‫الکل و دارو استفاده کرده اید، با ابزار الکتریکی کار نکنید. یک حلظه بی‬ 6502/6504 ‫مته برقی‬ ‫توجهی هنگام کار با ابزار الکتریکی. میتواند جراحت های شدیدی به همراه‬...
  • Page 87 ‫• عند ربط برغي في/بالقرب من طرف مقطع عرضي أو حافة قطع خشبية يجب‬ ‫• في حالة حدوث خلل كهربائي أو ميكانيكي، أوقف تشغيل األداة فو ر ً ا وافصل‬ ‫عمل ثقب حتضيري لفتحة، تفاديا حلدوث تشقق باخلشب؛‬ ‫القابس؛‬ ،‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات الصحيحة‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫الصيانة...
  • Page 88 ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 6502/6504 ‫املثقاب الد و ّ ار‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬...
  • Page 90 VARIABLE SPEED...
  • Page 91 6502 EPTA 01/2003 10 mm 1,6 kg Watt 0-2500/min 10 mm 25 mm RUBBER 6504 EPTA 01/2003 10 mm 1,5 kg Watt 0-4500/min 8 mm 20 mm RUBBER...
  • Page 92 ‫املثقاب الد و ّ ار‬ 6502 6504 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610399328 07/10 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

6504