Télécharger Imprimer la page

Moen 186389 Guide D'installation page 2

Publicité

Not included / No incluido / Non inclus
B
x3
C
D
Included
Incluidos
Comprend
A
1
Turn off both hot & cold shut-off stops.
Cierre los topes de cierre frío y caliente.
Couper l'alimentation en eau aux robinets d'arrêt d'eau chaude et
d'eau froide.
or
F
ou
E
G
H
I
2
Square Trim Only
Acabado cuadrado solamente
Garniture carrée seulement
Loosen Set Screw (H) with 1/16" Hex Wrench (I).
1.
2.
Remove Set Screw. Set aside for re-installation.
Afloje el tornillo de fijación (H) con la llave hexagonal de
1.
1/16" (I).
2.
Retire el tornillo de fijación. Resérvelo para volver a instalar.
Dévisser la vis d'arrêt (H) à l'aide d'une clé hexagonale de
1.
1/16 po (I).
2.
Enlever la vis d'arrêt. La mettre de côté pour la réinstallation.
J
K
o
G
H
I
2
Parts List
Included:
F. Spray Face
A. New Spray Assembly
G. Trim Ring-Square
Not Included:
H. Set Screw
B. Housing
I.
1/16" Hex Wrench
C. Hex Screws (x3)
J.
Trim Ring-Round
D. Old Spray Assembly
K. Spray Lever Ring
E. 9/64" Hex Wrench
Lista de piezas
Incluidos:
F. Cara del rociador
A. Conjunto del rociador
G. Aro de acabado-
nuevo
Cuadrado
No incluido:
H. Tornillo de fijación
B. Caja
I.
Llave hexagonal de 1/16"
C. Tornillos
J.
Aro de acabado-
hexagonales (x3)
Redondo
D. Conjunto del
K. Aro de la palanca del
rociador viejo
rociador
E. Llave hexagonal de 9/64"
Liste des pièces
Compred :
F. Surface de pulvérisation
A. Nouvel assemblage de
G. Anneau de garniture
jet corporel
carrée
Non inclus :
H. Vis d'arrêt
B. Boîtier
I.
Clé hexagonale de
C. Vis à tête hexagonale (3)
1/16 po
D. Ancien assemblage de
J.
Anneau de garniture
jet corporel
ronde
E. Clé hexagonale de
K. Anneau à levier du jet
9/64 po
corporel
3
J
or
o
ou
G
Rotate either Round Trim Ring (J) or Square Trim Ring (G)
1.
counter-clockwise.
2.
Pull off Trim Ring and Spray Lever Ring. Set aside for
re-installation.
1.
Haga girar el aro de acabado redondo (J) o el aro de acabado
cuadrado (G) en dirección contraria a las agujas del reloj.
2.
Tire del aro de acabado y del aro de la palanca del rociador.
Resérvelos para volver a instalar.
1.
Faire pivoter l'anneau de la garniture ronde (J) ou carrée (G)
dans le sens antihoraire.
2.
Retirer l'anneau de garniture et l'anneau à levier du jet
corporel. La mettre de côté pour la réinstallation.
K

Publicité

loading