Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS
ÚTILES
For safety and ease of
faucet replacement,
Para que el cambio de la
Moen recommends the
llave sea fácil y seguro,
use of these helpful
Moen le recomienda usar
tools.
estas útiles herramientas.
1/16"
1.59mm
9/64"
3.57mm
BODY SPRAY ENGINE REPLACEMENT
Service Kit #186389
ROCIADOR CORPORAL DE REPUESTO
Kit de servicioe #186389
MOTEUR DE REMPLACEMENT DE
JET CORPOREL
Trousse d'entretien n
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et
pour faciliter
l'installation, Moen
suggère l'utilisation des
outils suivants.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
186389
o
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling
the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada
el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation
en eau a bien été coupée.
INS10617 - 1/17