IKEA KULINARISK Mode D'emploi
IKEA KULINARISK Mode D'emploi

IKEA KULINARISK Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour KULINARISK:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KULINARISK
FR
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA KULINARISK

  • Page 1 KULINARISK...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Utilisation quotidienne l'environnement Fonctions de l'horloge GARANTIE IKEA Utilisation des accessoires GARANTIE IKEA - FRANCE Fonctions supplémentaires Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable des dommages et blessures liés à...
  • Page 5 FRANÇAIS Sécurité générale • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonc- tionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trou- vant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Page 6 FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant de • Ne modifiez pas les caractéristiques de sécurité correctement installée. cet appareil. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni • Assurez-vous que les orifices de ventila- de rallonges. tion ne sont pas bouchés. •...
  • Page 7 FRANÇAIS – Faites attention lorsque vous retirez ou • Tenez les enfants éloignés de l'appareil remettez en place les accessoires. lorsque le nettoyage par pyrolyse est en • La décoloration de l'émail est sans effet cours. L'appareil devient très chaud. sur les performances de l'appareil.
  • Page 8: Installation

    FRANÇAIS • Les fumées dégagées par les fours à py- • N'utilisez que des ampoules ayant les rolyse / les résidus de cuisson sont décri- mêmes spécifications. tes comme étant non novices pour les Mise au rebut êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé...
  • Page 9: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Ventilateur Support de gradin amovible Plaque signalétique Position des grilles Accessoires pour four • Grille métallique x 2 Permet de poser des plats (à rôti, à gra- tin) et des moules à gâteau/pâtisserie. • Plateau de cuisson x 1 Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits.
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 2. Laissez l'appareil en fonctionnement Pour désactiver la pendant 45 minutes. sécurité enfants, ou- 3. Sélectionnez la fonction et la tem- vrez la porte du pérature maximale. four et désactivez la 4. Laissez l'appareil en fonctionnement sécurité enfants à pendant 15 minutes.
  • Page 11 FRANÇAIS Touche Fonction Description Horloge Pour régler une fonction de l'horloge. Moins, Plus Pour régler la durée et la température. Sélection d'une fonction du four 3. Pour modifier la température, appuyez sur + ou -. Modification de la température Pour modifier la température lorsque l'ap- pareil est en cours de fonctionnement : 1.
  • Page 12 FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Décongélation Pour décongeler des aliments. Voûte Pour terminer la cuisson des plats. Pour faire griller des aliments peu épais en grandes Gril fort quantités. Pour faire griller du pain. Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni- veaux des aliments nécessitant une température de Chaleur tournante cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélan-...
  • Page 13: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS Fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation Heure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Minuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Vous pouvez utiliser simultanément les 3.
  • Page 14 FRANÇAIS Assurez-vous que la sonde à viande est 9. Lorsque la viande atteint la températu- bien insérée dans la viande et que la fiche re à cœur réglée, la température à est bien branchée dans la prise de l'appa- cœur et le symbole clignotent.
  • Page 15: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS Vous pouvez aussi utiliser les rails téle- scopiques avec les plaques ou les plats fournis avec l'appareil (reportez-vous au °C °C chapitre « Description de l'appareil »). Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans l'appareil avant de fermer la porte du four. Attention Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle.
  • Page 16: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Code d'erreur Thermostat de sécurité Si certains paramètres sont erronés, l'unité Un mauvais fonctionnement de l'appareil de contrôle arrête les fonctions en cours et ou des composants défectueux peuvent l'affichage indique le code d'erreur corres- causer une surchauffe dangereuse. Pour pondant.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Poids Plat Fonction du Niveau Température du Temps de (kg) four four (°C) cuisson (min.) 1- 1,5 Porc 90 - 120 1- 1,5 Agneau 110 - 130 Bœuf 50 - 70 1- 1,5 Poulet 70 - 85 Lapin 60- 80 Canard 120 - 150 Dinde...
  • Page 18 FRANÇAIS Appareils en acier inoxydable ou en 1. Retirez les supports de grille amovibles aluminium : et les accessoires de l'appareil. Repor- Nettoyez la porte uniquement avec une tez-vous au chapitre « Retrait des sup- éponge humidifiée. Séchez-la avec un chif- ports de grille ».
  • Page 19 FRANÇAIS Réglage de l'heure de fin du nettoyage Retrait de la porte du four et des par pyrolyse panneaux de verre Vous pouvez utiliser la fonction Fin pour retarder le démarrage du proces- sus. 1. Démarrez le nettoyage par pyrolyse. 2.
  • Page 20: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Soulevez les pan- neaux de verre avec précaution Veillez à poser correctement le panneau (étape 1), puis reti- supérieur dans son logement. rez-les un à un (étape 2). Commen- cez par le panneau supérieur. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse.
  • Page 21 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le dispositif d'arrêt auto- Reportez-vous à « Arrêt auto- matique est activé. matique ». Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti- Reportez-vous à la section vée. « Désactivation de la sécurité enfants ».
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS retirez pas la plaque signalétique de l'ap- pareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Caractéristiques techniques Dimensions (internes) Largeur Hauteur Profondeur Volume utile 71 l Surface du plateau de cuisson 1438 cm²...
  • Page 23: Garantie Ikea

    IKEA. Cette garantie est vala- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne pour un usage domestique.
  • Page 24 En revan- les dommages causés par une réaction che, si IKEA livre le produit à l'adresse de chimique ou électrochimique, l'oxydation, livraison du client, tout endommagement la corrosion ou un dégât des eaux, in-...
  • Page 25: Garantie Ikea - France

    IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil cerné de la présente notice d'utilisation acheté. avant de nous contacter.
  • Page 26 PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) pas le délai de prescription. ans. POINT DE DEPART : à compter de la La réparation des conséquences du défaut date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se- L’APPAREIL : lon la jurisprudence: •...
  • Page 27 IKEA au numéro de téléphone LAGAN qui sont garantis pour une durée respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- cette notice et correspondant à votre appa- ter du 1er août 2007.
  • Page 28 • Les dommages aux éléments non fonc- lution rapide et satisfaisante dans le cadre tionnels et décoratifs qui n’affectent pas de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- l’usage normal de l’appareil, notamment taire ne sauraient être tenus pour responsa- les rayures, coupures, éraflures, décolo-...
  • Page 29 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et ou de l’installation lorsque celle-ci a été porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- mise à...
  • Page 30 – au raccordement au réseau électri- uver facilement la désignation et la référen- que (lorsque l’appareil est fourni sans ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- prise ni câble) et aux arrivées d’eau pareil acheté. et de gaz, qui requièrent l’interven-...
  • Page 31 FRANÇAIS Besoin d’aide supplémentaire ? le plus proche. Adresse et horaires sur le si- te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou Si vous avez des questions supplémentaires par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ sur les conditions d’application des garan- mn).
  • Page 32 Preparazione al primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Considerazioni ambientali Funzioni del timer GARANZIA IKEA Utilizzo degli accessori Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO • La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione. Avvertenze di sicurezza generali • All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sem- pre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire ac- cessori o pentole resistenti al calore.
  • Page 34 ITALIANO • Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero Utilizzo essere realizzati da un elettricista qualifi- Avvertenza! Rischio di ferite, ustioni, cato. scosse elettriche o esplosioni. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Utilizzare l’apparecchiatura in un am- • Verificare che i dati elettrici riportati sulla biente domestico.
  • Page 35 ITALIANO - Non appoggiare la pellicola di allumi- • Prima di eseguire una funzione di pulizia nio direttamente sulla superficie inferiore automatica per pirolisi o di primo utilizzo, dell'apparecchiatura. rimuovere dalla cavità di cottura del for- - Non mettere direttamente acqua all'in- terno dell'apparecchiatura calda.
  • Page 36: Installazione

    ITALIANO • I vapori rilasciati da tutti i forni pirolitici/ • Servirsi unicamente di lampadine con le residui di cottura vengono definiti come stesse specifiche tecniche. non nocivi per la salute umana, compresi Smaltimento neonati o persone affetti da malattie. Avvertenza! Rischio di lesioni o Luce interna soffocamento.
  • Page 37: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Lampadina forno Ventola Supporto griglia, smontabile Targhetta dei dati Posizioni della griglia Accessori del forno • Ripiano a filo x 2 Per pentole, torte in stampo, arrosti. • Lamiera dolci x 1 Per la cottura di torte e biscotti. •...
  • Page 38: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 1. Impostare la funzione e la tempe- Per rimuovere il ratura massima. blocco di sicurezza, 2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura aprire la porta del per 45 minuti. forno ed estrarlo 3. Impostare la funzione e la tempe- utilizzando una ratura massima.
  • Page 39 ITALIANO Tasto Funzione Descrizione Per attivare la funzione di Riscaldamento ra- Riscaldamento rapido pido. Pirolisi Per avviare la pulizia per pirolisi. Orologio Per impostare una funzione orologio. Meno, Più Per impostare l’orario e la temperatura. Impostazione di una funzione del forno. Modifica della temperatura Per modificare la temperatura mentre l'ap- parecchiatura è...
  • Page 40 ITALIANO Funzione del forno Applicazione Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa Grill con ventola su una posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare. Per cuocere su una posizione della griglia per una doratura più intensa ed il fondo croccante. Impostare Cottura Pane e Pizza la temperatura del forno di 20 –...
  • Page 41: Funzioni Del Timer

    ITALIANO 3. Una volta terminata la funzione di Ri- funzione del forno impostata continua a scaldamento rapido, viene emesso un funzionare. segnale acustico. FHU si spegne. La 4. Mettere la pietanza nel forno. Funzioni del timer Funzioni dell’orologio Permette di impostare, modificare o controllare l'ora. Contaminuti Per impostare il conto alla rovescia.
  • Page 42 ITALIANO Le due temperature da impostare sono: 7. Premere per impostare la tem- • La temperatura del forno peratura interna. Le impostazioni ven- • La temperatura interna gono salvate automaticamente dopo 5 secondi. Importante Usare solo la termosonda in 8. L'apparecchiatura si avvia. Sul display dotazione con l'apparecchiatura o appare la temperatura interna.
  • Page 43: Funzioni Aggiuntive

    ITALIANO È inoltre possibile utilizzare le guide te- lescopiche con teglie o leccarde fornite con l'apparecchiatura (fare riferimento a °C °C "Descrizione del prodotto"). Verificare di spingere le guide telescopiche fino in fondo all'apparecchiatura prima di chiudere la porta del forno. Attenzione Non pulire le guide telescopiche in lavastoviglie.
  • Page 44: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Codice errore Termostato di sicurezza Se alcuni parametri non sono esatti, le fun- Un utilizzo inappropriato dell'apparecchia- zioni attivate vengono arrestate e viene vi- tura o componenti difettosi possono provo- sualizzato il codice errore corrispondente. care un surriscaldamento pericoloso. Per Fare riferimento al capitolo "Cosa fare evitare che questo accada, il forno è...
  • Page 45: Pulizia E Cura

    ITALIANO Peso Cibo Funzione del Livello Temperatura del Durata cot- (kg) forno forno (°C) tura (min.) 1- 1,5 Maiale 90 - 120 1- 1,5 Agnello 110 - 130 Manzo 50 - 70 1- 1,5 Pollo 70 - 85 Coniglio 60- 80 Anatra 120 - 150 Tacchino...
  • Page 46 ITALIANO Rimozione dei supporti ripiano La procedura di pulizia non può inizia- re se non si chiude la porta del forno e se non si rimuove la termosonda dalla pre- 4. Premere ripetutamente fino a quan- do sul display non compare –...
  • Page 47 ITALIANO Lampadina del forno Rimozione della porta del forno e dei pannelli in vetro Avvertenza! Si prega di prestare attenzione in fase di sostituzione della lampadina del forno. Sussiste il rischio di scosse elettriche. Prima di sostituire la lampadina del forno: •...
  • Page 48: Cosa Fare Se

    ITALIANO Sollevare con cura (passo 1) ed estrar- re (passo 2) i pan- Accertarsi di installare i pannelli superiori nelli in vetro, uno nelle sedi corrette. ad uno. Iniziare dal pannello superiore. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapo- ne.
  • Page 49 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è atti- Consultare la sezione "Disatti- vata. vazione della Sicurezza bambi- ni". Il forno non si scalda. È scattato il fusibile nella Controllare il fusibile. Se il fusi- scatola dei fusibili.
  • Page 50: Dati Tecnici

    ITALIANO muovere la targhetta dei dati dalla cavità dell'apparecchiatura. Consigliamo di annotarle in questo spazio: Modello (MOD.) ......... Numero Prodotto (PNC) ......... Numero di serie (S.N.) ......... Dati tecnici Dimensioni (interne) Larghezza Altezza Profondità Volumi utili 71 l Area per la lamiera dolci 1438 cm²...
  • Page 51: Garanzia Ikea

    IKEA di cinque (5) anni possa essere riparato senza costi troppo La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- elevati e che il difetto legato ai materiali o da per gli elettrodomestici con il nome LA-...
  • Page 52 IKEA. Se un fornitore di servi- • Parti soggette ad usura, per esempio zio nominato da IKEA o un suo partner di batterie e lampadine. assistenza autorizzato effettua una ripa- • Danni a parti decorative e non funzionali...
  • Page 53 Per ulteriori domande non inerenti il servizio Come contattarci se avete bisogno del assistenza sulle apparecchiature, contattare nostro intervento il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- mo di leggere attentamente la documenta- zione dell'apparecchiatura prima di contat- tarci. Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefo- no nell'ultima pagina del presente manuale.
  • Page 54 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Page 56 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-838173-1...

Table des Matières