Page 2
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
Utilisation quotidienne EN MATIÈRE DE PROTECTION DE Fonctions de l'horloge L'ENVIRONNEMENT Programmes automatiques GARANTIE IKEA Utilisation des accessoires Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à...
FRANÇAIS Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de •...
FRANÇAIS Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le • câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour • cet appareil. Consignes de sécurité • Utilisez toujours une prise de courant de Installation sécurité...
Page 7
FRANÇAIS • Cet appareil est conforme aux directives – ne posez pas de plats allant au four CEE. ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. Utilisation – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond AVERTISSEMENT! Risque de de la cavité...
FRANÇAIS – Soyez prudent en ouvrant la porte AVERTISSEMENT! Risque de l'appareil après une cuisson à la d'électrocution. vapeur. • Avant de changer l'ampoule, Entretien et nettoyage débranchez l'appareil de la prise secteur. AVERTISSEMENT! Risque de • N'utilisez que des ampoules ayant les blessure corporelle, d'incendie mêmes spécifications.
FRANÇAIS Vous pouvez également consulter le Le fabricant ne pourra être tenu tableau : pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de Puissance totale (W) Section du câble sécurité du chapitre « Consignes (mm²) de sécurité ». maximum 1 380 3 x 0.75 Cet appareil est livré...
FRANÇAIS Pour mesurer le degré de cuisson des Pour les grilles et plateaux de cuisson. aliments. • Rails télescopiques x 2 kits Bandeau de commande Programmateur électronique 9 10 Symbole Fonction Commentaire MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes De Cuis- Appuyez une fois sur le symbole pour choisir un son ou Cuisson mode de cuisson ou le menu : Cuisson Assistée.
Page 11
FRANÇAIS Symbole Fonction Commentaire Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. Heure et fonctions Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de supplémentaires cuisson est en cours, appuyez sur le symbole pour régler la minuterie ou les fonctions : Touches Ver- rouil., Programmes Préférés, Chaleur Et Tenir,Set + Go.
FRANÇAIS Symbole Fonction Indication du temps L'affichage indique la durée d'un mo- de de cuisson. Appuyez sur et sur simultanément pour réinitialiser la du- rée. Calcul L'appareil calcule la durée de cuisson. Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à l'intérieur de l'appareil.
FRANÇAIS Fermez la porte du four sans tirer la sécurité Les accessoires peuvent chauffer plus que enfants. d'habitude. Une odeur et de la fumée Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrez peuvent s'échapper de l'appareil. C'est la porte du four et désactivez la sécurité normal.
Page 14
FRANÇAIS Symbo- Élément de menu Utilisation Cuisson Assistée Contient une liste des programmes automatiques. Programmes Préférés Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. Réglages De Base Utilisé pour configurer l'appareil. Programmes Spéciaux Contient une liste de modes de cuisson supplé- mentaires.
FRANÇAIS Symbo- Sous-menu Description Son Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme. Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel. Reglages Usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. Modes De Cuisson Mode de cuisson Utilisation Chaleur Tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les tem- pératures de 20 à...
Page 16
FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Chaleur Tournante Hu- Pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un mide seul niveau. Pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Cette fonction doit être utilisée en suivant les indications des tableaux de cuisson afin d'atteindre les résultats de cuisson souhaités.
Page 17
FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Réhydratation Vapeur Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur pour éviter que la surface ne se dessèche. La cha- leur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils venaient d'être prépa- rés.
Page 18
FRANÇAIS 9. Videz le bac à eau à la fin de la cuisson Activation d'un mode de cuisson à la vapeur. 1. Allumez l'appareil. ATTENTION! L'appareil est 2. Sélectionnez le menu : Modes De chaud. Risque de brûlure ! Cuisson. Soyez prudent lorsque vous 3.
Page 19
FRANÇAIS d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une N'utilisez pas l'eau de vidange des extrémités du tuyau de vidange. pour remplir de nouveau le réservoir d'eau. Indicateur de chauffe Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente.
FRANÇAIS Fonctions de l'horloge Fonctions d'horloge table Fonction de l'horloge Utilisation Minuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction n'affecte pas le fonc- tionnement de l'appareil. Utilisez pour activer la fonction. Appuyez pour régler les minutes, puis sur pour démarrer.
Vous pouvez trouver les recettes pour les programmes 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu : Cuisson Assistée. automatiques de cet appareil sur le site Internet www.ikea.com. Appuyez sur la touche pour Pour trouver le bon Livre de confirmer. recettes, vérifiez le numéro du 3.
FRANÇAIS 4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur 3. Appuyez sur pour confirmer. la touche pour confirmer. 4. Cuisson Par Le Poids. Appuyez sur Lorsque vous utilisez la fonction : pour confirmer. Cuissons Traditionnelles, 5. Appuyez sur la touche pour l'appareil utilise les réglages régler le poids des aliments.
Page 23
FRANÇAIS Les petites indentations sur le dessus apportent plus de Le symbole de la sonde à viande s'affiche. sécurité. Les indentations sont 4. Appuyez sur la touche dans les également des dispositifs anti- 5 secondes pour régler la température à bascule.
FRANÇAIS Assurez-vous d'avoir poussé complètement Utilisation des rails télescopiques les rails télescopiques dans l'appareil avant Conservez les instructions de fermer la porte du four. d'installation des rails Vous pouvez aussi utiliser les rails télescopiques pour une utilisation télescopiques avec les plaques ultérieure.
Page 25
FRANÇAIS La lettre suivante clignote. cuisson. Vous ne pouvez l'activer que 9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire. lorsque l'appareil est en fonctionnement. 10. Appuyez sur la touche 1. Allumez l'appareil. maintenez-la enfoncée pour 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un sauvegarder.
FRANÇAIS • Luminosité « jour » : – lorsque l'appareil est allumé. • Touches Verrouil. est activé – si vous appuyez sur un symbole (à lorsque le mode de cuisson est l'exception de MARCHE/ARRET) en en cours. mode de luminosité « nuit », •...
FRANÇAIS cet environnement, ce système permet • Si vous utilisez deux plateaux de cuisson de cuisiner des plats tout en maintenant en même temps, laissez un niveau libre ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants entre les deux. à l'extérieur. Le temps de cuisson et la Cuisson de viande et de poisson consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
Page 28
FRANÇAIS Appareils en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits Écartez l'arrière du support de grille de abrasifs ou acides ni d'éponges la paroi latérale et retirez la grille métalliques car ils peuvent entière.
Page 29
FRANÇAIS car elle réduit le nombre de nettoyages • Eau dure à haute teneur en calcaire : ce nécessaires. type d'eau n'entrave aucunement le bon • Eau du robinet : vous pouvez l'utiliser à fonctionnement de l'appareil, mais il condition que votre alimentation augmente la fréquence des procédures domestique soit dotée d'un purificateur de nettoyage.
Page 30
FRANÇAIS déverrouillage du système de fermeture. Ouvrez Soulevez et faites Retirez le cache de la porte en le tirant vers complètement la tourner les leviers l'avant. porte et saisissez les sur les 2 charnières. Prenez les panneaux de verre de la porte 2 charnières de par leur bord supérieur et tirez-les porte.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. ATTENTION! Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu. 1.
Page 32
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires Vérifiez que les réglages n'ont pas été effectués. sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automati- Reportez-vous à...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution • Éteignez le four à l'aide Un code d'erreur ne figurant Une anomalie électrique est du fusible de l'habitation pas dans ce tableau s'affi- survenue. ou du disjoncteur situé che. dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou- veau.
Fréquence 50 Hz Nombre de fonctions Rendement énergétique Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle KULINARISK 803.008.82 Index d'efficacité énergétique 81.2 Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et 0.69 kWh/cycle...
FRANÇAIS Maintien des aliments au chaud fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moins Sélectionnez la température la plus basse possible durant la cuisson. possible pour utiliser la chaleur résiduelle et Utilisez des plats en métal pour augmenter maintenir le repas au chaud. La les économies d'énergie .
(2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et Que fait IKEA en cas de problème ? constitue la preuve d'achat. Les réparations Le service après-vente choisi par IKEA effectuées sous couvert de la garantie ne...
Page 37
Application de la garantie légale vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie La garantie IKEA vous donne des droits et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est spécifiques, qui couvrent ou dépassent possible de prouver que ces dommages toutes les exigences légales locales qui...
Page 38
IKEA. numéro de l'article IKEA (code à Pour que nous puissions vous fournir la 8 chiffres) de chaque appareil meilleure assistance, lisez attentivement les acheté.
Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Funzioni del timer CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Programmi automatici GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
ITALIANO I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga • dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi •...
ITALIANO I dispositivi di interruzione della corrente devono essere • incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. Usare esclusivamente la termosonda (sensore temperatura al • centro) consigliata per questa apparecchiatura. Istruzioni di sicurezza • Verificare che i parametri sulla targhetta Installazione siano compatibili con le indicazioni AVVERTENZA! L’installazione...
Page 42
ITALIANO consenta di scollegare l'apparecchiatura AVVERTENZA! Vi è il rischio di dalla presa di corrente a tutti i poli. Il danneggiare l'apparecchiatura. dispositivo di isolamento deve avere una • Per evitare danni o scolorimento dello larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
Page 43
ITALIANO Cottura a vapore Luce interna • Le lampadine utilizzate in questa AVVERTENZA! Vi è il rischio di apparecchiatura sono lampade speciali ustioni o di danni per elettrodomestici. Non usarle per all'apparecchiatura. l'illuminazione di casa. • Il vapore che fuoriesce può provocare AVVERTENZA! Rischio di scosse ustioni: elettriche.
ITALIANO Installazione Cavo AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione: Montaggio H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Consultare le istruzioni di H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F montaggio per l'installazione. Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei Installazione dell'impianto elettrico...
ITALIANO Foro di entrata vapore • Termosonda x 1 Accessori Per misurare quanto in profondità sono • Ripiano a filo x 2 cotti i cibi. Per pentole, torte in stampo, arrosti. • Guide telescopiche x 2 set • Lamiera dolci x 1 Per griglie e teglie.
Page 46
ITALIANO Simbolo Funzione Commento Favoriti Per salvare ed accedere ai Favoriti. Display Visualizza le impostazioni reali dell'apparecchia- tura. Tasto su Per spostarsi verso l'alto all'interno del menù. Tasto giù Per spostarsi verso il basso all'interno del menù. Tempo e funzioni Per impostare funzioni differenti.
ITALIANO Simbolo Funzione Orario Fine Il display mostra l'orario di fine cottu- Temperatura Il display mostra la temperatura. Visualizza ora Il display indica per quanto tempo è attiva la funzione cottura. Premere contemporaneamente per azze- rare l'ora. Calcolo L'apparecchiatura calcola il tempo di cottura.
ITALIANO 1. Impostare la funzione: Cottura Non far leva sul blocco di sicurezza per chiudere la porta del forno. tradizionale e la temperatura Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire massima. la porta del forno ed estrarlo utilizzando 2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura una chiave scanalata Torx.
Page 49
ITALIANO Sommario dei menù Menù principale Simbolo Voce menù Applicazione Funzioni Cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura. Cottura Guidata Contiene un elenco di programmi automatici. Favoriti Contiene un elenco dei programmi di cottura fa- voriti creati dall'utente. Impostazioni Base Usato per impostare la configurazione dell'appa- recchiatura.
Page 50
ITALIANO Simbolo Sottomenù Descrizione Volume Toni Attiva e disattiva il volume dei tasti a sfioramento. Non è possibile disattivare il volume del tasto sensore ACCESO/SPENTO. Toni Allarme/Errore Attiva e disattiva i toni allarme. Assistenza Tecnica Mostra la versione del software e la configurazio- Impostazioni Di Fabbrica Permette di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica.
Page 51
ITALIANO Funzione cottura Applicazione Cottura Ecoventilata Per cucinare cibi cotti in teglie o su una posizione della griglia. Per risparmiare energia durante il processo di cottura. Questa funzione va usata in conformità con le tabelle di cottura per ottenere i risultati di cottura desiderati.
Page 52
ITALIANO Funzioni Speciali Funzione cottura Applicazione Pane Per cuocere il pane. Gratinato Per pietanze al forno come la lasagna o le patate gratinate. Anche per gratinare e dorare. Lievitazione Pasta Per controllare la lievitazione dell’impasto prima della cottura. Scaldapiatti Per preriscaldare i piatti da servire. Marmellate/Conserve Per preparare conserve di verdura, ad esempio sottaceti.
Page 53
ITALIANO 4. Spingere la vaschetta dell'acqua nella Se si versa troppa acqua nel sua posizione iniziale. serbatoio, lo scarico di sicurezza 5. Accendere il forno fa defluire l’acqua in eccesso dal 6. Impostare una funzione di cottura a fondo del forno. vapore e la temperatura.
ITALIANO 5. Togliere il connettore dalla valvola Non introdurre cibi nel forno con quando termina il deflusso dell'acqua. la funzione di Riscaldamento Non utilizzare l'acqua di scarico rapido attiva. per riempire nuovamente il Per attivare la funzione, tenere premuto serbatoio dell'acqua. per 3 secondi.
Page 55
ITALIANO • La temperatura impostata è superiore Se si utilizzano le funzioni agli 80°C. orologio: Durata, Orario Fine, • La funzione: Durata è impostata. l'apparecchiatura spegne le La funzione: Pronto Da Servire mantiene in resistenze una volta trascorso il 90% del tempo impostato. caldo la pietanza preparata ad 80°C per L'apparecchiatura si serve del 30 minuti.
2. Selezionare il menù: Cottura Guidata. automatici specifici per questa apparecchiatura si trovano sul Premere per confermare. sito web www.ikea.com. Per 3. Selezionare la categoria ed il tipo di trovare il Libro delle ricette pietanza. Premere per confermare. appropriato, verificare il numero 4.
Page 57
ITALIANO Spingere il ripiano fra le guide di estrazione e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso. Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto Leccarda: intorno al ripiano evita che le Spingere la leccarda tra le guide del...
Page 58
ITALIANO Utilizzo delle guide telescopiche Conservare le istruzioni per l'installazione delle guide telescopiche per un utilizzo futuro. Grazie alla guide telescopiche sarà possibile inserire ed estrarre i ripiani in modo più facile. ATTENZIONE! Non pulire le guide telescopiche in lavastoviglie. Non lubrificare le Il display mostra il simbolo della guide telescopiche.
ITALIANO Funzioni aggiuntive Favoriti 5. Premere per confermare. Si possono memorizzare le impostazioni Premere per andare direttamente al preferite come durata, temperatura o menù: Favoriti. funzione cottura. Queste si trovano nel Utilizzo della Sicurezza bambini menù: Favoriti. È possibile memorizzare 20 programmi.
Page 60
ITALIANO 2. Impostare una funzione cottura. Luminosità del display 3. Premere ripetutamente fino a Esistono due modalità di luminosità del quando sul display non compare: display: Durata. • Luminosità notte - quando 4. Per impostare l'ora. l'apparecchiatura è spenta, la luminosità 5.
ITALIANO Consigli e suggerimenti utili facendo si possono alterare i risultati di Informazioni generali cottura e danneggiare lo smalto. • Ogni volta che si preriscalda il forno, rimuovere i ripiani a filo dalla cavità per Cottura di dolci ottenere le migliori prestazioni. •...
Page 62
ITALIANO • Non pulire gli accessori antiaderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente. • Asciugare il forno quando la cavità è ancora umida dopo l'utilizzo. Apparecchiature in acciaio inox o in alluminio Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e Pulire la porta del forno rimuovere tutta la griglia.
Page 63
ITALIANO installato un depuratore o addolcitore dell'apparecchiatura ma aumenta la dell'acqua. frequenza dei cicli di pulizia. • Acqua dura con alto contenuto di calcare - non influisce sulle prestazioni TABELLA QUANTITÀ DI CALCIO INDICATA DALL'O.M.S. (Organizzazione Mondiale della Sanità) Deposito di cal- Durezza dell'acqua Classificazione Avviare il pro-...
Page 64
ITALIANO chiusura a scatto. Aprire Alzare e ruotare le Rimuovere la copertura tirandola in avanti completamente la levette poste sulle Tenere i pannelli in vetro della porta per porta ed afferrare due cerniere. l'estremità superiore ed estrarli con le due cerniere. attenzione, uno alla volta.
ITALIANO danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità. AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi. ATTENZIONE! Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino...
Page 66
ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Il forno non si scalda. Non sono state selezionate Verificare che tutte le impo- le impostazioni necessarie. stazioni siano corrette. Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico Consultare "Spegnimento è attivo. automatico". Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è...
ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio • Spegnere il forno me- Il display mostra un codice Si è verificato un guasto diante il fusibile domesti- di errore non presente nella elettrico. co o l’interruttore auto- tabella. matico nel quadro, quindi riaccenderlo. •...
Frequenza 50 Hz Numero di funzioni Efficienza energetica Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello KULINARISK 803.008.82 Indice di efficienza energetica 81.2 Consumo di energia con un carico standard, in mo- 0.93 kWh/ciclo dalità tradizionale Consumo di energia con un carico standard, in mo- 0.69 kWh/ciclo...
ITALIANO Tenere in caldo gli alimenti è in funzione e mantenerla chiusa il più Scegliere l'impostazione di temperatura più possibile durante la cottura. bassa per usare il calore residuo e tenere Utilizzare piatti in metallo per aumentare il calda la pietanza. Il display mostra risparmio di energia.
IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i • Danni a parti come vetroceramica, pezzi di ricambio, la manodopera e le accessori, cesti per stoviglie e posate,...
Page 71
• Riparazioni non effettuate dal fornitore nuova nazione. L'obbligo di fornire il del servizio nominato da IKEA o da un servizio in base alle condizioni della partner di assistenza autorizzato o garanzia sussiste solo se: riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
Page 72
Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di...
Page 73
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich...