Czyszczenie i konserwacja /
Curăţarea şi întreţinerea /
1. Szybkie czyszczenie: Wlej ciepłą
pL
wodę do dzbanka i dodaj kilka kropli
detergentu. Wodę i detergent można
zmieszać, naciskając przycisk „Puls" Na
koniec wypłucz dzbanek pod bieżącą
wodą.
1. Limpeza rápida: Despeje água
pT
morna no jarro e adicione umas
gotas de detergente. Misture água
com detergente premindo o botão
"PULSE". Por fim, lave o jarro em
água corrente.
1. Curăţare rapidă: Turnaţi apă caldă
RO
în vas, adăugaţi câteva picături
de detergent. Amestecaţi apă şi
detergent apăsând butonul „PULS".
Apoi, clătiţi vasul sub jet de apă.
1. Быстрая очистка Налейте в чашу
RU
теплую воду, добавив несколько
капель моющего средства. мешайте
воду и моющее средство средство,
нажав на кнопку «Импульс». В
завершение промойте чашу в
проточной воде.
66
www.electrolux.com
Limpeza e conservação
Чистка и уход
2. Dokładne czyszczenie: Wyłącz
blender i odłącz go od zasilania.
Przetrzyj obudowę silnika zwilżoną
szmatką.
Ostrzeżenie! Nie wolno
zanurzać obudowy, wtyczki
i przewodu w wodzie ani w żadnej
innej cieczy.
2. Limpeza completa: Desligue
a liquidificadora e desligue o
cabo de alimentação. Limpe o
compartimento do motor com um
pano húmido.
Aviso! Nunca mergulhe a
caixa, a ficha ou o cabo em água
ou qualquer outro líquido.
2. Curăţare profundă: Opriţi malaxorul
şi deconectaţi cablul de alimentare.
Ştergeţi carcasa motorului cu o cârpă
umedă.
Avertisment! Nu scufundaţi
niciodată carcasa, ştecherul sau
cablul electric în apă sau în orice alt
fluid.
2. Тщательная очистка Выключите
блендер и выньте шнур питания.
Протрите корпус двигателя
влажной тканью.
Внимание! Не погружайте
корпус, штекер и кабель питания
в воду или другую жидкость.
3. Zdejmij pokrywę i dzbanek.
Przekręć zespół ostrza w kierunku
ruchu wskazówek zegara i zdejmij go.
Obrócić kołnierz zabezpieczający w
kierunku ruchu wskazówek zegara,
aby odblokować. Ponieść kołnierz
zabezpieczający, nóż oraz uszczelkę
gumową. Wypłucz zespół ostrzy wodą
z dodatkiem detergentu.Ostrzeżenie!
Zachowaj ostrożność, ostrza są
bardzo ostre. Pokrywę, dzbanek i
miarkę można myć w zmywarce.
3. Remova a tampa e o jarro. Rode o
conjunto da lâmina no sentido dos
ponteiros do relógio para o remover.
Rode o anel de bloqueio no
sentido horário para desbloquear.
Levante o anel de bloqueio, o
conjunto da lâmina e o vedante
de borracha. Lave o conjunto de
lâminas com água e detergente.
Cuidado! Manuseie com cuidado,
as lâminas são muito afiadas! A
tampa, o jarro e o copo doseador
podem ser lavados na máquina.
3. Îndepărtaţi capacul şi vasul. Rotiţi
ansamblul de lame în sensul acelor
de ceasornic şi îndepărtaţi-l. Rotiţi
spre dreapta colierul de blocare
pentru deblocare. Ridicaţi colierul de
blocare, ansamblu lamei şi garnitura
de cauciuc. Clătiţi ansamblul de
lame în apă cu detergent. Atenţie!
Manipulaţi cu grijă, lamele sunt
foarte tăioase! Capacul, vasul şi cana
de dozare pot fi spălate în maşina de
spălat vase.
3. Снимите крышку и чашу.
Поверните режущий узел по
часовой стрелке и снимите
его. Поверните запорное
кольцо по часовой стрелке для
разблокировки. Снимите запорное
кольцо, ножевую сборку и
резиновое уплотнение Промойте
режущий узел водой с моющим
средством. Осторожно!
Обращайтесь с осторожностью,
лезвия очень острые! Крышку,
чашу и мерную чашку можно мыть в
посудомоечной машине.