Husqvarna 334T Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 334T:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
334T 338XPT
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
Française
d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 334T

  • Page 1 Manuel d'utilisation 334T 338XPT Lire attentivement et bien assimiler le manuel Française d’utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Attention! Cet outil à moteur peut être Couper le moteur en déplaçant dangereux! Une utilisation erronnée ou l’interrupteur d’arrêt sur la position “STOP“ négligeante peut occasionner des blessures avant d’entreprendre tout contrôle et/ou graves, voire mortelles pour l’utilisateur et entretien.
  • Page 3: Table Des Matières

    Cette tronçonneuse, conçue pour l’entretien des arbres, est uniquement destinée aux personnes avec une formation spéciale pour l’entretien en hauteur des arbres. Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect. Français –...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE PROTECTION PERSONNELLE EQUIPEMENT DE SECURITE DE LA TRONÇONNEUSE Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la La plupart des accidents de tronçonneuses se tronçonneuse, leur fonction, comment les vérifier et les produisent quand la chaîne percute maintenir en état.
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE SECURITE L’arceau de sécurité 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur n’active pas seulement le Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à frein de chaîne. Il réduit bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond. Il réduit aussi le risque que le le risque d’accidents, mais il appartient à...
  • Page 6 INSTRUCTIONS DE SECURITE Le mode d’activation du frein de chaîne (manuel ou 2 Blocage de l’accélération automatique) dépend de l’ampleur du rebond et de la Cette fonction a pour but position de l’outil par rapport à l’objet rencontré par la zone d’empêcher toute accélération dangereuse du nez.
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE SECURITE 4 Système anti-vibrations 5 Bouton d’arrêt Sert à éviter au maximum les Sert à couper le moteur. vibrations et assurer une utilisation aussi confortable que possible. Les vibrations subies sont dues à un contact irrégulier entre la chaîne et la pièce en cours de sciage.
  • Page 8: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Contrôle, maintenance et entretien Contrôle du frein de chaîne des équipements de sécurité AVERTISSEMENT! TOUJOURS serrer le frein de chaîne avant de démarrer la tronçonneuse! Tout entretien ou réparation d’une tronçonneuse EXIGE UN OUTILLAGE SPÉCIAL, en particulier celles munies d’un Placer la tronçonneuse sur équipement de sécurité.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SECURITE 2 Blocage de ralenti accéléré 3 Capteur de chaîne Vérifier que LE Vérifier d’abord que la CAPTEUR DE CHAÎNE commande des gaz est est en bon état et qu’il est bloquée en “position bien fixé en place. ralenti”...
  • Page 10: Equipement De Coupe

    INSTRUCTIONS DE SECURITE 6 Silencieux EQUIPEMENT DE COUPE Ne pas utiliser une Le choix judicieux de l’équipement de coupe et son entretien tronçonneuse dont le correct permettront : silencieux est défectueux. • De réduire le risque de rebond • De réduire le risque de chaîne sautée ou de rupture de chaîne •...
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 Equipement de coupe anti-rebond C Terminologie concernant guide-chaîne et chaîne En cas d’usure et de remplacement nécessaire, n’utiliser que les accessoires d’origine (guide-chaîne et chaîne), voir Un équipement de coupe défectueux ou une ”Caractéristiques techniques” pour les modèles recommandés mauvaise combinaison chaîne et guide-chaîne pour chaque tronçonneuse.
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE SECURITE Affûter une chaîne sans outils 2 Affûtage et réglage de profondeur spéciaux est très difficile. Il est de la chaîne donc recommandé d’utiliser notre gabarit, qui assure un affûtage maximal et une Une chaîne émoussée augmente le risque de réduction optimale du risque rebond ! de rebond.
  • Page 13 INSTRUCTIONS DE SECURITE C Généralités sur le réglage de profondeur D Réglage du limiteur profondeur • En affûtant la dent, LA PROFONDEUR DE COUPE diminue. Prévoir celle-ci de façon à avoir la • Pour ce faire, les dents doivent être nouvellement affûtées. performance de coupe Un réglage de profondeur est recommandé...
  • Page 14 INSTRUCTIONS DE SECURITE 3 Tension de la chaîne 4 Lubrification de l’équipement de coupe Un graissage insuffisant de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves et même mortelles. Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque de chaîne sautée et donc de blessures graves et même mortelles.
  • Page 15 INSTRUCTIONS DE SECURITE C Contrôle de lubrification E Contrôle d’usure de l’équipement de coupe Chaîne • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Diriger le nez du guide sur un objet clair, à 20 cm Vérifier l’état de la chaîne d’écart.
  • Page 16: Mesures Anti-Rebond

    INSTRUCTIONS DE SECURITE G Guide-chaîne MESURES ANTI-REBOND Un rebond peut-être soudain, rapide et violent, il renvoie la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’opérateur. Si la Vérifier régulièrement : chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortel- •...
  • Page 17 INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour couper les branches INFORMATION IMPORTANTE d’un arbre plus hautes Tenir la tronçonneuse d’une seule main est dangereux que les épaules, il est et réservé aux personnes spécialement formées pour ce recommandé d’utiliser type de travaux. une plate-forme ou un Lorsque la tronçonneuse est tenue d’une seule, support de travail.
  • Page 18: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Contrôler que toutes les poignées ne comportent pas d’huile. AVERTISSEMENT! Contrôler que le système anti-vibrations fonctionne Seule une personne avec une formation correctement et n’est pas endommagé. spéciale peut utiliser la tronçonneuse pour effectuer des travaux d’entretien en hauteur Contrôler que le silencieux est bien attaché...
  • Page 19 INSTRUCTIONS DE SECURITE SECURITE CARBURANT (Remplissage/mélange de carburant/remisage) Le carburant et les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables. Attention en manipulant le carburant et l’huile de chaîne. Penser au risque d’explosion, d’incendie ou d’empoisonnement. • Ne jamais faire de remplissage lorsque le moteur tourne.
  • Page 20: Méthodes De Travail

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Attention en élagant les petites branches, et éviter de scier METHODES DE TRAVAIL un bosquet (ou plusieurs branchettes en même temps). Les branchettes peuvent se coincer dans la chaîne, être Ce chapitre traite des mesures élémentaires projetées vers l’opérateur et causer des blessures. de sécurité...
  • Page 21 INSTRUCTIONS DE SECURITE Si la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse, cela 2 Méthodes de travail dépend de deux raisons : le support de la pièce avant et après le sciage, et l’état de tension de la pièce. Ne jamais utiliser une tronçonneuse en le tenant seulement d’une main.
  • Page 22 INSTRUCTIONS DE SECURITE Risque important de 3 Techniques d’abattage des cimes d’arbre fendage si une extrémité du tronc repose sur un L’abattage d’un arbre demande beaucoup support. d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit pas effectuer d’abattages. EVITEZ TOUT UTILISATION QUE VOUS NE MAÎTRISER PAR SUFFISAMMENT ! A Commencer par couper le tronc par en...
  • Page 23 INSTRUCTIONS DE SECURITE C Abattage ENTAILLE D’ABATTAGE L’abattage consiste en deux opérations : l’encoche et le trait de Cette entaille se fait de l’autre côté du tronc et doit être parfaite- chute. Commencer par L’ENTAILLE SUPÉRIEURE (en ment horizontale. Se tenir à gauche de l’arbre, méthode “tirée”. diagonale) du côté...
  • Page 24 INSTRUCTIONS DE SECURITE Nous recommandons une 4 Solution à un abattage raté = grand longueur de guide-chaîne risque d’accident supérieure au diamètre du tronc, ce qui simplifie que L’ENTAILLE d’abattage et LE Sciage d’un arbre ou d’une branche pliés TRAIT DE CHUTE s’effectuent avec UN SIMPLE Préparations: TRAIT DE SCIE (voir aux...
  • Page 25: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS ? 22 21 Husqvarna 334T XXXX XXXXXXX Husqvarna AB Huskvarna, SWEDEN Quels sont les composants? 1. Capot de filtre. 14. Air Purge. 2. Poignée avant. 15. Chaîne. 3. Arceau protecteur. 16. Guide-chaîne. 4. Lanceur. 17. Patin d’ébranchage.
  • Page 26: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la chaîne Tendre la chaîne tout en Utiliser des gants pour toute manipulation de mettant le guide à la chaîne. l’horizontale. La chaîne est tendue correctement quand elle ne pend plus sous le guide et peut être avancée à la main sans difficulté.
  • Page 27: Manipulation De Carburant

    HUSQVARNA, une huile spécialement adaptée aux tronçonneuses. M élanger à 1:50 (2 %) • Si l’huile HUSQVARNA n’est pas disponible, utiliser une autre huile deux-temps de haute qualité pour moteurs refroidis par l’air. Pour le choix d’huile, consulter votre revendeur. Mélanger à 1:33 (3 %)-1:25 (4 %).
  • Page 28: Remplissage

    MANIPULATION DE CARBURANT Huile pour chaîne Remplissage • La chaîne est lubrifiée Les mesures préventives ci-dessous automatiquement. Nous réduisent le risque d’incendie. recommandons l’usage d’huile spéciale (huile pour • Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité de chaîne), pourvue de bonnes carburant.
  • Page 29: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Démarrage Serrer le frein de chaîne en déplaçant l’arceau protecteur Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, vers l’avant. Saisir la poignée la chaîne et tous les capots ne sont pas avant avec la main gauche. montés.
  • Page 30: Entretien

    Conditions • A toutes opérations de réglage il faut que le filtre à air soit Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna propre et le carter de cylindre monté. Si le carburateur est réglé assurent des émissions de gaz nocifs sont réduites au mini- le filtre à...
  • Page 31: Lanceur

    ENTRETIEN Lanceur Mise du ressort sous tension • Maintenir la corde contre AVERTISSEMENT! l’encoche de la poulie et • Le ressort de rappel est tendu et peut, en faire tourner la poulie cas d’utilisation imprudente, sortir du boîtier environ deux tours à droit. et occasionner des accidents corporels.
  • Page 32: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air Silencieux Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: • Mauvais fonctionnement du carburateur • Problèmes de démarrage Le silencieux est conçu pour • Perte de puissance atténuer le bruit et dévier le • Usure prématurée du flux des gaz d’échappement.
  • Page 33: Réglage De La Pompe À Huile

    ENTRETIEN Nous donnons ici quelques conseils de caractère général. Pour Réglage de la pompe à huile des questions plus précises, contacter votre réparateur. Entretien quotidien La pompe à huile peut être réglée en tournant la vis à Vérifier le bon l’aide d’un tournevis ou d’une fonctionnement des clé.
  • Page 34: Entretien Hebdomadaire

    ENTRETIEN Entretien hebdomadaire Entretien mensuel 1. S’assurer que les Inspecter le degré d’usure amortisseurs ne sont pas de la bande de frein. endommagés. 2. Graisser le roulement du tambour d’embrayage. Inspecter le degré d’usure du moyeu, du tambour, et 3. Limer les bavures du ressort d’embrayage.
  • Page 35: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 334T 338XPT Moteur Cylindrée, cm 35,2 Alésage, mm Portée, mm Régime de ralenti, rpm 2 800 2 800 Survitesse maxi recommandée rpm 13 800 13 800 Puissance, kW/rpm 1,5/ 9 600 1,7/ 9 600 Système d’allumage Fabricant Type du système d’allumage...
  • Page 36 Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que la tronçonneuse Husqvarna 334T et 338XPT à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: - du 22 juin 1998 ”directive machines”...
  • Page 38 ´®z+H*s¶1'¨...
  • Page 40 114 01 08-31 ´®z+H*s¶1'¨ 2002W48...

Ce manuel est également adapté pour:

338xpt

Table des Matières