Blaupunkt Antares T60 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Antares T60:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radiophone
Antares T60
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Antares T60

  • Page 1 Radiophone Antares T60 Notice d’emploi...
  • Page 2 APERÇU DE L’APPAREIL...
  • Page 3: Radiophone Antares T 60 - Fiable Et Sûr

    APERÇU DE L’APPAREIL RADIOPHONE ANTARES T 60 Bouton de réglage du volume, bouton RadioPhone Antares T 60 - Marche / Arrêt fiable et sûr Touche SRC : passage entre la radio, le changeur CD ou un appareil ex- Car l’Antares T 60 réunit un téléphone mo- bile GSM performant offrant une fonction terne / AUX (si connecté) Retour du mode Téléphone au mode...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES RadioPhone Antares T 60 - Mode Radio ....... 15 fiable et sûr ......... 3 Sélectionner le mode Radio ..... 15 Fonction de confort RDS (AF, REG) 15 Consignes de sécurité ....7 Sélectionner la gamme d’ondes / Normes de sécurité...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Sélectionner un numéro de téléphone Généralités ........ 21 de la liste des appels reçus en Appels d’urgence ......21 absence .......... 28 Mettre le téléphone en marche 21 Sélectionner un numéro de Sélectionner le mode Téléphone ..21 téléphone de la liste des appels pris 28 Insérer la carte SIM ......
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Editer la liste de réseaux ....32 Télémessages (SMS) / Ajouter un réseau GSM à la liste ..32 Messagerie ........ 38 Déplacer un réseau de la liste ..... 32 Lire un nouveau message ....38 Effacer un réseau de la liste ....33 Envoyer un message .......
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ peuvent être également soumis à des per- Consignes de sécurité turbations électromagnétiques. Sécurité routière Eteignez le téléphone si vous vous trou- La sécurité routière est impérative ! vez à un endroit présentant un risque d’ex- Utilisez par conséquent votre autoradio en plosion élevé, par exemple les stations- restant toujours maître de votre véhicule.
  • Page 8: Normes De Sécurité

    Normes de sécurité Combiné Le téléphone mobile correspond aux normes Le combiné Blaupunkt TH 07 (7 607 570 510) de sécurité de haute fréquence en vigueur et permet des communications téléphoniques, aux recommandations définies par des offi- le mode Mains libres étant actif ou inactif.
  • Page 9: Mise En Service De L'appareil

    MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL L’appareil s’allume. Si la fonction d’introduc- Mise en service de tion obligatoire du PIN est active, ENTRER l’appareil PIN apparaît sur l’écran. Lisez à cette fin le paragraphe « Activer / Désactiver le code Mode audio (sans téléphone) PIN »...
  • Page 10: Allumer L'appareil, Le Contact Coupé

    MISE EN SERVICE DE FONCTIONS DE BASE L’APPAREIL Pressez OK. Fonctions de base Sélectionnez la fonction Marche tempo . au moyen des touches Choisir le mode audio Pressez OK. Vous pouvez choisir entre le mode Radio, Changeur CD ou le fonctionnement d’une Sélectionnez une durée entre 0 (pas de source audio externe (si connectée).
  • Page 11: Réglage Du Volume

    FONCTIONS DE BASE L’écran affiche Programat. PaX terminé . En- Régler le volume du bip de validation suite apparaît le menu principal du téléphone. Le bip de validation retentit si vous activez Vous pouvez maintenant utiliser la touche des fonctions en pressant la touche corres- PaX.
  • Page 12: Son Et Balance / Fader

    FONCTIONS DE BASE Sélectionnez la fonction Radio au Son et balance / fader moyen des touches Aigus (treble) Pressez OK. Pressez la touche AUDIO. Sélectionnez la fonction Langue au Pour régler les aigus, pressez la touche moyen des touches Pressez OK. Graves Procédez au réglage au moyen des tou- ches / .
  • Page 13: Réglage De La Luminosité, La Couleur Et La Lisibilité

    FONCTIONS DE BASE Pressez OK pour valider le réglage Réglage de la luminosité, la choisi. couleur et la lisibilité Pressez SRC pour quitter le menu DSC. Régler la couleur de l’éclairage de Optimiser la lisibilité de l’écran (angle de l’appareil visibilité) Il vous est possible de régler progressivement Il vous est possible d’optimiser la lisibilité...
  • Page 14: Antivol Optique

    Pour la connexion d’une source audio ex- Pressez OK pour entrer dans le menu terne, vous avez besoin d’un câble d’adapta- DSC. tion disponible chez les revendeurs Blaupunkt agréés. Sélectionnez la fonction Réglage au moyen des touches Allumer / éteindre un appareil externe Pressez OK.
  • Page 15: Code Antivol

    FONCTIONS DE BASE MODE RADIO Pressez SRC pour quitter le menu DSC. Mode Radio Vous avez la possibilité de choisir l’appareil Cet appareil est équipé d’une radio RDS. De externe au moyen de la touche SRC à condi- nombreuses stations RDS envoient un signal tion qu’il soit branché...
  • Page 16: Sélectionner La Gamme D'ondes / Le Niveau De Mémoire

    MODE RADIO Sélectionnez la fonction Radio au Activer / Désactiver REG moyen des touches Pressez la touche /AF pendant une se- Pressez OK. conde environ jusqu’à ce que l’écran affi- che REGIONAL ON ou REGIONAL Sélectionnez la fonction Sensibilité au OFF .
  • Page 17: Mémorisation Manuelle Des Stations

    MODE RADIO Pour les positions 1 à 9 Mémorisation manuelle des stations pressez brièvement la touche voulue 1 à 9. Pour les positions 10 à 19 Sélectionnez un niveau de mémoire FM, FMT, PO ou GO. pressez brièvement la touche 1. Placez-vous sur une station de votre Pressez en l’espace de 2 secondes la choix.
  • Page 18: Réception D'informations Routières

    RÉCEPTION D’INFOS ROUTIÈRES MODE CHANGEUR CD Réception d’informations Mode Changeur CD routières Choisir le mode Changeur CD Activer / Désactiver la priorité aux Si vous vous trouvez dans un autre mode Téléphone ou Radio, informations routières pressez la touche SRC autant de fois Pressez la touche TA.
  • Page 19: Recherche Rapide (Audible)

    MODE CHANGEUR CD Le premier point d’insertion clignote. Vous Recherche rapide (audible) pouvez commencer votre entrée. Pour une recherche rapide vers l’arrière ou Tapez un nom en utilisant les touches du vers l’arrière, clavier. Lisez à ce sujet le paragraphe maintenez la touche enfoncée «...
  • Page 20 MODE CHANGEUR CD Effacer le nom d’un CD Pressez OK pour entrer dans le menu DSC. Sélectionnez la fonction Radio au moyen des touches Pressez OK. Sélectionnez la fonction Disc Naming au moyen des touches Pressez OK. Sélectionnez la fonction Effacer nom au moyen des touches Pressez OK.
  • Page 21: Généralités

    Mettre le téléphone en marche Appels d’urgence Sélectionner le mode Téléphone Le téléphone du Antares T60 vous permet d’envoyer des appels d’urgence à tout mo- Quand une carte SIM valide est insérée, ment et dans le monde entier. Les appels d’ur- pressez la touche gence peuvent être également effectués sans...
  • Page 22: Activer / Désactiver Le Code Pin

    Affichez le menu PIN 1 comme décrit sonne pourra téléphoner avec votre carte SIM sous « Activer / Désactiver le code et votre Antares T60. Si le code PIN est actif, PIN ». il vous faudra introduire votre PIN valide à...
  • Page 23: Débloquer La Carte Sim

    MISE EN MARCHE DU RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE TÉLÉPHONE Pressez la touche CLR autant de fois Fonctions principales que nécessaire jusqu’à ce que vous re- veniez au menu principal ou maintenez Réglage du volume la touche CLR enfoncée pendant plus Vous avez la possibilité de changer le volume d’une seconde pour revenir au menu de la sonnerie, de la fonction Mains libres et DSC.
  • Page 24: Réglage Du Volume De La Fonction Mains Libres

    RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE veniez au menu principal ou maintenez Pressez la touche OK. la touche CLR enfoncée pendant plus Sélectionnez Combiné au moyen de la d’une seconde pour revenir au menu touche DSC. Pressez la touche OK. Réglage du volume de la fonction Mains Une sonnerie sera reproduite au volume dé- libres fini via le combiné.
  • Page 25: Sélectionner Une Sonnerie

    RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE Pressez la touche CLR autant de fois Fonctions de service que nécessaire jusqu’à ce que vous re- veniez au menu principal ou maintenez Contrôle acoustique la touche CLR enfoncée pendant plus Ce contrôle acoustique vous permet de faire d’une seconde pour revenir au menu retentir un bip sonore à...
  • Page 26: Affichage Des Unités Et De La Durée D'appel

    RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE Affichage des unités et de la Régler l’affichage des unités et de la durée pendant un appel durée d’appel Pendant une conversation téléphonique, vous Si cette fonction est offerte par votre opéra- avez la possibilité d’afficher les unités en teur de réseau, vous avez la possibilité...
  • Page 27: Téléphoner

    TÉLÉPHONER téléphone mémorisé que vous voulez Téléphoner appeler. Composer des numéros de Le numéro ou le nom correspondant à celui- ci apparaît sur l’écran et l’appel est établi. téléphone Numérotation rapide (numéros Quatre possibilités différentes vous sont of- mémorisés sur la carte SIM) fertes pour composer un numéro de télé- phone : Les numéros mémorisés de 1 à...
  • Page 28: Sélectionner Un Numéro De Téléphone De La Liste Des Derniers Appels

    TÉLÉPHONER Pressez la touche OK. Sélectionnez un numéro ou un nom au moyen des touches L’écran affiche la zone correspondante du répertoire. Si aucun nom ne correspond au Pressez la touche nom que vous avez indiqué, l’écran affiche L’appareil essaie d’établir une communication dans ce cas la zone de la lettre la plus pro- vers le numéro d’appel.
  • Page 29: Prendre Un Appel

    TÉLÉPHONER Validez le message suivant en pressant Assourdir le microphone la touche OK. Vous avez la possibilité d’assourdir le micro- phone pendant un appel. Prendre un appel Pressez la touche AUDIO. Les appels entrants sont signalés par une L’écran affiche Mute activé . sonnerie, par l’affichage de Accepter ? sur l’écran et par le changement de la couleur de Annuler l’assourdissement...
  • Page 30: Tenir Un Appel En Attente (Second Appel)

    TÉLÉPHONER La communication est établie avec le second Tenir un appel en attente (second correspondant. Le premier correspondant appel) reste dans la « file d’attente ». Pendant un appel, vous avez la possibilité de Renvoi d’appel prendre un autre appel. Le premier appelant reste dans une «...
  • Page 31: Appels À L'étranger

    Pressez la touche OK. Indicatif national : 0049 Allemagne Indicatif local : 05121 Hildesheim Sélectionnez Choix réseau avec la tou- N° de téléphone : 49 ..Blaupunkt Composez : +49512149 ..Pressez la touche OK.
  • Page 32: Définir La Méthode De Recherche De Réseau

    TÉLÉPHONER Le menu CHOIX RESEAU apparaît sur Sélectionnez Menu avec la touche l’écran. Pressez la touche OK. Sélectionnez Disponibles avec la tou- Sélectionnez Choix réseau avec la tou- Pressez la touche OK. Pressez la touche OK. A la fin d’une brève recherche, les réseaux Le menu CHOIX RESEAU apparaît sur GSM disponibles apparaissent sur l’écran.
  • Page 33: Effacer Un Réseau De La Liste

    TÉLÉPHONER Pressez la touche OK. Choisissez si le transfert d’appel se limi- tera aux appels téléphoniques, fax ou Vous revenez au menu RÉS. PRÉFÉRÉS . transfert de données avec la touche Effacer un réseau de la liste Pressez la touche OK. Sélectionnez Effacer dans le menu Sélectionnez Enregistrer .
  • Page 34: Effacer Tous Les Transferts D'appel

    TÉLÉPHONER Effacer tous les transferts d’appel Désactiver un blocage d’appel Sélectionnez Effacer dans le menu Procédez comme décrit dans « Activer RENVOI APPEL . une restriction d’appel ». Pressez la touche OK. Sélectionnez Désactiver dans la der- nière sélection. Un message apparaît sur l’écran vous deman- dant de confirmer si vous voulez vraiment Tapez votre mot de passe avec les tou- effacer tous les transferts d’appel.
  • Page 35: Activer Le Blocage Du Téléphone

    TÉLÉPHONER RÉPÉRTOIRE Activer le blocage du téléphone Répertoire Le téléphone étant actif, pressez la tou- Saisie de noms / numéros de che OK. téléphone Sélectionnez Menu avec la touche Pressez la touche OK. Pour saisir des noms et des numéros de té- léphone, utilisez les touches 0 à...
  • Page 36: Ajouter Un Caractère

    RÉPÉRTOIRE Tapez le numéro de position avec les Ajouter un caractère touches 0 à 9 du clavier ou Vous avez la possibilité d’ajouter des carac- Pressez la touche OK pour qu’une posi- tères à un texte existant. tion en mémoire soit attribuée automati- Déplacez le point d’insertion avec les quement.
  • Page 37: Effacer Une Entrée

    RÉPÉRTOIRE La première ligne du menu affiche le nom de Copier une entrée du répertoire l’entrée, la seconde le numéro de téléphone. Sélectionnez l’entrée à copier dans le Déplacez le point d’insertion de la pre- répertoire comme décrit dans « Recher- mière ligne avec les touches / .
  • Page 38: Annuler Le Blocage Du Répertoire

    RÉPÉRTOIRE MESSAGES / MESSAGERIE Pressez la touche OK. Télémessages (SMS) / Sélectionnez Accès au moyen de la tou- Messagerie Votre Radiophone vous permet d’envoyer et Sélectionnez Appareil , SIM Card ou de recevoir des télémessages (SMS). Tous au moyen de la touche Pressez la touche OK.
  • Page 39: Entrer Le Numéro De Service De L'opérateur De Réseau

    MESSAGES / MESSAGERIE Sélectionnez Sortie au moyen de la tou- Sélectionnez Paramètres avec la touche Le menu SORTIE apparaît sur l’écran. Pressez la touche OK. Sélectionnez N ° de SAV avec la touche Sélectionnez Nouveau au moyen de la touche Pressez la touche OK.
  • Page 40: Effacer Un Message

    MESSAGES / MESSAGERIE Sélectionnez Messages avec la touche Messagerie (mailbox) La messagerie (ou mailbox) est un répondeur Pressez la touche OK. mis à disposition par votre opérateur de ré- seau. Pour pouvoir utiliser la messagerie, il Sélectionnez Mémorisation avec la tou- vous faut indiquer le numéro de téléphone de la messagerie fourni par votre opérateur de L’écran de mémorisation affiche les messa-...
  • Page 41: Messages Cell Broadcast

    MESSAGES / MESSAGERIE FONCTIONS SPÉCIALES Messages Cell Broadcast Fonctions spéciales Le cell broadcast est un service régional de Définir un groupe d’utilisateurs diffusion de messages des opérateurs de réseau. Ces télémessages sont transmis Le groupe d’utilisateurs est une fonction que dans des canaux numérotés.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    FONCTIONS SPÉCIALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES che OK. Caractéristiques Le menu DSC apparaît sur l’écran. Le cur- techniques est placé sur Réglage . seur Pressez la touche OK. Amplificateur Sélectionnez Paramèt. AOC au moyen Puissance de sortie : Puissance sinusoï- de la touche dale 4 x 23 watts Pressez la touche OK.
  • Page 43: Fonctionnement Avec La Télé

    La télécommande RCT 07 disponible en op- Presser longuement pour afficher le tion vous permet de commander les fonctions répertoire, classé dans l’ordre nu- les plus importantes du Antares T60 de ma- mérique nière confortable et en toute sécurité depuis le volant.
  • Page 44: Aperçu Du Menu Téléphone

    APERÇU DU MENU TÉLÉPHONE Menu DSC – Téléphone Réglage Menu Sélection avec Répertoire retour avec retour à la radio Réglage Volume Sonnerie Mains libres Rép. autom. Oui / Non Recomp.autom Oui / Non Tonalités Sonnerie haut et bas Octave Alarme 2x Octave 2x Alarme Tripl.
  • Page 45 APERÇU DU MENU TÉLÉPHONE Menu DSC – Téléphone Réglage Menu Sélection avec Répertoire retour avec retour à la radio Menu Mailbox Appel Messages Entrée Sortie Nouveau Modéles Rappel de Retard Réunion Rendez-vous Validation Modifier Mémorisation Mémoire Diffusion c Oui / Non Paramètres Validité...
  • Page 46 APERÇU DU MENU TÉLÉPHONE Menu Renvoi appel Tout appel Langue Etat de SAV Occupé Données Effacer sans répons Enregistrer Inaccessible Serv. compl Etat actif Annuler Oui / Non Désactiver Limit. appel Sortants Tous appels Langue Internat. Données Rés. étrange Serv. compl Entrants Tous appels Rés.
  • Page 47 APERÇU DU MENU TÉLÉPHONE Menu DSC – Téléphone Réglage Menu Sélection avec Répertoire retour avec retour à la radio Répertoire Rech. nom Nom? (sélection avec les 10 touches - ABC) Rech. pos. Position? (sélection avec les 10 touches - 1 ... 0) Ajouter SIM Card Numéro?
  • Page 48: Aperçu Du Menu Radio

    APERÇU DU MENU RADIO Menu DSC – Radio Réglage Radio Sélection avec retour avec Réglage retour à la radio Langue Deutsch English Italiano Français Español Nederlands Svenska Português Automatic LED Card On / Off Volume Off / 1 ... 9 Tastentöne Volume Off / 1 ...
  • Page 49 APERÇU DU MENU RADIO Menu DSC – Radio Réglage Radio Sélection avec retour avec Radio retour à la radio Texte Radio Off / On / On/Eng. off Loudness Niveau 1 ... 6 Volume TA Niveau 0 ... 63 Volume FIXE Niveau 0 ...
  • Page 50: Glossaire

    GLOSSAIRE Cell Broadcast Glossaire Cell Broadcast est un service de diffusion de télémessages qui est transmis dans des ca- AF (Fréquence Alternative) naux « numérotés ». En RDS, cette fonction veille à ce que l’auto- Les canaux émettent différents messages radio choisisse automatiquement la fré- spécifiques.
  • Page 51 GLOSSAIRE Groupe d’utilisateurs PIN 2 Code destiné à des fonctions spéciales. Le fonctionnement du téléphone peut être li- Le PIN 2 est nécessaire si vous êtes autorisé mité à un certain groupe d’utilisateurs. à utiliser des fonctions spéciales avec votre Pour tout complément d’informations, contac- carte.
  • Page 52 GLOSSAIRE Réseau GSM - Global System for Mobile TA - Traffic Announcement (priorité aux infor- Communication mations routières) Norme de radiotéléphonie numérique euro- « TA » indique sur l’écran que la priorité est péenne répandue dans le monde entier. active. Roaming international TP - Traffic Program (programme de radio- guidage)
  • Page 53 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 02/01 TRO CM/PSS2 - 8 622 402 450 (F)

Table des Matières