Télécharger Imprimer la page

gdw 1352 Mode D'emploi page 4

Publicité

Daewoo Rexton
Daewoo Rexton
04/2002 - ....
04/2002 – 12/2005
Ref. 1352
Ref. 1352
Fitting instructions
1)
Remove the spare wheel and disassemble the exhaust in the back.
2)
Place mounting pieces (g) and (h) with points (A) and (B) against the bottom of the chassis on the
provided holes. Insert the bolts via the bottom and place mounting pieces (e) & (f) on the top of the
chassis beam, fitting points (A) & (B). Place the washers and nuts, but do not tighten them yet.
3)
Place the tow bar between the mounting pieces (g) and (h) so that points (C) and (C') of the tow bar
match those of the mounting pieces. Insert the bolts, washers and nuts and tighten everything firmly.
4)
Install the flange ball (*) and also tighten firmly.
5)
Reattach the exhaust and replace the spare whee
Anbauanleitung
1)
Reserverad entfernen und Auspuff hinten abmontieren.
2)
Montierstücke (g) und (h) mit Punkte (A) und (B) gegen Chassisunterseite auf vorhandene Bohrungen
setzen. Bolzen via Unterseite einbringen und Montierstücke (e) & (f) auf Rahmenbalken setzen, passend
mit Punkte (A) und (B). Ritzel und Muttern setzen ohne anzuspannen.
3)
Anhängerkupplung zwischen Montierstücke (g) und (h) setzen, so daß Punkte (C) und (C') von
Anhängerkupplung mit diese von Montierstücke übereinstimmen. Bolzen, Ritzel und Muttern einbringen
und Alles gut anspannen.
4)
Flanschkugel (*) montieren und auch gut anspannen.
5)
Auspuff wieder befestigen und Reserverad zurücksetzen.
for vehicules as from 01/2006 see further – Fur Träger wie von 01/2006 sehe weiter
Composition
Tow bar reference 1352
1 flange ball 50T90
2 bolts M16x50
2 security washers M16
1 security shackle
2 nuts M16
6 bolts M12x120
4 bolts M12x35
10 safety washers M12
8 nuts M12
2 mounting pieces (e)
2 mounting pieces (f)
1 mounting piece (g)
1 mounting piece (h)
All bolts and nuts : quality 8.8
Note
Please consult your cardealer or owners manual for the maximal permissable towing mass.
Remove any bitumen coating on the fastening position for the tow bar.
When drilling, be carefull not to damage any brake lines, electrical wiring or fuel lines.
Anhängerkupplung Referenz 1352
(*)
1 Flanschkugel 50T90
(*)
2 Bolzen M16x50
(*)
2 Sicherheitsritzel M16
(*)
1 Sicherheitskettenglied 50T
(*)
2 Muttern M16
(A-B)
6 Bolzen M12x120
(C-C')
4 Bolzen M12x35
(A-B-C-C')
10 Sicherheitsritzel M12
(A-B-C')
8 Muttern M12
(A)
2 Montierstücke (e)
(B)
2 Montierstücke (f)
(A-B-C-C')
1 Montierstück (g)
(A-B-C-C')
1 Montierstück (h)
Alle Bolzen und Muttern : Qualität 8.8
Hinweise
Die maximale Anhängelast Ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.Im bereich er Anlageflächen muβ Unterbodenshuts und
Antidröhmaterial entfernt werden.
Vor dem Bohren prüfen, daβ keine, dort eventuell Leitungen beschädigt werden können.

Publicité

loading