Sommaire des Matières pour FLORABEST FAHE 20-Li B2
Page 1
Beachten Sie die Respecter les consignes instructions. Sicherheitshinweise. de sécurité. AKKU-HOCHENTASTER CORDLESS PRUNER ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL FAHE 20-Li B2 AKKU-HOCHENTASTER CORDLESS PRUNER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL ACCUHOOGSNOEIER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKU TELESKOPICKÁ...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori- Lieferumfang schen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an 1 Akku-Hochentaster FAHE 20-Li B2 Erfahrung und/oder Mangel an Wissen benutzt 1 Akku-Schnellladegerät FAHE 20-Li B2-2 zu werden. Die Benutzung des Gerätes bei Regen 1 Akku-Pack FAHE 20-Li B2-1 oder feuchter Umgebung ist verboten.
Technische Daten Gehörschutz tragen! Akku-Hochentaster: FAHE 20-Li B2 (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V Schwingungsgesamtwerte (für jeden Handgriff) ermittelt entsprechend EN ISO 22867: Max. Drehzahl: 2500 min Vibration: < 2,5 m/s Kettengeschwindigkeit: max. 5 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s Gewicht (ohne Akku,...
Umgebung, in der sich Teile! brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Achtung! Verletzungsgefahr den Staub oder die Dämpfe entzünden können. durch laufende Messer. ■ 4 │ DE │ AT │ CH FAHE 20-Li B2...
Einfluss von Drogen, Alko- angegebenen Leistungsbereich. hol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. FAHE 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen fang enthaltenen Tragegurt, um das Gewicht Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch gleichmäßig auf den Körper zu verteilen. von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. ■ 6 │ DE │ AT │ CH FAHE 20-Li B2...
Arbeit oder bei Reinigungs- und Wartungs- arbeiten am Gerät. ■ Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten des Gerätes. ■ Geräte mit defektem Schalter müssen unmit- telbar repariert werden, um Schäden und Verlet- zungen zu vermeiden. FAHE 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
■ Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen Griffflächen, da die Sägekette in Berührung mit der Sägekette und/oder zu Rückschlag führen. ■ 8 │ DE │ AT │ CH FAHE 20-Li B2...
Wissen benutzt werden, nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- lich des sicheren Gebrauchs des gefahr für Sie bedeuten. FAHE 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 9 ■...
♦ Drehen Sie den Kettenspannring im Uhrzei- ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung gersinn, um die Spannung zu erhöhen. ROT = schwache Ladung – Akku aufladen ■ 10 │ DE │ AT │ CH FAHE 20-Li B2...
fixieren Sie damit die gewünschte Arbeits- länge des Teleskopstieles ♦ Sollte sich die Schraube des Schnellverschlusses gelöst haben, ziehen Sie diese wieder mit einem Innensechkantschlüssel fest. FAHE 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 11 ■...
Prüfen Sie nach Fallenlassen das Gerät auf signifikante Schäden oder Defekte. ■ Beachten Sie den vorgeschriebenen Arbeits- winkel 60°±10°, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten (siehe Abbildung). 60°±10° ■ 12 │ DE │ AT │ CH FAHE 20-Li B2...
Lagern Sie das Gerät liegend oder gegen Umfallen gesichert. ■ Entleeren Sie den Öltank. Bio-Kettenöl kann verharzen. ■ Zur besseren Aufbewahrung des Montagewerk- zeuges können Sie dieses in die Montage- halterung einsetzen. FAHE 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 13 ■...
Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Artikelnummer an. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. ■ 14 │ DE │ AT │ CH FAHE 20-Li B2...
80–98: Verbundstoffe dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Möglichkeiten zur Entsorgung des kostenpflichtig. ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. FAHE 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann www.kompernass.com unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. ■ 16 │ DE │ AT │ CH FAHE 20-Li B2...
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Hochentaster FAHE 20-Li B2 Herstellungsjahr: 01 - 2018 Auftragsnummer: IAN 300034 Bochum, 08.02.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 300034) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. ■ 18 │ DE │ AT │ CH FAHE 20-Li B2...
This appliance is not intended for use by anyone 1 cordless pruner FAHE 20-Li B2 (including children) with reduced physical, sensory 1 high-speed battery charger FAHE 20-Li B2-2 or mental capabilities or lack of experience and/or 1 battery pack FAHE 20-Li B2-1 knowledge.
Technical data Wear ear protection! Cordless pruner: FAHE 20-Li B2 (direct current) Rated voltage: 20 V Vibration values (vector total of three directions) determined in accordance with EN ISO 22867: Max. rotational speed: 2500 min Vibration: < 2.5 m/s No-load speed: max.
Keep children and bystanders away while Caution! Risk of injury due to operating a power tool. Distractions can cause running blades. you to lose control. ■ 22 │ GB │ IE FAHE 20-Li B2...
Keep cutting tools sharp and clean. Properly have the switch on invites accidents. maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. FAHE 20-Li B2 GB │ IE │ 23 ■...
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only original replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. ■ 24 │ GB │ IE FAHE 20-Li B2...
(see Fig. A). ■ Avoid an abnormal posture. This will prevent inadvertent contact with the tip of the rail and allows a better control of the chainsaw in unex- pected situations. FAHE 20-Li B2 GB │ IE │ 25 ■...
Switch the appliance off before you put it down. aware of the potential risks. ■ The device is designed for two-handed opera- tion. Never work with one hand. ■ 26 │ GB │ IE FAHE 20-Li B2...
LED as follows: ♦ RED/ORANGE/GREEN = maximum charge/ performance RED/ORANGE = medium charge/performance RED = low charge – charge the battery FAHE 20-Li B2 GB │ IE │ 27 ■...
Wear protective gloves! There is a danger of injury from the sharp cutting teeth! ♦ Undo the fixing screw ♦ Turn the chain tensioning ring in a clockwise direction to increase the tension. ■ 28 │ GB │ IE FAHE 20-Li B2...
Do not be tempted into making a poorly considered cut. You could endanger yourself and others. ■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ■ 30 │ GB │ IE FAHE 20-Li B2...
50% and 80%. The optimum storage climate is cool and dry. ■ The pole pruner must be cleaned of sawdust at regular intervals. ■ A new saw chain stretches and must be tightened more regularly. FAHE 20-Li B2 GB │ IE │ 31 ■...
Replacement parts can be ordered directly from the service centre. Please provide the following details when making an order: machine type and item number. NOTE ► Replacement parts not listed (such as batteries, switches) can be ordered via our service hotline. ■ 32 │ GB │ IE FAHE 20-Li B2...
80–98: Composites be subject to a fee. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. FAHE 20-Li B2 GB │ IE │ 33 ■...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. ■ 34 │ GB │ IE FAHE 20-Li B2...
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless pruner FAHE 20-Li B2 Year of manufacture: 01 - 2018 Order number: IAN 300034 Bochum, 08/02/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
To ensure a fast processing of your order, have the article number of you appliance to hand (e.g. IAN 300034) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. ■ 36 │ GB │ IE FAHE 20-Li B2...
Matériel livré ou intellectuelles restreintes, ou qui manquent de 1 Élagueuse sur perche sans fil FAHE 20-Li B2 l'expérience et/ou des connaissances requises. 1 Chargeur rapide FAHE 20-Li B2-2 pour accu Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de pluie ou 1 Pack d'accus FAHE 20-Li B2-1 dans un environnement humide.
Niveau de pression Caractéristiques techniques acoustique : 88 dB (A) Élagueuse sur perche Imprécision : = 3 dB et accu : FAHE 20-Li B2 Niveau de puissance Tension nominale : 20 V (courant continu) acoustique : = 106 dB (A) Vitesse max. : 2500 min Imprécision :...
à votre outil électrique alimenté par le au-dessus de la tête. secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'ali- Faites attention aux pièces mentation). projetées ! ■ 40 FAHE 20-Li B2 FR│BE │...
Si l'usage d'un outil dans un emplacement risques dus aux poussières. humide est inévitable, utiliser une alimenta- tion protégée par un dispositif à courant diffé- rentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. FAHE 20-Li B2 41 ■ FR│BE │...
Cela assurera que la à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opé- sécurité de l'outil est maintenue. rations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. ■ 42 FAHE 20-Li B2 FR│BE │...
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif ni à proximité de liquides, de gaz ou de vapeurs inflammables. Les étincelles pro- duites par la machine risquent d'enflammer ces vapeurs ou ces gaz. FAHE 20-Li B2 43 ■ FR│BE │...
En tant qu'utilisateur d'une tron- ■ Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils çonneuse, prenez différentes mesures afin de ne jouent pas avec l'appareil. travailler sans accident et sans vous blesser. ■ 44 FAHE 20-Li B2 FR│BE │...
Ne coupez pas de bois posé sur le sol et n'essayez pas de scier des racines dépassant du sol. Évitez dans tous les cas que la chaîne de scie ne plonge dans la terre, cette dernière s'émousserait sinon immédiatement. FAHE 20-Li B2 45 ■ FR│BE...
Ne vous laissez pas convaincre d'effectuer une coupe irréfléchie. Ceci pourrait vous mettre en danger ainsi que d'autres personnes. ■ Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. FAHE 20-Li B2 49 ■ FR│BE │...
■ L'élagueuse sur perche doit être débarrassée des copeaux de sciure à intervalles réguliers. ■ Une chaîne de scie neuve s'allonge et doit souvent être retendue. ■ 50 FAHE 20-Li B2 FR│BE │...
REMARQUE ► Les pièces de rechange non listées (par ex. accu, interrupteur) peuvent être commandées via nos centres d'appels. FAHE 20-Li B2 51 ■ FR│BE...
20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibil- ités de mise au rebut de votre appareil usagé. ■ 52 FAHE 20-Li B2 FR│BE │...
Page 56
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez service après-vente agréé. télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. FAHE 20-Li B2 53 ■ FR│BE │...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 54 FAHE 20-Li B2 FR│BE │...
EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Élagueuse sur perche sans fil FAHE 20-Li B2 Année de fabrication : 01 - 2018 Numéro de commande : IAN 300034 Bochum, le 08.02.2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
(par ex. IAN 300034) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. ■ 56 FAHE 20-Li B2 FR│BE │...
Inhoud van het pakket geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring 1 accu-hoogsnoeier FAHE 20-Li B2 en/of gebrek aan kennis. Het is niet toegestaan het 1 accu-snellader FAHE 20-Li B2-2 apparaat te gebruiken als het regent en in vochtige 1 accupack FAHE 20-Li B2-1 omgevingen.
Oregon 91P033X ► Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde Gebruik voor het accugereedschap alleen het trillingsniveau is gemeten conform een genor- volgende accupack: FAHE 20-Li B2-1 meerde meetprocedure en kan worden ge- Type: LITHIUM-ION bruikt voor apparaatvergelijking. De vermel- Nominale spanning:...
In het bijzonder bij werk boven gereedschappen die op netvoeding werken (met hoofdhoogte. snoer) en op elektrische gereedschappen die op accu's werken (zonder snoer). Let op weggeslingerde delen! ■ 60 FAHE 20-Li B2 NL│BE │...
Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt delen. Los zittende kleding, sieraden of haren is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico kunnen door bewegende onderdelen gegrepen op een elektrische schok. worden. FAHE 20-Li B2 61 ■ NL│BE │...
Veel ongelukken zijn het gevolg van gevaar. slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. f) Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Met zorg onderhouden zagen met scherpe zaagvlakken lopen minder vaak vast en zijn gemakkelijker te sturen. ■ 62 FAHE 20-Li B2 NL│BE │...
Dek het zwaard en de ketting bij transport en ■ Laat het apparaat onderhouden door daartoe opslag af met de koker. gekwalificeerd personeel. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen originele onderdelen. FAHE 20-Li B2 63 ■ NL│BE │...
Degene die het apparaat bedient, is u de controle over de zaag verliest en uzelf op de plaats van gebruik verantwoordelijk voor zwaar verwondt. Vertrouw niet uitsluitend op derden. de in de kettingzaag ingebouwde veiligheids- ■ 64 FAHE 20-Li B2 NL│BE │...
Dunne takjes kunnen in de zaag vast komen te zitten en in uw richting lijkbare kwalificaties, om risico's te slaan of u uw evenwicht laten verliezen. vermijden. FAHE 20-Li B2 65 ■ NL│BE │...
♦ Steek de stekker in het stopcontact. De controle- brandt rood. ♦ De groene controle-LED geeft aan dat het opladen is voltooid en dat het accupack klaar voor gebruik is. ■ 66 FAHE 20-Li B2 NL│BE │...
De zaagketting moet tegen de onderzijde van het zwaard aan liggen. Controleer of u de zaagketting met de hand over het zwaard kunt trekken. ♦ Draai daarna de bevestigingsschroef hele- maal vast. FAHE 20-Li B2 67 ■ NL│BE │...
■ Die zaagsnede voorkomt ook dat de schors van gezet. de stam scheurt. ♦ Als de schroef van de snelsluiting is losgeraakt, draait u deze weer vast met een inbussleutel. ■ 68 FAHE 20-Li B2 NL│BE │...
Gebruik het apparaat niet als u op een ladder staat of op een instabiele ondergrond. ■ Laat u niet verleiden om zonder nadenken te gaan zagen. Dat kan uzelf en anderen in ge- vaar brengen. FAHE 20-Li B2 69 ■ NL│BE │...
50% en 80%. Het optimale opslagklimaat is koel en droog. ■ De hoogsnoeier moet regelmatig worden vrijge- maakt van zaagspanen. ■ Een nieuwe zaagketting rekt uit en moet vaker opnieuw worden gespannen. ■ 70 FAHE 20-Li B2 NL│BE │...
U kunt vervangende onderdelen direct bij de klantenservice bestellen. Geef bij bestelling in ieder geval het type apparaat en het artikelnummer op. OPMERKING ► Niet vermelde reserveonderdelen (zoals accu, schakelaars) kunt u bestellen via onze callcenters. FAHE 20-Li B2 71 ■ NL│BE...
20–22: papier en karton, het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na 80–98: composietmaterialen afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. ■ 72 FAHE 20-Li B2 NL│BE │...
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. FAHE 20-Li B2 73 ■ NL│BE...
Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 300034) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. FAHE 20-Li B2 75 ■...
účely. Přístroj je určen k použití dospělými osobami. Tento přístroj není Rozsah dodávky určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými 1 Aku odvětvovač FAHE 20-Li B2 fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, 1 rychlonabíječka akumulátorů FAHE 20-Li B2-2 nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí. Po- užití...
Hodnoty emise hluku: Technické údaje Naměřená hodnota hluku zjištěná podle EN ISO Aku odvětvovač: FAHE 20-Li B2 22868. Typicky vyhodnocená hladina hluku A Domezovací napětí: 20 V (stejnosměrný elektrického nářadí na pracovišti uživatele je: proud) Hladina akustického tlaku: 88 dB (A) Max.
Dodržovat minimální vzdálenost nářadí provozovaná s akumulátorem (bez síťového 10 m od dálkových vedení. kabelu). Pozor! Padající předměty. Ob- zvláště při řezání nad hlavou. Dávejte pozor na odmrštěné díly! Pozor! Nebezpečí zranění běží- cími noži. ■ 80 FAHE 20-Li B2 │...
Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použitím ochranného spínače chybného proudu se snižuje riziko úrazu elek- trickým proudem. FAHE 20-Li B2 81 ■ │...
činnost. Při použití elektrického kvalifikovaným odborným personálem nářadí k jiným než určeným účelům může dojít a používejte jen originální náhradní díly. ke vzniku nebezpečných situací. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpeč- nost elektrického nářadí. ■ 82 FAHE 20-Li B2 │...
Jiskry produkované strojem mohou vést ke vznícení těchto výparů nebo plynů. ■ Použitá zásuvka musí být vhodná pro zástrčku. Neprovádějte na zástrčce nikdy žádné změny, předejdete tak úrazu elektrickým proudem. FAHE 20-Li B2 83 ■ │...
Jako uži- vatel řetězové pily učiňte různá opatření, aby při práci nedošlo k úrazu a zranění. Zpětný ráz je důsledkem nesprávného nebo chybného použití elektrického nářadí. Vhodnými bezpečnostními opatřeními mu lze zabránit podle popisu níže: ■ 84 FAHE 20-Li B2 │...
V případě vzpříčení nebo sevření řezacího nebo není řádně provozován a udržován. mechanizmu ve větvi se nepokoušejte uvolnit přístroj za použití násilí. Přístroj okamžitě vypněte a zapněte jej až po odstranění příčiny zabloko- vání. Hrozí nebezpečí zranění! FAHE 20-Li B2 85 ■ │...
Před zahájením práce zkontrolujte hladinu oleje a automatiku oleje. ♦ Zapněte přístroj a držte ho na světlým podkla- dem. Přístroj se nesmí dotýkat země. ♦ Pokud se objeví olejová stopa, tak přístroj pra- cuje bezchybně. FAHE 20-Li B2 87 ■ │...
Udržujte přístroj, řezací mechanizmus a ochran- ► Teprve potom začněte řezat. né pouzdro na mečovitém noži v dobrém provozním stavu, předejdete tak zranění. ■ Po pádu přístroje zkontrolujte, zda není význam- ně poškozený nebo vadný. ■ 88 FAHE 20-Li B2 │...
Při přepravě používejte ochranné pouzdro na mečovitý nůž ■ Dbejte na to, abyste přístroj při přenášení nezapnuli (viz obrázek). ■ Před uložením přístroj vyčistěte. ■ Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí na suchém místě, které není vystaveno mrazu. FAHE 20-Li B2 89 ■ │...
Náhradní díly si můžete objednat přímo přes servisní středisko. Při objednávání bezpodmínečně uveďte typ stroje a číslo výrobku. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. akumulátor, spínače) můžete objednat přes naši servisní a poradenskou linku. ■ 90 FAHE 20-Li B2 │...
Po následujícím významem: uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy 1–7: Plasty, zpoplatnění. 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. FAHE 20-Li B2 91 ■ │...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. ■ 92 FAHE 20-Li B2 │...
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: Aku odvětvovač FAHE 20-Li B2 Rok výroby: 01 - 2018 Číslo zakázky: IAN 300034 Bochum, 08.02.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
E-Mail: kompernass@lidl.cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 300034) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. ■ 94 FAHE 20-Li B2 │...
Page 98
Índice Introducción ........... . 96 Uso previsto .
PODADORA DE ALTURA Batería Botón de nivel de carga de la batería RECARGABLE FAHE 20-Li B2 LED de nivel de carga de la batería Introducción Botón de desencastre de la batería Armella de transporte Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Suelta el botón para cortar el ángulo Ha adquirido un producto de alta calidad.
Valores de emisión sonora: Características técnicas Medición de ruidos según la norma Podadora de altura recargable: EN ISO 22868. Valores típicos del nivel sonoro FAHE 20-Li B2 con ponderación A de la herramienta eléctrica Tensión nominal: 20 V desde la ubicación del usuario: (corriente continua) Nivel de presión sonora: = 88 dB (A)
Page 101
¡Cuidado con el retroceso! ¡ADVERTENCIA! ¡Evite el contacto con la punta ► El nivel de vibraciones varía en función del de la espada! uso de la herramienta eléctrica y, en algunos casos, puede superar los valores especifica- Proteja el aparato frente a la dos en estas instrucciones.
2. Seguridad eléctrica Indicaciones generales a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe de seguridad para las encajar correctamente en la toma eléctrica. herramientas eléctricas No debe modificarse el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador junto con herramientas eléctricas con conexión a tierra.
3. Seguridad de las personas 4. Uso y manejo de la herramienta eléctrica a) Esté siempre atento, preste atención a lo que hace y proceda con sensatez a la hora de a) No sobrecargue el aparato. Utilice la herra- trabajar con una herramienta eléctrica. No mienta eléctrica adecuada para el trabajo en utilice ninguna herramienta eléctrica si está...
5. Uso y manejo de la herramienta Indicaciones de seguridad específicas inalámbrica para la podadora de altura a) Cargue la batería exclusivamente en los ■ Utilice siempre un casco de protección, protec- cargadores recomendados por el fabricante. ción auditiva y guantes de seguridad. Utilice Utilizar un cargador con una batería que no le siempre gafas de protección para evitar que las corresponde entraña peligro de incendios.
■ Para desconectar el enchufe de la toma eléc- Medidas de precaución frente a un trica, no tire nunca del cable, sino del propio retroceso enchufe. No utilice el cable de red para tirar ¡ATENCIÓN: RETROCESO! del aparato ni para transportarlo. Mantenga el cable de red alejado del calor, del aceite, de ►...
■ Todas estas reacciones pueden provocar una Indicaciones adicionales de seguridad pérdida de control de la sierra y, posiblemente, ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! lesiones graves. No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad integrados en la ► Durante el funcionamiento, no sujete nunca sierra de cadena.
■ Antes de desplazarse a otro lugar, asegúrese El cargador solo es apto para de que el aparato esté apagado y retire el su uso en interiores. dedo del interruptor de encendido/apagado. Transporte el aparato con la cadena de sierra y la espada hacia atrás.
♦ ROJO/NARANJA/VERDE = carga/rendimiento Antes de la puesta en funcio- máximo namiento ROJO/NARANJA = carga/rendimiento medio Carga de la batería (consulte la fig. A) ROJO = poca carga; cargue la batería Fijación/montaje de la correa para el ¡CUIDADO! hombro ► Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de extraer la batería ♦...
♦ Tras esto, apriete firmemente el tornillo de INDICACIÓN fijación ► Utilice solo aceite para cadenas de sierra y, Tensión y comprobación de la cadena preferiblemente, biodegradable. No utilice de sierra aceite usado, aceite para motor, etc. ► Durante el funcionamiento, compruebe que ¡ADVERTENCIA! la lubricación automática de la cadena ►...
Comprobación del mecanismo de INDICACIÓN lubricación ► Coloque el tope en la rama. De esta Antes de comenzar el trabajo, compruebe el nivel manera, podrá trabajar de forma más segura de aceite y el mecanismo de lubricación. y con mayor tranquilidad. ♦...
Manejo seguro ■ Mantenga el aparato, las superficies de corte y la funda de protección para la espada buen estado de uso para evitar lesiones. ■ Si se ha caído el aparato, compruebe que no se hayan producido daños o defectos signifi- cativos.
Eliminación de fallos en la podadora de altura Problema Posible causa Eliminación de fallos La cadena de sierra Tensión insuficiente de la cadena Compruebe la tensión de la cadena se mueve con dificultad, salta o se ha estirado No se experimenta Rellene el depósito de aceite o afile, La cadena de sierra está...
Desecho Garantía de Kompernass Handels GmbH El embalaje consta de materiales ecológi- cos que pueden desecharse a través de los Estimado cliente: centros de reciclaje locales. Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos No deseche las herramientas en el producto, puede ejercer sus derechos legales eléctricas con la basura doméstica.
La prestación de la garantía solo rige para defectos En www.lidl-service.com, podrá en los materiales o errores de fabricación. Esta descargar este manual de usuario y garantía no cubre las piezas del producto normal- muchos otros más, así como vídeos mente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, sobre los productos y software.
Traducción de la Declaración de conformidad original En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE-44867 BOCHUM (ALEMANIA), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE: Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Compatibilidad electromagnética...
Pedido de una batería de repuesto Si desea solicitar una batería de repuesto para su aparato, puede hacerlo cómodamente por Internet en www.kompernass.com o por teléfono. El precio de la batería de repuesto es de 25 € con IVA y envío incluidos. No obstante, es posible que este artículo se agote rápidamente debido a las existencias limitadas.
Page 119
Conteúdo da embalagem soas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de 1 Serra telescópica com bateria FAHE 20-Li B2 experiência e/ou de conhecimento. É proibida a 1 Carregador rápido de acumuladores utilização deste aparelho à chuva ou num ambiente FAHE 20-Li B2-2 húmido.
Page 120
Dados técnicos Valor de medição de ruído, determinado de acordo Podadora em altura com a norma EN ISO 22868. O nível sonoro sem fio: FAHE 20-Li B2 ponderado A da ferramenta elétrica no local de Tensão admissível: 20 V (corrente contínua) utilização é, em geral:...
Page 121
Usar capacete de proteção! Usar óculos de proteção! Manter pessoas afastadas do aparelho! Proibido! Não utilize a serra de corrente com uma mão! Utilize a serra de corrente apenas com as duas mãos! ■ 118 FAHE 20-Li B2 │...
Page 122
Não utilize quaisquer fichas de adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com proteção de ligação à terra. Fichas inaltera- FAHE 20-Li B2 119 ■ │...
Page 123
Esta medida de segurança evita o pregos, parafusos ou outros objetos de metal arranque involuntário da ferramenta elétrica. pequenos que possam causar um curto-circuito nos contactos. Um curto-circuito entre os con- ■ 120 FAHE 20-Li B2 │...
Page 124
Não utilize o aparelho na proximidade de cabos encravadas, e se existem peças partidas ou da- elétricos. Mantenha uma distância mínima de nificadas a ponto de interferir no bom funciona- 10 m relativamente a cabos elétricos aéreos. FAHE 20-Li B2 121 ■ │...
Page 125
■ Não serre com a ponta da lâmina. Perigo de contragolpe. ■ Certifique-se de que não existem objetos no solo em que possa tropeçar. Fig. B ■ 122 FAHE 20-Li B2 │...
Page 126
O carregador destina-se ape- ■ Ao mudar de local, certifique-se de que o nas ao funcionamento em es- aparelho está desligado e que os dedos não paços interiores. tocam no interruptor Ligar/desligar. Transporte FAHE 20-Li B2 123 ■ │...
Page 127
Verificar o estado do acumulador ♦ Para verificar o estado do acumulador, prima o botão de estado do acumulador O estado ou a potência restante é visualizado(a) no LED do visor do acumulador seguinte forma: ■ 124 FAHE 20-Li B2 │...
Page 128
♦ Aperte ligeiramente o parafuso de fixação ♦ Estique agora a corrente de serra (ver capí- tulo Esticar e verificar a corrente de serra). ♦ Seguidamente, aperte bem o parafuso de fixa- ção FAHE 20-Li B2 125 ■ │...
Page 129
Só depois comece a serrar. a funcionar em perfeitas condições. ♦ Caso não se vejam vestígios de óleo, limpe o lubrificador com conta-gotas ou solicite a reparação do aparelho ao nosso serviço de apoio ao cliente. ■ 126 FAHE 20-Li B2 │...
Page 130
■ Tenha em atenção o ângulo de trabalho de 60°±10° recomendado, para garantir um trabalho seguro (ver figura). FAHE 20-Li B2 127 ■ │...
Page 131
é fresco e seco. ■ A podadora em altura tem de ser limpa, em intervalos regulares, para remover aparas da serração. ■ Uma corrente de serra nova afrouxa e tem de ser esticada várias vezes. ■ 128 FAHE 20-Li B2 │...
Page 132
Indique impreterivelmente o tipo de máquina e o número de artigo na encomenda. NOTA ► Peças sobresselentes não especificadas (como p. ex. acumulador, interruptor) podem ser encomen- dadas através do nosso centro de atendimento telefónico. FAHE 20-Li B2 129 ■ │...
Page 133
1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 130 FAHE 20-Li B2 │...
Page 134
KOMPERNASS HANDELS GMBH ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou BURGSTRASSE 21 outros defeitos, contacte primeiro o Serviço DE - 44867 BOCHUM de Assistência Técnico, indicado em seguida, ALEMANHA telefonicamente ou por e-mail. www.kompernass.com FAHE 20-Li B2 131 ■ │...
Page 135
EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Serra telescópica com bateria FAHE 20-Li B2 Ano de fabrico: 01 - 2018 N.º de encomenda: IAN 300034 Bochum, 08.02.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Page 136
Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 300034) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. FAHE 20-Li B2 133 ■...
Page 138
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 02 / 2018 · Ident.-No.: FAHE20-LiB2-022018-1 IAN 300034...