Karta Gigaset PC Card 108 může ovlivnit provoz zdravotních přístrojů. Respektujte proto technické podmínky příslušného prostředí. V případě předávání karty Gigaset PC Card 108 třetí osobě ji předejte i s návodem k obsluze a s diskem CD-ROM. Poškozené zařízení nesmí být v žádném případě uvedeno do provozu.
Page 4
Gigaset PC Card 108 lahko vpliva na delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte tehnične pogoje vsakokratnega okolja, kjer napravo uporabljate. Vaš Gigaset PC Card 108 oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo in CD-ROM-om. Poškodovane naprave v nobenem primeru ne smete priključiti. Če ste v dvomih, se obrnite na naš...
Page 5
Gigaset PC Card 108 Gigaset PC Card 108 készülékét kizárólag a használati útmutatóval és a CD- ROM-mal együtt adja tovább harmadik személynek. Egy sérült készüléket semmi esetben ne vegye üzembe. Forduljon kétséges esetben a szervizünkhöz, lásd a megfelelö szerviz fejezetet a mellékelt CD- ROM-on.
Page 6
Karta Gigaset PC Card 108 môže ovplyvniť prevádzku zdravotníckych prístrojov. Rešpektujte preto technické podmienky príslušného prostredia. V prípade predania karty Gigaset PC Card 108 tretej osobe, predajte ho aj s návodom na obsluhu a s diskom CD-ROM. Poškodené zariadenie nesmie byť v žiadnom prípade uvedené do prevádzky.
Page 7
Gigaset PC Card 108 lahko vpliva na delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte tehnične pogoje vsakokratnega okolja, kjer napravo uporabljate. Vaš Gigaset PC Card 108 oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo in CD-ROM-om. Poškodovane naprave v nobenem primeru ne smete priključiti. Če ste v dvomih, se obrnite na naš...
Gigaset PC Card 108 EN: Your contribution to the environment (ECO) We at Gigaset Communications GmbH make our products as environmentally compatible as possible. Our goal is a sustainable process that makes it easier for us to comply with the strict stipulations of the ISO standard 14001 for international environmental management.
Page 9
Gigaset PC Card 108 Weitere Pluspunkte für die Umwelt Dank eines Schaltnetzteils verbrauchen alle unsere Router und Repeater bis zu 60% weniger Strom und bieten so eine höhere Energie-Effizienz. Bei allen Routern und Repeatern und bei einigen WLAN-Clients – abhängig vom jeweiligen Gerät und dem Betriebssystems Ihres PCs –...
Page 10
Gigaset PC Card 108 Yderligere pluspoints for miljøet Takket være en særlig netdel forbruger alle vore routere og repeatere op til 60% mindre strøm og giver dermed en højere energieffektivitet. På alle routere og repeatere og på nogle WLAN-clients - afhængigt af det respektive udstyr og din PC's operativsystem - kan du reducere WLAN- sendeeffekten.
Page 11
Gigaset PC Card 108 ES: Su contribución a la protección del medio ambiente (ECO) Nosotros, la Gigaset Communications GmbH diseñamos nuestros productos con la máxima compatibilidad medioambiental. Nuestro objetivo es un proceso duradero que nos facilite el cumplimiento de las exigencias estrictas de la norma ISO 14001 para la gestión internacional del medio ambiente.
Page 12
Gigaset PC Card 108 FR: Votre contribution en faveur de l'environnement (ECO) Gigaset Communications GmbH met un point d'honneur à fabriquer des produits qui soient les plus respectueux de l'environnement. Nous voulons disposer en permamence d'un processus qui nous permette de respecter plus facilement les exigences strictes de la norme ISO 14001 régissant la gestion de...
Page 13
Gigaset PC Card 108 HU: Aktív részvétel a környezetvédelemben (ECO) A Gigaset Communications GmbH maximálisan törekszik termékei környezetbarát kialakítására. Célunk egy olyan fenntartható folyamat létrehozása, amely megkönnyíti számunkra a nemzetközi környezetirányításról szóló ISO 14001 szabvány szigorú előírásainak betartását. További ökológiai előnyök A kapcsolóüzemű...
Page 14
Gigaset PC Card 108 NL: Uw bijdrage aan een beter milieu (ECO) Gigaset Communications GmbH probeert de nadelige effecten van haar producten op het milieu tot een minimum te beperken. Wij streven naar een duurzaam productieproces, zodat we kunnen voldoen aan de strikte voorwaarden van de ISO-norm 14001 voor internationaal milieumanagement.
Page 15
Gigaset PC Card 108 PL: Państwa wkład w ochronę środowiska (tryb ECO) Firma Gigaset Communications GmbH tworzy produkty możliwie najbardziej przyjazne dla środowiska. Dążymy w ramach długotrwałego procesu do efektów, których osiągnięcie ułatwia nam stosowanie się do surowych wytycznych normy ISO 14001 dotyczącej zarządzania środowiskowego.
Page 16
Gigaset PC Card 108 PT: A sua contribuição para a preservação do meio ambiente (ECO) Como Gigaset Communications GmbH, nós criamos os produtos do modo menos prejudicial possível ao meio ambiente. O nosso objectivo é um processo duradouro, o qual facilita o cumprimento das severas especificações da Norma ISO 14001 para a ecogestão internacional.
Page 17
Gigaset PC Card 108 RU: Ваш вклад в дело защиты окружающей среды (ECO) Мы в компании Gigaset Communications GmbH производим продукцию в максимальном соответствии с требованиями экологической безопасности. Нашей целью является экологически устойчивый процесс, за счет которого нам будет легче обеспечивать соответствие строгим условиям стандарта...
Page 18
Gigaset PC Card 108 SK: Náš príspevok k ochrane životného prostredia (ECO) V spoločnosti Gigaset Communications GmbH sa snažíme, aby naše výrobky boli čo najšetrnejšie voči životnému prostrediu. Naším cieľom je udržateľný proces, ktorý nám uľahčí dodržiavanie striktných ustanovení normy ISO 14001 týkajúcej sa medzinárodného manažérstva v oblasti životného prostredia.
Page 19
Gigaset PC Card 108 SV: Ditt bidrag till en bättre miljö (ECO) Vi på Gigaset Communications GmbH utformar våra produkter så miljövänligt som möjligt. Vårt mål är en hållbar process som underlättar för oss att följa de stränga kraven i ISO-direktivet 14001 för internationell miljöhantering.
Gigaset PC Card 108 Kurzbedienungsanleitung Diese Kurzbedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie die Gigaset PC Card 108 in Betrieb nehmen und über einen Access Point (wie z. B. Gigaset SE551 dsl/cable) ins Internet gelangen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungs- anleitung auf der mitgelieferten CD-ROM und im Internet unter www.gigaset.com/gigasetpccard108.
Page 21
2. Installieren Sie dann den Access Point. Dies ist in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts beschrieben. 3. Stellen Sie die Verbindung von der Gigaset PC Card 108 zum Access Point her. Installation der Gigaset PC Card 108 an einem PC...
Page 22
Gigaset PC Card 108 ì Beenden Sie alle laufenden Programme. ì Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs und warten Sie, bis das Startfenster erscheint. Falls das Startfenster nicht automatisch erscheint, starten Sie die Installation manuell: –...
Page 23
Aktion gerade ausgeführt wird, und er zeigt den Fortschritt der Installation an. Nach Abschluss dieses Installationsschritts erscheint ein Meldungsfenster, das Sie dazu auffordert, die Gigaset PC Card 108 an den PC anzuschließen. ì Stecken Sie die Gigaset PC Card 108 in einen freien PCMCIA-Steckplatz an Ihrem PC.
Page 24
Wenn die Installation erfolgreich war, steht Ihnen jetzt der Gigaset WLAN Adap- ter Monitor zur Verfügung. Mit dem Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurie- ren Sie Ihre Gigaset PC Card 108 und stellen eine Verbindung zu anderen Netz- werkadaptern oder zu einem Access Point her.
Page 25
Versuchen Sie zunächst, den Gigaset WLAN Adapter Monitor manuell zu star- ten. ì Klicken Sie im Startmenü auf Start – Programme – Gigaset PC Card 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Ist dies nicht möglich, war die Installation fehlerhaft. ì...
Page 26
Gigaset PC Card 108 Zulassung Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäi- schen Wirtschaftsraums (mit Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nati- onalen Zulassungen. In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorge- sehen.
This Quick Start Guide shows you how to get started and get access to the Internet using an Access Point Gigaset PC Card 108 (such as the Gigaset SE551 dsl/cable). You will find more detailed information in the user guide on the sup- plied CD-ROM and on the Internet at www.gigaset.com/gigasetpccard108.
Page 28
Installation of Gigaset PC Card 108 on a PC Notes: Do not insert the Gigaset PC Card 108 into a slot on your PC until the instal- lation software prompts you to do so. When installing the Gigaset PC Card 108, the SSID (Service Set ID) of all the wireless network components must be identical.
Page 29
Gigaset PC Card 108 ì Close all running programs. ì Insert the CD-ROM supplied into the CD-ROM drive of your PC and wait until the welcome screen appears. If this screen on your PC does not appear auto- matically, start installation manually: –...
Page 30
Gigaset PC Card 108 to your PC. ì Insert the Gigaset PC Card 108 in a free PCMCIA slot on your PC. After the Gigaset PC Card 108 has been plugged in, installation automatically continues. The operating system's automatic hardware recognition starts to install the drivers for the Gigaset PC Card 108.
Page 31
Software not launched First try to open the Gigaset WLAN Adapter Monitor manually. ì In the start menu, click on Start – Programs – Gigaset PC Card 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. If this fails, then something went wrong during installation.
Page 32
Gigaset PC Card 108 Security settings The security settings are deactivated by default. It is strongly recommended that you activate the security settings. Please refer to the detailed operating instruc- tions on the CD-ROM. Please note: Successful communication depends on all the connection partners in a WLAN using the same security settings.
Ce guide d'installation rapide a pour but de vous aider à installer la carte Gigaset PC Card 108 et à la raccorder à un point d'accès (tel que le Gigaset SE551 dsl/cable) pour accéder à Internet. Pour de plus amples informations, se référer au manuel d'utilisation disponible sur le CD-Rom fourni, ou consulter l'adresse Internet www.gigaset.com/fr.
Page 34
Procédure d'installation La procédure de connexion à Internet via un point d'accès est la suivante : 1. Installez pour commencer la carte Gigaset PC Card 108 sur votre PC. 2. Installez ensuite le point d'accès et raccordez-le à Internet. Cette opération est décrite dans le manuel d'utilisation de l'appareil correspondant.
Page 35
Ne jamais insérer le Gigaset PC Card 108 dans votre PC avant d'avoir installé le logiciel qui vous indiquera à quel moment réaliser l'opération. Lors de l'installation de la carte Gigaset PC Card 108, ne pas oublier que le SSID (Service Set ID) doit être identique sur tous les composants du réseau sans fil.
Page 36
Au terme de cette étape, une nouvelle boîte apparaît vous demandant d'insérer la carte. ì Insérez la carte Gigaset PC Card 108 dans un emplacement PCMCIA libre de votre PC. Dès l'insertion de la carte Gigaset PC Card 108, l'installation se poursuit automa- tiquement.
Page 37
Gigaset PC Card 108 Selon les autres paramètres de votre PC, il est possible que cette fenêtre ne s'affi- che pas. L'étape d'installation décrite ici est alors automatiquement exécutée par le système. ì Sélectionnez l'option Installation automatique du programme et cliquez sur Suivant.
Page 38
Vérification de l’installation Si l’installation s’est bien passée, vous disposez du moniteur de l’adaptateur Gigaset WLAN qui vous permet de configurer votre carte Gigaset PC Card 108 et de vous connecter à d'autres adaptateurs réseau ou à un point d’accès.
Page 39
Gigaset PC Card 108 Une boule verte apparaît au-dessus de l’icône : La connexion est établie Le nombre de barres colorées visibles sur l'icône indique la qualité de la con- nexion. Réglages de sécurité Les options de sécurité sont désactivées par défaut. Nous vous recommandons vivement d'activer les réglages de sécurité.
Page 40
Gigaset PC Card 108 Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. En France, cet équipement est prévu uniquement pour une utilisation à l’inté- rieur de bâtiments.
La Gigaset PC Card 108 può creare interferenze con apparecchiature medi- che. Tener pertanto conto delle condizioni tecniche dell'ambiente operativo. Se si cede la Gigaset PC Card 108 a terzi, consegnare anche le istruzioni d'uso e il CD-ROM. Non accendere in nessun caso un apparecchio qualora difettoso. In caso di dubbio, rivolgersi al nostro servizio assistenza, vedere capitolo “Servizio...
Page 42
Per instaurare un collegamento ad Internet mediante un access point occorre procedere come indicato di seguito: 1. Prima di tutto installare la Gigaset PC Card 108 su un PC. 2. Installare poi l'access point. La procedura è descritta nelle relative istruzioni.
Page 43
Installazione della Gigaset PC Card 108 su un PC Osservazioni: Inserire la Gigaset PC Card 108 in una porta del PC soltanto quando richie- sto dal software di installazione. Durante l'installazione della Gigaset PC Card 108 tenere presente che l'SSID (Service Set ID) di tutti i componenti della rete wireless deve essere iden- tico.
Page 44
Gigaset PC Card 108 al PC. ì Inserire la Gigaset PC Card 108 in uno slot PCMCIA libero sul proprio PC. Dopo il collegamento della Gigaset PC Card 108 l’installazione continua automa- ticamente. Si avvia il riconoscimento automatico dell'hardware che installa il dri- ver della Gigaset PC Card 108.
Page 45
Gigaset PC Card 108 ì Selezionare quindi l'opzione Installa automaticamente il software e fare clic su Avanti. Osservazioni: In ambiente Windows 2000 / XP: qualora dovesse apparire l'avviso Test logo Windows non superato, ignorare la segnalazione e procedere con l'installazione automatica.
Page 46
Cercare prima di tutto di avviare manualmente il Gigaset WLAN Adapter Moni- tor. ì Nel menu di avvio fare clic su Start – Programmi – Gigaset PC Card 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Se non fosse possibile, significa che l’installazione non è stata eseguita corret- tamente.
Page 47
Gigaset PC Card 108 Se il software è presente e sopra il simbolo compare un pallino rosso: Gigaset PC Card 108 non collegato Croce rossa sopra il simbolo: Nessun collegamento con il partner di collega- mento Pallino verde sopra il simbolo: Il collegamento è...
Page 48
Gigaset PC Card 108 CONFORMITÀ CE Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE. Questo apparecchio è previsto per l’impiego in tutto il mondo, al di fuori della Comunità...
Gigaset PC Card 108 Pikaohje Tässä ohjeessa kerrotaan, miten Gigaset PC Card 108 -verkkosovitin otetaan käyt- töön ja miten liityntäpisteen (Access Point, esim. Gigaset SE551 dsl/cable) kautta päästään Internetiin. Lisätietoa löydät mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä ole- vasta käyttöohjeesta ja Internet-osoitteesta www.gigaset.com/fi.
Page 50
CD-ROM-asema tai DVD-asema Asennusvaiheet Rakentaaksesi Internet-yhteyden liityntäpisteen (Access Point) kautta toimi seuraavasti: 1. Asenna ensin Gigaset PC Card 108 -sovitin tietokoneeseen. 2. Asenna sen jälkeen liityntäpiste kyseisen laitteen käyttöohjeen mukaisesti. 3. Muodosta yhteys Gigaset PC Card 108 -sovittimen ja liityntäpisteen välille.
Page 51
Gigaset PC Card 108 Gigaset PC Card 108 -verkkosovittimen asennus tietokoneeseen Huomaa: Kiinnitä Gigaset PC Card 108 vasta sitten tietokoneen PCMCIA-kortti- paikkaan, kun asennusohjelma kehottaa tekemään niin. Gigaset PC Card 108 -sovittimen asennuksessa kaikilla langattomilla verkkokomponenteilla pitää olla sama SSID (Service Set ID).
Page 52
Gigaset PC Card 108 tietokoneeseen. ì Työnnä Gigaset PC Card 108 tietokoneen vapaaseen PCMCIA-korttipaikkaan. Kun Gigaset PC Card 108 on kytketty tietokoneeseen, asennus jatkuu automaat- tisesti. Käyttöjärjestelmän automaattinen laitteistontunnistusohjelma aukeaa Gigaset PC Card 108 -sovittimen ohjainten (ajureiden) asennusta varten.
Page 53
Gigaset PC Card 108 ì Valitse vaihtoehto Install the software automatically/Asenna ohjelmistot automaattisesti ja napsauta Next/Seuraava-painiketta. Huomaa: Windows 2000/XP: Mikäli näytölle ilmestyy varoitus ...has not passed Windows Logo testing.../...ei ole läpäissyt Windows logo -testiä..., älä välitä siitä, vaan jatka automaattista asennusta.
Page 54
Gigaset PC Card 108 Asennuksen tarkistaminen Mikäli asennus onnistui, käytössäsi on nyt Gigaset WLAN Adapter Monitor. Sen avulla voit konfiguroida Gigaset PC Card 108 -sovittimen ja muodostaa yhteyden muihin verkkosovittimiin tai liityntäpisteeseen. Gigaset WLAN Adapter Monitor näkyy tehtäväpalkissa olevana kuvakkeena, joka ilmaisee mm., onko johonkin laitteeseen jo muodostettu yhteys.
Page 55
Gigaset PC Card 108 Tietoturva-asetukset Tehdasasetuksena tietoturva-asetukset on kytketty pois päältä. Kehotamme akti- voimaan tietoturva-asetukset heti. Lue ohjeet CD-ROM-levyllä olevasta käyttö- ohjeesta. Ota huomioon: Edellytys onnistuneelle kommunikoinnille on, että kaikissa langattomaan lähi- verkkoon (WLAN) kuuluvissa laitteissa on samat tietoturva-asetukset. Hyväksyntä...
Houd daarom rekening met de technische vereisten van de betreffende omgeving. Overhandig ook de gebruiksaanwijzing en de CD als u de Gigaset PC Card 108 aan derden verstrekt. Een beschadigd apparaat mag u in geen geval in gebruik nemen. Neem bij twijfel contact op met onze klantenservice, zie het hoofdstuk “Klantenservice...
Page 57
1. Installeer de Gigaset PC Card 108 op een PC. 2. Installeer het access point, zie de gebruiksaanwijzing van het betreffende toestel. 3. Breng de verbinding tot stand tussen de Gigaset PC Card 108 en het access point.
Page 58
Steek de Gigaset PC Card pas in een vrije aansluiting van de PC als dit wordt gevraagd door de installatiesoftware. Let er bij de installatie van de Gigaset PC Card 108 op dat de SSID (Service Set ID) van alle draadloze netwerkcomponenten identiek moet zijn.
Page 59
Na het voltooien van deze installatiestap verschijnt een berichtvenster waarin u wordt gevraagd de Gigaset PC Card 108 aan te sluiten op de PC. ì Steek de Gigaset PC Card 108 in een vrije PCMCIA-aansluiting van de PC.
Page 60
Gigaset PC Card 108 Afhankelijk van andere instellingen van uw PC is het mogelijk dat een ander venster verschijnt. De hier beschreven installatiestap wordt dan automatisch door het systeem uitgevoerd. ì Kies dan de optie Software automatisch installeren en klik op Volgende.
Page 61
Software niet gestart Probeer eerst de Gigaset WLAN Adapter Monitor handmatig te starten. ì Klik in het menu Start op Start – Programma’s – Gigaset PC Card 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Als dit niet mogelijk is, is de installatie mislukt.
Page 62
Gigaset PC Card 108 Het aantal gekleurde balkjes in het pictogram geeft de kwaliteit van de verbinding weer. Beveiliging Standaard is de beveiliging gedeactiveerd. Het wordt dringend aangeraden de beveiliging te activeren. Lees hiervoor de uitgebreide gebruiksaanwijzing op de Let op het volgende: Voor succesvolle communicatie moeten alle verbindingspartners van een WLAN dezelfde beveiligingsinstellingen gebruiken.
Page 63
Gigaset PC Card 108 Goedkeuring Dit toestel is geschikt voor wereldwijd gebruik; buiten de Europese Economische Ruimte (met uitzondering van Zwitserland) afhankelijk van nationale goedkeu- ring van het betreffende land In Frankrijk mag dit toestel uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Het apparaat is compatibel met landspecifieke bijzonderheden.
Gigaset PC Card 108 Kort betjeningsvejledning I denne korte betjeningsvejledning får du vist, hvordan Gigaset PC Card 108 tages i brug, samt hvordan adgang opnås til Internettet via et Access Point (f. ks. Gigaset SE551 dsl/cable). Detaljerede oplysninger finder du i betjeningsvejled- ningen på...
Page 65
3. Opret forbindelse fra Gigaset PC Card 108 til Access Point. Installation af Gigaset PC Card 108 på en pc. Stik først Gigaset PC Card 108 i et pc-stik af pc'en, når du bliver anmodet om det af installationssoftwaren. Ved installation af Gigaset PC Card 108 skal SSID (Service Set ID) være iden- tisk for alle trådløse netværkskomponenter.
Page 66
Gigaset PC Card 108 ì Afslut alle kørende programmer. ì Læg den medfølgende CD-ROM i CD-ROM-drevet af pc'en, og vent, til startvinduet vises. Hvis startvinduet ikke vises automatisk, startes installati- onen manuelt: – Åbn Windows Explorer. – Vælg CD-ROM-drevet. – Dobbeltklik på programmet start.exe..
Page 67
ì Stik Gigaset PC Card 108 i en fri PCMCIA-stikplads på din pc. Når du har sat Gigaset PC Card 108 i, fortsættes installationen automatisk. Den automatiske hardwaregenkendelse i operativsystemet startes for at installerer driveren til Gigaset PC Card 108.
Page 68
Kontrol af installationen Når installationen er gennemført, har du adgang til Gigaset WLAN Adapter Moni- tor. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigureres din Gigaset PC Card 108 og der oprettes forbindelse til andre netværksadaptere eller til et Access Point. Gigaset WLAN Adapter Monitoren vises i informationsområdet på joblisten, hvoraf det også...
Page 69
Gigaset PC Card 108 Forsøg først at starte Gigaset WLAN Adapter Monitor manuelt. ì Klik i startmenuen på Start – Programmer – Gigaset PC Card 108 – Giga- set WLAN Adapter Monitor. Er dette ikke muligt, er der fejl ved installationen.
Page 70
Gigaset PC Card 108 Godkendelser Dette apparat er beregnet til brug jorden over, uden for det europæiske handels- område (med undtagelse af Schweiz), afhængigt af nationale godkendelser. I Frankrig er dette produkt kun godkendt til anvendelse inde i bygninger. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land.
Super G er et varemerke registrert av Atheros Communications, Inc. Sikkerhetshenvisninger Der Gigaset PC Card 108 kan påvirke driften av medisinske apparater. Ta derfor hensyn til tilkoblingsverdiene, når du kobler nettdelen til strømnettet. Husk å vedlegge brukerveiledningen og CD-ROM´en hvis Gigaset PC Card 108 gis videre til en annen person.
Page 72
Installer Gigaset PC Card 108 på en PC Bemerkninger: Ikke stikk inn Gigaset PC Card 108 på en ledig kortplass på PC´en din, før installasjonsprogrammet oppfordrer deg til det. Ved installasjon av Gigaset PC Card 108 må SSID (Service Set ID) være iden- tisk for alle de trådløse nettverkskomponentene.
Page 73
Gigaset PC Card 108 ì Lukk alle programmer som er åpne. ì Legg inn den CD-ROM´en som var del av leveransen inn i CD-ROM-enheten på PC´en din og vent til startvinduet vises. Hvis startvinduet ikke vises auto- matisk, starter du installasjonen manuelt: –...
Page 74
å tilkoble Gigaset PC Card 108 til PC´en. ì Sett Gigaset PC Card 108 i en ledig PCMCIA-plass på PC´en. Etter at du har satt inn Gigaset PC Card 108 fortsetter installasjonen automatisk. Operativsystemets automatiske hardware-gjenkjenning startes, for å installere drivere for Gigaset PC Card 108.
Page 75
Kontrollere installasjonen Hvis installasjonen var vellykket, er nå Gigaset WLAN Adapter Monitor tilgjenge- lig. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfiguerer du din Gigaset PC Card 108 og oppretter en forbindelse til andre nettverksadaptere eller til et Access Point. Gigaset WLAN Adapter Monitor vises ved et symbol i informasjonsområdet til jobblisten, som også...
Page 76
Gigaset PC Card 108 Forsøk å starte Gigaset WLAN Adaper Monitor manuelt. ì Klikk på Start - Programmer - Gigaset PC Card 108 - Gigaset WLAN Adap- ter Monitor. Hvis dette ikke er mulig, var installasjonen mislykket. ì Deinstaller programmet.
Page 77
Gigaset PC Card 108 Bruksområde Dette apparatet er godkjent for bruk over hele verden. Utenfor Europeisk Økono- misk Samarbeidsområde-landene (unntatt Sveits) er bruken avhengig av nasjo- nale godkjennelser. I Frankrike er dette apparatet kun godkjent til innendørs bruk. Lands-spesifikke krav er tatt høyde for.
Kort användarhandbok I denna korta användarhandbok finns information om hur du börjar använda Gigaset PC Card 108 och hur du når Internet via en åtkomstpunkt (som t. ex. Gigaset SE551 dsl/cable). Detaljerad information om detta finns i användarhand- boken på den medlevererade CD-ROM-skivan och på Internet på...
Page 79
Installation av Gigaset PC Card 108 på en dator Anmärkning: Sätt in Gigaset PC Card 108 i en kortplats på datorn när du uppmanas till det av installationsprogrammet. Under installationen av Gigaset PC Card 108 ska SSID (Service Set ID) för alla trådlösa nätverkskomponenter vara identisk.
Page 80
Gigaset PC Card 108 ì Stäng alla öppna program. ì Sätt in den medlevererade CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten på datorn och vänta tills att startfönstret visas. Om startfönstret inte visas automatiskt startar du installationen manuellt: – Öppna utforskaren i Windows. – Välj CD-ROM-enheten.
Page 81
Gigaset PC Card 108 till datorn. ì Sätt in Gigaset PC Card 108 i en ledig PCMCIA-plats på datorn. När du satt in Gigaset PC Card 108 fortsätter installationen automatiskt. Opera- tivsystemets automatiska igenkänningen av hårdvara startas för installation av drivrutiner för Gigaset PC Card 108.
Page 82
Kontrollera installationen Om installationen lyckades finns nu Gigaset WLAN Adapter Monitor tillgänglig. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurerar du Gigaset PC Card 108 och skapar anslutningar till andra nätverksadaptrar eller till en åtkomstpunkt. Gigaset WLAN Adapter Monitor visas på aktivitetsfältet med en symbol, som även anger om en anslutning till en annan enhet finns.
Page 83
Gigaset PC Card 108 Försök att starta Gigaset WLAN Adapter Monitor manuellt. ì På startmenyn klickar du på Start – Program – Gigaset PC Card 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Om detta inte går misslyckades installationen. ì Avinstallera programmet.
Page 84
Gigaset PC Card 108 Kundservice (Customer Care) Vi erbjuder snabb och individuell rådgivning! Vår onlinesupport på Internet är alltid tillgänglig, överallt: www.gigaset.com/customercare Du får stöd och hjälp för våra produkter dygnet runt. Här finns det en samman- ställning av de vanligaste frågorna och svar på dessa. Det finns dessutom bruks- anvisningar och aktuella programvaruuppdateringar (om tillgängliga) att ladda...
Page 85
Gigaset PC Card 108 Godkännande Den här apparaten är avsedd för användning över hela världen, utanför det euro- peiska ekonomiska området (undantag för Schweiz) beroende på nationella till- stånd. I Frankrike får denna apparat endast användas inomhus. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder.
Gigaset PC Card 108 WEEE België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
Page 87
Gigaset PC Card 108 gung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte. Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kom- mune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Page 88
Gigaset PC Card 108 Danmark Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommu- nale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at pro- duktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Page 89
Gigaset PC Card 108 Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Page 90
Gigaset PC Card 108 France La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/ EC s'applique à...
Page 91
Gigaset PC Card 108 For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Italia INFORMAZIONE AGLI UTENTI Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto - N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060.
Page 92
Gigaset PC Card 108 kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladék-kezelő társaságnál, vagy a szak-kereskedőnél, akitől a terméket vásárolta. Nederland Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden, maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
Page 93
Gigaset PC Card 108 Österreich Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/ Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeu- gung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden.
Page 94
Gigaset PC Card 108 Portugal Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito. O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto está...
Page 95
Gigaset PC Card 108 Schweiz/Suisse/Svizzera Hinweis zur Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rücknahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
Page 96
Gigaset PC Card 108 Slovenija Obvestilo: Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC. Ločeno zbiranje: Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno.
Page 97
Gigaset PC Card 108 Suomi Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten virano- maisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajät- teeseen. Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen.
Gigaset PC Card 108 Service Center Abu Dhabi 97 12 62 23 800 Finland 09 23 11 34 25 Argentina 0800-888-9878 France 01 56 38 42 00 (Appel national) Australia 1300 665 366 Germany 01805 333 220 Austria 05 17 07 50 04 (0,14 Euro/Min.
Page 99
Gigaset PC Card 108 Malaysia 603 77124304 Slovenija 0 14 74 63 36 Malta +353 21 4940 632 South Africa 08 60 10 11 57 Mexico 01800 999 4442738 Spain 902 103935 (01800 999 Gigaset) Sweden 08 750 99 11...