Gigaset USB Adapter 108 EN: Your contribution to the environment (ECO) We at Gigaset Communications GmbH make our products as environmentally compatible as possible. Our goal is a sustainable process that makes it easier for us to comply with the strict stipulations of the ISO standard 14001 for international environmental management.
Page 4
Gigaset USB Adapter 108 Sie können das WLAN ganz abschalten. CS: Váš příspěvek k ochraně životního prostředí (ECO) Ve společnosti Gigaset Communications GmbH vyrábíme produkty tak, aby byly co nejšetrnější k životnímu prostředí. Naším cílem je dosáhnout udržitelného procesu, který nám umožní vyhovět přísným ustanovením normy ISO 14001 pro mezinárodní...
Page 5
Gigaset USB Adapter 108 EL: Η συμβολή σας για το περιβάλλον (ECO) Εμείς, η Gigaset Communications GmbH διαμορφώνουμε τα προϊόντα μας με όσο το δυνατόν πιο φιλικό τρόπο προς το περιβάλλον. Στόχος μας είναι να ακολουθήσουμε μία ολοκληρωμένη διαδικασία, η οποία θα μας διευκολύνει στη συμμόρφωση...
Page 6
Gigaset USB Adapter 108 Otras ventajas para el medio ambiente Gracias a una fuente de alimentación conmutada, todos nuestros enrutadores y repetidores consumen hasta un 60% menos electricidad y ofrecen de este modo una eficacia energética superior. En todos los enrutadores y repetidores y en algunos clientes WLAN se puede reducir la potencia de emisión (en función del equipo y del sistema operativo del PC).
Gigaset USB Adapter 108 FR: Votre contribution en faveur de l'environnement (ECO) Gigaset Communications GmbH met un point d'honneur à fabriquer des produits qui soient les plus respectueux de l'environnement. Nous voulons disposer en permamence d'un processus qui nous permette de respecter plus facilement les exigences strictes de la norme ISO 14001 régissant la gestion de l'environnement à...
Page 8
Gigaset USB Adapter 108 HU: Aktív részvétel a környezetvédelemben (ECO) A Gigaset Communications GmbH maximálisan törekszik termékei környezetbarát kialakítására. Célunk egy olyan fenntartható folyamat létrehozása, amely megkönnyíti számunkra a nemzetközi környezetirányításról szóló ISO 14001 szabvány szigorú előírásainak betartását. További ökológiai előnyök A kapcsolóüzemű...
Gigaset USB Adapter 108 NL: Uw bijdrage aan een beter milieu (ECO) Gigaset Communications GmbH probeert de nadelige effecten van haar producten op het milieu tot een minimum te beperken. Wij streven naar een duurzaam productieproces, zodat we kunnen voldoen aan de strikte voorwaarden van de ISO-norm 14001 voor internationaal milieumanagement.
Page 10
Gigaset USB Adapter 108 PL: Państwa wkład w ochronę środowiska (tryb ECO) Firma Gigaset Communications GmbH tworzy produkty możliwie najbardziej przyjazne dla środowiska. Dążymy w ramach długotrwałego procesu do efektów, których osiągnięcie ułatwia nam stosowanie się do surowych wytycznych normy ISO 14001 dotyczącej zarządzania środowiskowego.
Page 11
Gigaset USB Adapter 108 Mais pontos positivos para o ambiente Devido a um conversor DC-DC, todos os nossos routers e repeaters consomem até 60% menos energia, oferecendo uma maior eficiência energética. A potência de emissão pode ser reduzida em todos os routers e repeaters e também em alguns clientes WLAN –...
Page 12
Gigaset USB Adapter 108 SK: Náš príspevok k ochrane životného prostredia (ECO) V spoločnosti Gigaset Communications GmbH sa snažíme, aby naše výrobky boli čo najšetrnejšie voči životnému prostrediu. Naším cieľom je udržateľný proces, ktorý nám uľahčí dodržiavanie striktných ustanovení normy ISO 14001 týkajúcej sa medzinárodného manažérstva v oblasti životného prostredia.
Page 13
Gigaset USB Adapter 108 SV: Ditt bidrag till en bättre miljö (ECO) Vi på Gigaset Communications GmbH utformar våra produkter så miljövänligt som möjligt. Vårt mål är en hållbar process som underlättar för oss att följa de stränga kraven i ISO-direktivet 14001 för internationell miljöhantering. Flera fördelar för miljön Tack vare en likspänningsomformare förbrukar alla våra routrar och repeatrar upp till 60% mindre ström och ger på...
Gigaset USB Adapter 108 Security CS: Bezpečnostní pokyny Adaptér Gigaset USB Adapter 108 může ovlivnit provoz zdravotních přístrojů. Respektujte proto technické podmínky příslušného prostředí. V případě předávání adaptéru Gigaset USB Adapter 108 třetí osobě jej předejte i s návodem k obsluze a s diskem CD-ROM. Poškozené...
Page 15
Gigaset USB Adapter 108 No ponga nunca en funcionamiento un aparato defectuoso. En caso de duda, póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico, ver capítulo "Servicio de atención al cliente (Customer Care)" en el CD-ROM suministrado. HR: Sigurnosne upute Gigaset USB adapter 108 može imati utjecaja na rad medicinske opreme. Pazite stoga na tehničke uvjete sukladno okruženju.
Page 16
Gigaset USB Adapter 108 Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Informacje o naszym serwisie zawiera rozdział „Obsługa klienta (Customer Care)” na załączonym dysku CD-ROM. PT: Indicações de segurança O Adaptador de USB 108 pode afectar a funçăo de aparelhos médicos. Observe as condiçőes técnicas do respectivo ambiente.
Page 17
Gigaset USB Adapter 108 Poškodené zariadenie nesmie byť v žiadnom prípade uvedené do prevádzky. V prípade pochybností sa obráťte na náš servis, pozri kapitola „Starostlivosť o zákazníkov“ na priloženom disku CD-ROM. SL: Opozorila za varno uporabo Gigaset USB Adapter 108 lahko vpliva na delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte tehnične pogoje vsakokratnega okolja, kjer napravo uporabljate.
Bedienungsanleitung in elektronischer Form auf der mitgelieferten CD-ROM und im Internet unter www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Warenzeichen Gigaset Communications GmbH ist Markenlizenznehmerin der Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP und Inter- net Explorer sind registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Gigaset USB Adapter 108 Systemanforderungen Zum Betrieb benötigen Sie: einen PC mit mindestens 466 MHz und einem der folgenden Betriebssys- teme: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 oder Windows XP 64 MB RAM und mindestens 30 MB Festplattenkapazität einen freien USB-Anschluss ein CD-ROM-Laufwerk oder ein DVD-Laufwerk Vorgehen bei der Installation Um den Internetzugang mittels Access Point aufzubauen, gehen Sie wie folgt...
Page 20
Gigaset USB Adapter 108 ì Beenden Sie alle laufenden Programme. ì Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs und warten Sie, bis das Startfenster erscheint. Falls das Startfenster auf Ihrem PC nicht automatisch erscheint, starten Sie die Installation manu- ell: –...
Page 21
Gigaset USB Adapter 108 Während der Installation zeigt der InstallShield Wizard im Fenster Setup-Fort- schritt, welche Aktion gerade ausgeführt wird, und er zeigt den Fortschritt der Installation an. Nach Abschluss dieses Installationsschritts erscheint ein Meldungsfenster, das Sie dazu auffordert, den Gigaset USB Adapter 108 an den PC anzuschließen. ì...
Gigaset USB Adapter 108 Unter Windows 98SE / ME: Sie werden eventuell dazu aufgefordert, die CD mit Ihrem Windows-Betriebssystem einzulegen, um die Treiber-Installation fortzusetzen. Halten Sie diese CD also bereit oder geben sie den Pfadna- men an, unter dem gegebenenfalls die Windows-Installationsdateien auf Ihrem PC gesichert sind.
Page 23
Gigaset USB Adapter 108 Wenn die Software nicht gestartet ist, versuchen Sie zunächst, den Gigaset WLAN Adapter Monitor manuell zu starten. ì Klicken Sie dazu im Startmenü auf Start – Programme – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Ist dies nicht möglich, war die Installation fehlerhaft.
Page 24
Gigaset USB Adapter 108 Zulassung Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäi- schen Wirtschaftsraums (mit Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nati- onalen Zulassungen. In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorge- sehen.
CD-ROM and on the Internet at www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Trademarks Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP and Internet Explorer are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
Gigaset USB Adapter 108 System requirements You will require: a PC with at least 466 MHz and one of the following operating systems: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 or Windows XP 64 MB RAM and at least 30 MB free hard disk space a free USB port a CD-ROM drive or a DVD drive Procedure for installation...
Page 27
Gigaset USB Adapter 108 ì Close all running programs. ì Insert the CD-ROM supplied into the CD-ROM drive of your PC and wait until the welcome screen appears. If this screen does not appear automatically, start installation manually: – Open Windows Explorer. –...
Page 28
Gigaset USB Adapter 108 After this installation step is completed, a message appears prompting you to connect the Gigaset USB Adapter 108 to your PC. ì Now insert the plug into a spare USB port on your PC. Once the USB cable has been plugged in, installation continues automatically. The operating system's automatic hardware recognition opens to install the driv- ers for the Gigaset USB Adapter 108.
Gigaset USB Adapter 108 Restart your PC if you are prompted to do so. If your PC already contains more recent files, answer the question whether you want to keep them with YES. After installation, one or two windows will appear, depending on your operating system, prompting you to complete installation.
Gigaset USB Adapter 108 If the software has not started, first try to open the Gigaset WLAN Adapter Monitor manually. ì To do this, in the start menu, click on Start – Programs – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. If this fails, then something went wrong during installation.
Page 31
Gigaset USB Adapter 108 Authorisation This device is intended for use worldwide. Use outside the European Economic Area (with the exception of Switzerland) is subject to national approval. In France, this device is only intended for internal use within buildings. Country-specific requirements have been taken into consideration.
Internet www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Marques déposées Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence de marque de Siemens AG. Microsoft, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP et Inter- net Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Super G est une marque déposée de Atheros Communications, Inc.
Gigaset USB Adapter 108 Ne jamais mettre en service un appareil endommagé. En cas de doute, adressez-vous à notre service clientèle, voir au chapitre « Service Clients » sur le CD-Rom. Configuration minimum requise Le PC sur lequel vous souhaitez installer le Gigaset USB Adapter 54 doit posséder au minimum : un PC 466 MHz utilisant l'un des systèmes d'exploitation suivants : Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP,...
Gigaset USB Adapter 108 Installation du Gigaset USB Adapter 108 sur un PC Remarques : Ne raccordez jamais le câble USB à votre PC avant d'y être invité par le logi- ciel d'installation. Lors de l'installation du Gigaset USB Adapter 108, le SSID (Service Set ID) doit être identique pour tous les composants du réseau sans fil.
Page 35
Gigaset USB Adapter 108 Remarque : Les boîtes de dialogue peuvent être légèrement différentes d'un système d'exploitation à l'autre. À quelques clics ou redémarrages près, l'installation est pratiquement automatique. ì Une boîte de dialogue sur le Contrat de licence s'ouvre. ì...
Gigaset USB Adapter 108 ì Sélectionnez l'option Installation automatique du programme et cliquez sur Suivant. Remarques : Sous Windows 2000 / XP : Dans le cas où le message d'avertissement Impossible de trouver la signature numérique s'affiche, ignorez le mes- sage et continuez la procédure d'installation automatique.
Page 37
Gigaset USB Adapter 108 Cet outil est représenté par une icône dans la zone Info de la barre de tâches Win- dows. Elle permet de visualiser à tout moment l'état de la connexion sans-fil ou d'accéder aux menus de configuration. Les affichages possibles dans la zone info sont les suivants : Pas d’icône : Le programme n’est pas lancé...
Gigaset USB Adapter 108 Paramètres de sécurité Les paramètres de sécurité sont désactivés par défaut. Cependant, nous vous recommandons vivement de les activer. Pour plus d'informations à ce sujet, con- sultez le manuel d'utilisation détaillé fourni sur le CD-Rom. À noter : Pour que la communication puisse se dérouler correctement, tous les partici- pants au réseau local sans fil doivent utiliser les mêmes paramètres de sécu- rité.
Page 39
Gigaset USB Adapter 108 Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. En France, cet équipement est prévu uniquement pour une utilisation à l’inté- rieur de bâtiments.
CD-ROM fornito con il prodotto, e in Internet all’indirizzo www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Marchi di fabbrica Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP e Internet Explorer sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
Gigaset USB Adapter 108 Requisiti del sistema Per il funzionamento sono necessari: un PC con almeno 466 MHz e uno dei seguenti sistemi operativi: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 oppure Windows XP 64 MB RAM e almeno 30 MB di spazio su disco fisso una porta USB disponibile un’unità...
Page 42
Gigaset USB Adapter 108 Istallazione del Gigaset USB Adapter 108 su un PC Nota: Inserire la spina del cavo USB nella presa del PC solo quando richiesto dal software di installazione Durante l'installazione del Gigaset USB Adapter 108 l'SSID (Service Set ID) di tutti i componenti wireless deve essere identico.
Page 43
Gigaset USB Adapter 108 Sullo schermo compare l’assistente InstallShield. ì Fare clic su Avanti, per continuare il processo di installazione. Si apre la finestra con le condizioni di licenza. ì Per accettare le condizioni di licenza, fare clic su Sì. Nella finestra che appare, selezionare la directory per i file di installazione sul PC.
Page 44
Gigaset USB Adapter 108 ì Scegliere l’opzione Installa automaticamente il software e fare clic su Avanti. Nota: In Windows 2000 / XP: se il sistema vi informerà di non aver trovato la firma digitale, ignorare il messaggio e continuare con l'installazione automatica.
Gigaset USB Adapter 108 Verifica dell’installazione Se l’installazione è stata eseguita correttamente, è ora disponibile il Gigaset WLAN Adapter Monitor. Il Gigaset WLAN Adapter Monitor consente di configu- rare il proprio Gigaset USB Adapter 108 e di impostare una connessione con gli altri adattatori di rete o un access point.
Page 46
Gigaset USB Adapter 108 Se il software è presente e sopra il simbolo compare un pallino rosso: Gigaset USB Adapter 108 non collegato Croce rossa sopra il simbolo: Nessun collegamento alla rete Pallino verde sopra il simbolo: Il collegamento è stato stabilito Il numero di barre colorate nel simbolo indica la qualità...
Page 47
Gigaset USB Adapter 108 CONFORMITÀ CE Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE. Questo apparecchio è previsto per l’impiego in tutto il mondo, al di fuori della Comunità...
Internetiin. Lisätietoa löydät mukana toimitetulla CD-levyllä olevasta käyt- töohjeesta ja Internet-osoitteesta www.gigaset.com/fi. Tuotemerkit Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP ja Inter- net Explorer ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tuotemerkkejä.
Page 49
Gigaset USB Adapter 108 Järjestelmävaatimukset USB-sovittimen käyttöä varten tarvitaan: vähintään 466 MHz:n tietokone, jossa on jokin seuraavista käyttöjärjestel- mistä: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 tai Windows XP 64 MB RAM ja vähintään 30 MB kiintolevykapasiteettia vapaa USB-liitäntä CD-ROM-asema tai DVD-asema Asennusvaiheet Rakentaaksesi Internet-yhteyden liityntäpisteen (Access Point) kautta toimi seuraavasti:...
Page 50
Gigaset USB Adapter 108 Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen asennus tietokoneeseen Huomaa: Kiinnitä USB-kaapelin liitin vasta sitten tietokoneen liitinpaikkaan, kun asennusohjelma kehottaa tekemään niin. Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen asennuksessa kaikilla langattomilla verkkokomponenteilla pitää olla sama SSID (Service Set ID). Asennusta varten voit tarvita tietokoneesi ylläpito-oikeuksia.
Page 51
Gigaset USB Adapter 108 Huomaa: Eri käyttöjärjestelmien ikkunat eroavat toisistaan vain vähän. Asennus tapah- tuu, joitakin hiirellä napsautuksia ja uudelleenaloituksia lukuunottamatta, pääosin automaattisesti. Näytölle ilmestyy asennusvelho (InstallShield Wizard). ì Napsauta Next/Seuraava-painiketta jatkaaksesi asennusta. Näytölle aukeaa ikkuna, jossa näkyvät lisenssiehdot. ì Mikäli hyväksyt lisenssiehdot, napsauta Yes/Kyllä-painiketta.
Page 52
Gigaset USB Adapter 108 Ota huomioon: Mikäli tietokoneen käyttöjärjestelmänä on Windows XP Service Pack 2, näytölle ilmestyy ikkuna Found New Hardware Wizard/Ohjattu uuden laitteiston asennus. Valitse vaihtoehto No, not at this time/Ei, ei tällä ker- taa ja napsauta Next/Seuraava-painiketta. Tietokoneen muista asetuksista riippuen tietokoneen näytölle voi ilmestyä ikkuna.
Page 53
Gigaset USB Adapter 108 Tämän jälkeen näytölle ilmestyy käyttöjärjestelmästä riippuen yksi tai kaksi ikku- naa, joissa pyydetään päättämään asennus. ì Napsauta kulloinkin Finish/Valmis-painiketta. Asennus päättyy, ja tietokone käynnistyy uudellen. Asennuksen tarkistaminen Mikäli asennus onnistui, käytössäsi on nyt Gigaset WLAN Adapter Monitor, jonka avulla voit konfiguroida Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen ja muodostaa yhteyden muihin verkkosovittimiin tai liityntäpisteeseen.
Page 54
Gigaset USB Adapter 108 Punainen rasti kuvakkeen yläpuolella: Ei yhteyttä verkkoon. Vihreä ympyrä kuvakkeen yläpuolella: Yhteys muodostunut. Kuvakkeen värillisten palkkien lukumäärä kuvastaa yhteyden laatua. Tietoturva-asetukset Tehdasasetuksena tietoturva-asetukset on kytketty pois päältä. Kehotamme akti- voimaan tietoturva-asetukset heti. Lue ohjeet CD-ROM-levyllä olevasta käyttö- ohjeesta.
Page 55
Gigaset USB Adapter 108 Hyväksyntä Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kaikkialla maailmassa, Euroopan talous- alueen ulkopuolella (lukuun ottamatta Sveitsiä) se hyväksytään käytettäväksi kansallisilla hyväksymismenettelyllä. Ranskassa laite on hyväksytty käytettäväksi vain sisätiloissa. Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon. Gigaset Communications GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot.
CD en op het internet onder www.gigaset.com/nl. Handelsmerken Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP en Internet Explorer zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Page 57
Gigaset USB Adapter 108 Systeemeisen Om het apparaat te gebruiken heeft u nodig: een PC met minstens 466 MHz en een van de volgende besturingssystemen: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 of Windows XP 64 MB RAM, meer geheugen wordt aanbevolen minimaal 30 MB ruimte op de harde schijf een vrije USB-aansluiting een CD-station of een DVD-station...
Page 58
Gigaset USB Adapter 108 Installatie van de Gigaset USB Adapter 108 op een PC Let op: Steek de stekker van een USB-kabel pas in een vrije USB-aansluiting van de PC als dit wordt gevraagd door de installatiesoftware. Let er bij de installatie van de Gigaset USB Adapter 108 op dat de SSID (Service Set ID) van alle draadloze netwerkcomponenten identiek moet zijn.
Page 59
Gigaset USB Adapter 108 De wizard InstallShield wordt weergegeven op het scherm. ì Klik op Volgende om de installatie voort te zetten. Het venster met de licentie-overeenkomst wordt geopend. ì Als u de licentie-overeenkomst accepteert, klikt u op Ja. In het volgende venster kiest u het de map waar de installatiebestanden op uw PC moeten worden opgeslagen.
Page 60
Gigaset USB Adapter 108 Afhankelijk van andere instellingen van de PC verschijnt een dialoogvenster. Mocht dit scherm niet verschijnen, dan wordt de installatiestap die hier wordt beschreven automatisch uitgevoerd door het systeem. ì Kies de optie Software automatisch installeren en klik op Volgende. Let op: In Windows 2000 / XP: Als u de waarschuwing Kan digitale handtekening niet vinden krijgt, negeert u de melding en gaat u verder met de...
Gigaset USB Adapter 108 Na de installatie wordt een venster weergegeven waarin u wordt gevraagd de installatie te voltooien. ì Klik op Voltooien. De installatie wordt afgesloten. Afhankelijk van uw Windows-versie wordt u eventueel nog gevraagd om uw PC opnieuw op te starten. Installatie controleren Als de installatie is gelukt, kunt u nu de Gigaset WLAN Adapter Monitor gebruiken.
Page 62
Gigaset USB Adapter 108 Software beschikbaar, rode bal boven het pictogram: Gigaset USB Adapter 108 niet aangesloten Rood kruis boven het pictogram: Geen verbinding met het netwerk Groene bal boven het pictogram: Verbinding tot stand gebracht Het aantal gekleurde balkjes in het pictogram geeft de kwaliteit van de verbinding weer.
Page 63
Gigaset USB Adapter 108 Goedkeuring Dit toestel is geschikt voor wereldwijd gebruik; buiten de Europese Economische Ruimte (met uitzondering van Zwitserland) afhankelijk van nationale goedkeu- ring van het betreffende land In Frankrijk mag dit toestel uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Het apparaat is compatibel met landspecifieke bijzonderheden. Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat dit toestel voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
CD-ROM og på Interettet på webadressen www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Varemærker Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98 SE, Windows ME, Window 2000, Windows XP og Inter- net Explorer er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Page 65
Gigaset USB Adapter 108 Systemkrav Til driften kræves: en pc med mindst 466 MHz og et af følgende operativsystemer: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP 64 MB RAM og mindst 30 MB harddiskkapacitet en fri USB-tilslutning, et CD-ROM-drev eller et DVD-drev Fremgangsmåde ved installation Gå...
Page 66
Gigaset USB Adapter 108 ì Afslut alle kørende programmer. ì Læg den medfølgende CD-ROM i CD-ROM-drevet af pc'en, og vent, til startvinduet vises. Hvis startvinduet ikke vises automatisk på pc'en, startes installationen manuelt: – Åbn Windows Explorer. – Vælg CD-ROM-drevet. –...
Page 67
Gigaset USB Adapter 108 Under installationen angiver InstallShield-assistenten i vinduet Setup- Fortschritt (status for installation), hvilken handling, der er ved at blive udført, og installationens status vises. Når dette installationstrin er udført, popper en meddelelsesboks op, hvor du bli- ver anmodet om at slutte Gigaset USB Adapter 108 til pc'en. ì...
Page 68
Gigaset USB Adapter 108 Under Windows 98 SE / ME: Du bliver muligvis anmodet om at sætte CD'en med Windows-operativsystemet i for at fortsætte installationen af drive- ren. Hav denne CD klar, eller angiv navnet på den sti, hvor Windows-instal- lationsfilerne opbevares sikkert på...
Page 69
Gigaset USB Adapter 108 Hvis softwaren ikke er startet, så forsøg først at starte Gigaset WLAN Adapter Monitor manuelt. ì Det gør du ved at klikke i startmenuen på Start – Programme – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Er dette ikke muligt, er der fejl ved installationen.
Page 70
Gigaset USB Adapter 108 Godkendelser Dette apparat er beregnet til brug jorden over, uden for det europæiske handels- område (med undtagelse af Schweiz), afhængigt af nationale godkendelser. I Frankrig er dette produkt kun godkendt til anvendelse inde i bygninger. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. Gigaset Communications GmbH erklærer hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
CD-ROM eller på internett under www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Varemerker Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP og Inter- net Explorer er varemerker som er registrert av Microsoft Corporation.
Page 72
Gigaset USB Adapter 108 Systemkrav For driften trenger du: en PC med minst 466 MHz og en av de følgende operativsystemene: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP 64 MB RAM og minst 30 MB harddiskkapasitet en ledig USB-tilkobling en CD-ROM-enhet eller en DVD-enhet Framgangsmåte ved installasjon Gå...
Page 73
Gigaset USB Adapter 108 ì Lukk alle programmer som er åpne. ì Legg inn den CD-ROM´en som var del av leveransen inn i CD-ROM-enheten på PC´en din og vent til startvinduet vises. Hvis startvinduet på PC´en din ikke vises automatisk, starter du installasjonen manuelt: –...
Page 74
Gigaset USB Adapter 108 Når dette installasjonstrinnet er avsluttet vises et meldingsvindu som oppfordrer deg til å tilkoble Gigaset USB Adapter 108 til PC´en. ì Sett inn støpselet i et ledig USB-uttak på PC´en. Etter at du har satt inn USB-kabelen fortsetter installasjonen automatisk. Opera- tivsystemets automatiske hardware-gjenkjenning åpnes, for å...
Page 75
Gigaset USB Adapter 108 Under Windows 98SE / ME: Du vil eventuelt bli oppfordret til å legge inn CD´en i Windows-operativsystemet, for å forsette driver-installasjonen. Hold denne CD´en klar og oppgi navnet på den stien, hvor Windows-instal- lasjonsfilene oppbevares på en sikker måte på PC´en din. Start PC´en på...
Page 76
Gigaset USB Adapter 108 Hvis programmet ikke har startet, forsøk først å starte Gigaset WLAN Adaper Monitor manuelt. ì I startmenyen klikker du på Start - Programmer - Gigaset USB Adapter 108 - Gigaset WLAN Adapter Monitor. Hvis dette ikke er mulig, var installasjonen mislykket. ì...
Page 77
Gigaset USB Adapter 108 Bruksområde Dette apparatet er godkjent for bruk over hele verden. Utenfor Europeisk Økono- misk Samarbeidsområde-landene (unntatt Sveits) er bruken avhengig av nasjo- nale godkjennelser. I Frankrike er dette apparatet kun godkjent til innendørs bruk. Lands-spesifikke krav er tatt høyde for. Vi, Gigaset Communications GmbH, erklærer at denne enheten er i tråd med de krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1999/5/EC.
CD-ROM-skivan och på Internet på www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Varumärken Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP och Inter- net Explorer är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Page 79
Gigaset USB Adapter 108 Systemkrav För att använda apparaten behöver du: en PC med minst 466 MHz och ett av följande operativsystem: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP 64 MB RAM och minst 30 MB ledigt på hårddisken en ledig USB-anslutning en CD-ROM-enhet eller en DVD-enhet Installationsförlopp...
Page 80
Gigaset USB Adapter 108 ì Stäng alla öppna program. ì Sätt in den medlevererade CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten på datorn och vänta tills att startfönstret visas. Om startfönstret på datorn inte visas auto- matiskt startar du installationen manuellt: – Öppna utforskaren i Windows. –...
Page 81
Gigaset USB Adapter 108 Under installationen visar InstallShield-guiden i fönstret Installationsförlopp vilken åtgärd som för tillfället utförs och installationens förlopp. När detta installationssteg slutförts visas ett meddelandefönster som uppmanar dig att ansluta Gigaset USB Adapter 108 till datorn. ì Sätt in kontakten i ett ledigt USB-uttag på datorn. När du satt in USB-kabeln fortsätter installationen automatiskt.
Page 82
Gigaset USB Adapter 108 I Windows 98SE / ME: Du får eventuellt en uppmaning att sätta i CD-skivan med Windows-operativsystemet för att fortsätta installationen. Ha denna CD-skiva tillhands eller ange sökvägen till platsen där Windows-installa- tionsfilerna eventuellt finns sparade på din dator. Starta om datorn om du uppmanas att göra det.
Page 83
Gigaset USB Adapter 108 Om programmet inte startats ska du först försöka starta Gigaset WLAN Adapter Monitor manuellt. ì På startmenyn klickar du på Start – Program – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Om detta inte går misslyckades installationen. ì...
Page 84
Gigaset USB Adapter 108 Godkännande Den här apparaten är avsedd för användning över hela världen, utanför det euro- peiska ekonomiska området (undantag för Schweiz) beroende på nationella till- stånd. I Frankrike får denna apparat endast användas inomhus. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. Härmed förklarar Gigaset Communications GmbH att den här apparaten uppfyller alla grundläggande krav och andra tillämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrustning och teleterminalutrustning: 1999/5/EG.
Gigaset USB Adapter 108 WEEE België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
Page 86
Gigaset USB Adapter 108 gung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte. Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kom- mune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Page 87
Gigaset USB Adapter 108 Danmark Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommu- nale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at pro- duktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå...
Page 88
Gigaset USB Adapter 108 Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Greece All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the...
Page 89
Gigaset USB Adapter 108 France La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/ EC s'applique à...
Page 90
Gigaset USB Adapter 108 Ireland All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the gov- ernment or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cov- ered by the European Directive 2002/96/EC.
Page 91
Gigaset USB Adapter 108 Magyarország Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel az európai 2002/96/EC szabályozásnak. Az elhasznált készülékek szakszerű...
Page 92
Gigaset USB Adapter 108 Norge Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under europeisk retningslinje 2002/96/EC. Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge potensielle miljø- og helseskader.
Page 93
Gigaset USB Adapter 108 Polska To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Page 94
Gigaset USB Adapter 108 Poccийcкaя Фeдepaция Все электрические и электронные устройства должны утилизироваться отдельно от бытового мусора специальными организациями, назначенными правительством или местными властями. Символ “перечеркнутый мусорный бак” на устройстве означает, что изделие подпадает под действие европейской директивы 2002/96/EC. Правильная утилизация и отдельный сбор старых устройств помогает предотвратить...
Page 95
Gigaset USB Adapter 108 Schweiz/Suisse/Svizzera Hinweis zur Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rücknahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
Page 96
Gigaset USB Adapter 108 Slovenija Obvestilo: Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC. Ločeno zbiranje: Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno.
Page 97
Gigaset USB Adapter 108 Suomi Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten virano- maisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajät- teeseen. Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen. Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja.
Gigaset USB Adapter 108 Service Center Abu Dhabi 97 12 62 23 800 Finland 09 23 11 34 25 Argentina 0800-888-9878 France 01 56 38 42 00 (Appel national) Australia 1300 665 366 Germany 01805 333 220 Austria 05 17 07 50 04 (0,14 Euro/Min.
Page 99
Gigaset USB Adapter 108 Malaysia 603 77124304 Slovenija 0 14 74 63 36 Malta +353 21 4940 632 South Africa 08 60 10 11 57 Mexico 01800 999 4442738 Spain 902 103935 (01800 999 Gigaset) Sweden 08 750 99 11 Netherlands 0900-3333104 Switzerland...